background image

6

USING THE BURNER 

IN AUTO MODE WITH T° 

THRESHOLD CONTROL

Button to activate automatic temperature 

control mode when the set temperature 

is reached, programmable by means of 

buttons (+ / -). In AUTO mode, the message 

“AUTO ” appears on the multifunction 

display. The buttons (+ / -) scan be used to 

increase or decrease the burner operation 

temperature value in °C. 

This value is always shown on at the top 

left of the display. 

If the temperature exceeds the setting  

by 10 degrees, the burner switches  

off automatically to enable the 

temperature to lower.

MANUAL FLAME 

CONTROL FUNCTION

This button activates the MANUAL mode, 

and the “hand” symbol appears 

at the top left of the display.

In this mode the buttons (+ / -) always 

enabled can be used to adjust the flame 

power, with respective signal on the flame 

power display, by means lit bars  

indicating intensity.

TIMED MAXIMUM  

BOOST POWER

This activates maximum burner power 

with relative signal “Boost” on the 

multifunction display  (at top left) for the 

time interval set by means of the buttons 

(+ / -) from a minimum of  

1 min

. to a 

maximum of 

9 min

., displayed alongside 

the message “boost”. During this function, 

the buttons (+ / -) can be used to increase 

or decrease the time at any moment. 

Egg timer symbol alongside active cursor. 

Once the time interval has elapsed, 

the previous conditions are restored 

automatically. The time set in the previous 

cycle is restored on the subsequent cycle. 

This timed function can be activated both 

in auto and manual mode.

UTILIZZO DEL BRUCIATORE 

IN MODALITÀ AUTO  

CON CONTROLLO SOGLIA T°

 

Pulsante per l’inserimento modalità 

automatica termoregolazione al 

raggiungimento della temperatura 

impostata programmabile per mezzo dei 

pulsanti (+ / -). In modalità AUTO compare 

la scritta “AUTO ” sul display multifunzione. 

Agendo sui pulsanti  (+ / -) si incrementa o 

decrementa il valore della temperatura  

di utilizzo del bruciatore °C. Valore sempre 

visibile sul display in alto a sinistra. 

Al superamento di 10 gradi dalla 

temperatura impostata il bruciatore 

si spegne automaticamente per 

permettere l’abbassamento della 

temperatura.

FUNZIONE  CONTROLLO 

FIAMMA MANUALE

 

Premendo il pulsante si attiva la funzione 

mod. MANUALE comparirà il simbolo  

“mano” in alto a sinistra del display. 

In questa modalità si regola manualmente 

tramite i pulsanti (+ / -) sempre attivi, 

l’intensità della fiamma con rispettiva 

segnalazione su display intensità 

fiamma mediante cursore d’intensità 

a barre illuminate.

BOOST MASSIMA POTENZA 

TEMPORIZZATA 

Premendo si attiva la massima potenza 

del bruciatore con relativa accensione 

della scritta “ Boost” sul display multif.  

(in alto a sinistra) per il tempo impostabile 

tramite i pulsanti (+ / -) da un minimo di  

1 min

. ad un max di 

9 min

., visualizzabile  

a fianco della scritta boost. Durante 

questa funzione i tasti (+ / -) potranno 

incrementare o diminuire il tempo 

costantemente. Simbolo clessidra a fianco 

del cursore attivo. Una volta terminato il 

tempo si ripristinano le condizioni presenti 

prima dell’attivazione della medesima. 

Il tempo impostato nel ciclo precedente 

viene riproposto al ciclo successivo. 

Questa funzione di tipo temporaneo può 

essere attivata sia dalla condizione di aut. 

che di man.

AUTO

MAN

BOOST

Summary of Contents for MF1EG/C 80

Page 1: ...F3G C 110 120 140 160 170 180 MF3EG C 110 120 140 160 170 180 MF3RG C 110 120 140 160 170 180 MF2G C 110 120 140 160 170 180 MF2EG C 110 120 140 160 170 180 MF2RG C 110 120 140 160 170 180 MF1G C 80 MF1EG C 80 MF1RG C 80 ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR THE USE AND MAINTENANCE MODULARFIRE Anno 2019 Rev 00 ...

Page 2: ...MANUALE D USO OPERATION MANUAL Bruciatore a Gas Gas Burner ...

Page 3: ...2 3 Pulizia ugelli gas 2 4 Sostituzione sonda temperatura 2 5 Risoluzione problemi 3 DISINSTALLAZIONE SMALTIMENTO 3 1 Disinstallazione 3 2 Smaltimento 1 OPERATION 1 1 Start up 1 2 Control console description 1 3 Allarms 1 4 Burner ignition and use in automatic mode 1 5 Burner ignition and use in manual mode 1 6 Using the boost function 1 7 Faults with burner ignition in automatic manual mode 1 8 T...

Page 4: ...are no obstructions on the air flow to the burner and that the burner outlet is not clogged 1 Check that all gas valves are open and bleed the gas pipelines if necessary 2 Insert a gauge on the burner pressure outlet and check for any leaks of fuel shutting of gas delivery and that gas pressure is correct both with the burner operating and when switched off 3 Turn on the control unit with the on o...

Page 5: ...e le funzioni principali 1 2 DESCRIPTION OF CONTROLS The front panel of the burner is fitted with controls for the main functions BURNER IGNITION Button to ignite or turn off the burner ON OFF function ACCENSIONE BRUCIATORE PulsanteperL accensioneelospegnimento del bruciatore Funzione ON OFF ON OFF ...

Page 6: ... and manual mode UTILIZZO DEL BRUCIATORE IN MODALITÀ AUTO CON CONTROLLO SOGLIA T Pulsanteperl inserimentomodalità automaticatermoregolazioneal raggiungimentodellatemperatura impostataprogrammabilepermezzodei pulsanti InmodalitàAUTOcompare lascritta AUTO suldisplaymultifunzione Agendosuipulsanti siincrementao decrementailvaloredellatemperatura diutilizzodelbruciatore C Valoresempre visibilesuldispl...

Page 7: ...ll powered the button decreases the current time at top right of display RESET BLOCCO BRUCIATORE Pulsanteperlosbloccodelbruciatore incasodimancataaccensionefiamma TENERE PREMUTO IL PULSANTE PER ALMENO 1 sec INSERIMENTO PARTENZA AUT PROGRAMMATA Premendo il pulsante si visualizza al centro del display il simbolo della fiamma a fianco del simbolo orologio mentre in alto a destra del display il tempo ...

Page 8: ... the burner switches automatically to MANUAL mode VISUALIZZAZIONI CORRENTI SU DISPLAY MULTIFUNZIONE Oracorrente Temperaturabruciatore Temperaturaimpostata Simbolobloccobruciatore Modalitàmanuale Modalitàautomatico Simbolobruciatoreacceso fiamma Intensitàfiammamediantecursore Funzioneboosterelativotempo impostatoesimboloclessidra funzioneincorso Simboloorologioefiammafunzione partenzaanticipataatti...

Page 9: ...la temperatura di lavoro del forno con i pulsanti La temperatura del forno sarà quella visualizzata nel monitor Press the ON OFF button to ignite the burner Press the AUTO button and wait for the flame to ignite Adjust the oven operating temperature using the buttons The oven temperature is that set on screen 1 4 ACCENSIONE E UTILIZZO DEL BRUCIATORE IN MODALITÀ AUTOMATICO 1 4 BURNER IGNITION AND U...

Page 10: ...peratura di lavoro del forno con i pulsanti La temperatura del forno sarà quella visualizzata nel monitor Press the ON OFF button to ignite the burner Press the MAN button and wait for the flame to ignite Adjust the oven operating temperature using the buttons The oven temperature is that set on screen 1 5 ACCENSIONE E UTILIZZO DEL BRUCIATORE IN MODALITÀ MANUALE 1 5 BURNER IGNITION AND USE IN MANU...

Page 11: ...RATION ANOMALIAACCENSIONE IGNITION FAULT SCALAGRADUATA GRADUATEDSCALE BOOST Premere i pulsanti per impostare il tempo di durata del BOOST Premendo il pulsante BOOST si attiva la massima potenza del bruciatore con relativa accensione dellascritta Boost suldisplay Press buttons to set the duration of the BOOST function The BOOST button activates maximum burner power with relative signal Boost on the...

Page 12: ...care suldisplayl icona Con il bruciatore spento impostare l ora corrente premendo i pulsanti verificando sul display Press the ON OFF button and wait for the burner to turn off confirmed by the relative icon on display With the burner off set the current time using the buttons checking the correct setting on display ICONASPEGNIMENTO BURNEROFFICON ORA TIME TEMPO TIME ICONA ICON Premendo il pulsante...

Page 13: ...ulare alzerà ed abbasserà la fiamma per mantenere la temperatura prescelta NOTA BENE Perunacotturaomogenea esconsigliabile infornarelepizzeprimacheilfornosiaarrivato intemperatura 1 10 COOKING 1 IN MANUAL MODE Ignite the burner using the ON OFF button Press the MAN button Increase the flame to maximum power to heat the oven to the required temperature Once the required temperature is reached lower...

Page 14: ...utorizzato 1 Fissaggio del bruciatore al forno Controllare il serraggio dei bulloni di fissaggio della flangia di supporto al forno 2 Fissaggio della flangia regolabile Controllare il serraggio della fascietta metallica stringitubo MAINTENANCE Contact the manufacturer an appointed representative or a local services company to perform maintenance and repairs 2 1 SAFETY CONDITIONS DURING MAINTENANCE...

Page 15: ...fitting checks Check tightening of gas fitting to valve Check tightening of gas fitting to burner manifold Check that the pressure socket on the gas manifold is tightened correctly 4 Check for possible gas leaks Spray the gas leak detector fluid on the gas fittings and pressure sockets and check whether bubbles form indicating a gas leak If bubbles are detected re check tightening of fittings and ...

Page 16: ...tto di assistenza È necessario far controllare che gli orifizidellefiammesianosemprepuliti Tutte le operazioni di manutenzione e di riparazione devono essere effettuate da personaleautorizzatoequalificato 2 4 TEMPERATURE SENSOR REPLACEMENT Payspecialattentionduringsensorreplacement ensuring that the burner is turned off and that theoventemperatureisbelow40 C Proceed as follows Remove any insulatio...

Page 17: ...uciatore svitare i bulloni che fissano il bruciatore alla base del bruciatore C Sfilare il bruciatore verso il basso facendo attenzione a non piegare o rompere i dispositivi di accensione e di rilevazione fiamma ed estrarlo dal foro 2 5 TROUBLESHOOTING If the control panel does not turn on 1 Check that the fuse on the filter switch has notblown 2 Check that the fuse inside the operator panel has n...

Page 18: ... 8 MAN ISTALLAZIONE inrelazionealtipodialimentazionee configurazionedelbruciatore 2 Eventualmente abbassare leggermente ladistanzaH vedi Tab 7 8 MAN ISTALLAZIONE sino ad ottenere una fiamma Ideale D Remove any dirt from the burner the use of compressed air is recommended E Check that the distance of the electrodes from the burner manifolds is correct see Annex 5 INSTALLATION MAN F Refit the burner...

Page 19: ...teriali di composizione successivamenteprovvedereallo smaltimento presso gli ENTI AUTORIZZATI nel pieno rispetto delle norme vigenti in materia di rifiuti 3 1 DISASSEMBLY Attheendoftheburnerlifetime itshouldbe disassembledanddisposedof ALL MACHINE DISASSEMBLY OPERATIONS MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL IN OBSERVANCE OF CURRENT SAFETY STANDARDS ItisthereforeCOMPULSORYduringdisassembly proce...

Page 20: ...EGATO 11 TARGHETTA IMBALLO ALLEGATO 12 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ALLEGATO 13 GARANZIA ALLEGATO 14 CERTIFICAZIONI DI CONFORMITÀ ANNEX 10 PACKAGING DIMENSIONS AND PACKING LIST ANNEX 11 PACKAGING DATA PLATE ANNEX 12 DECLARATION OF CONFORMITY ANNEX 13 WARRANTY ANNEX 14 CERTIFICATIONS OF COMPLIANCE ...

Page 21: ...21 10 DIMENSIONI IMBALLO E PACKING LIST 10 PACKAGING DIMENSIONS AND PACKING LIST ...

Page 22: ...22 11 TARGHETTA IMBALLO 11 PACKAGING DATA PLATE ...

Page 23: ...che designazioni che sono state applicate in accordo con le regole della buona arte in materia di sicurezza in vigore nella CEE sono The following harmonised standards or technical specifications designations which comply with good engineering practice in safety matters in force within the EEC have been applied Norme o altri documenti normativi Rapporto di Prova Certificato Standards or other norm...

Page 24: ...vverte espressamente che non è dovuta nessuna garanzia per i pezzi soggetti ad usura normale quali gli ugellidelbruciatore idispositividelbruciatoreperriduzioneemissioni lebatterie leguarnizioni irivestimentidellacameradi combustione o le parti dei dispositivi di accensione e di controllo a contatto con il fuoco 8 L obbligo di garanzia della venditrice non si estende inoltre a danni causati da imp...

Page 25: ...ssubjecttonormalwearandtear such as burner nozzles burner devices used to reduce emissions batteries or seals combustion chamber coatings or parts of the ignition and control devices in contact with the flame 8 The manufacturer s warranty obligations are also not valid for damage caused by impurities in the air due to a high content of dust or acid vapours or following installation in inappropriat...

Page 26: ...26 14 CERTIFICAZIONI DI CONFORMITÀ 14 CERTIFICATIONS OF COMPLIANCE ...

Page 27: ...27 14 CERTIFICAZIONI DI CONFORMITÀ 14 CERTIFICATIONS OF COMPLIANCE ...

Page 28: ...ON CERTIFICATE GAR Kiwa hereby declares that the multi functional control type s 84X Sigma manufactured by SIT S P A 35129 Padova Italy meet s the essential requirements as described in the Regulation EU 2016 426 relating to appliances burning gaseous fuels The compliance is based on examination to EN 126 2012 The product s has have been approved for all EU and EFTA countries A description of the ...

Page 29: ... size Rp 1 2 according to ISO 7 1 G3 4 according to ISO 228 G1 2 according to ISO 228 Flange connection with straight or side outlet or quick fit straight or side outlet Supply voltage 230 V 50 Hz 230 Vrac 220 V 60 Hz 24 V 50 Hz 24 Vdc 24 Vrac 22 Vdc 31 Vdc 21 Vdc Maximum inlet pressure 60 mbar Ambient temperature range 10 oC to 60 oC or 10 C to 70 C or 10 C to 80 C or 15 oC to 70 oC 20oC to 60oC ...

Page 30: ...ower saving circuit Pressure regulator class B with modulation coil Pressure ranges 1 to 37 mbar red setting screw modulator axis in horizontal position 1 to 20 mbar white setting screw modulator axis in horizontal position 3 to 45 mbar red setting screw modulator axis in horizontal position the used electronics for the 845 Sigma PS must be safe at second fault acc to EN 13611 clause 6 6 class C 8...

Page 31: ...FICATE GAR Kiwa Nederland B V Wilmersdorf 50 P O Box 137 7300 AC APELDOORN The Netherlands 849 SIGMA Two electro magnetic shut off valves class B J or B C or One electro magnetic shut off valve class B Pressure regulator class B with current controlled modulation device Pressure ranges 0 3 to 15 mbar Ambient temperature range 0 C to 60 C 15 C to 60 C 849 SIGMA MOD S Pressure regulator class B with...

Page 32: ...32 NOTE NOTES ...

Page 33: ...33 NOTE NOTES ...

Page 34: ...34 NOTE NOTES ...

Page 35: ......

Page 36: ...M A M snc via C Angiolieri 28 34 41100 Modena Italy Tel 39 059 330219 39 059 330189 Fax 39 059 334521 www mamforni it mam mamforni it ...

Reviews: