background image

13

IMPORTANT ! À CONSERVER POUR S’Y 

REPORTER ULTÉRIEUREMENT. 

AVERTISSEMENT / MISE EN GARDE: 

Éviter les 

blessures graves ou mortelles en empêchant l’enfant de glisser, de chuter ou de  

se renverser

• 

Veiller à toujours bien attacher l’enfant dans le système de retenue.

• 

Ne laissez pas votre enfant sans surveillance. 

• 

L’enfant doit être attaché au rehausseur à tout moment au moyen du système de retenue. 

Le plateau n’est pas conçu pour maintenir l’enfant dans la chaise.

• 

Utiliser toujours le système de retenue et le système de fixation à la chaise.

• 

Avant toute utilisation, vérifier toujours que le siège à monter sur chaise est bien fixé  

et stable.

• 

Ne jamais laisser un enfant se pousser des mains ou des pieds pour s’écarter de la table. 

AVERTISSEMENT / MISE EN GARDE: 

Éviter les 

blessures graves ou la mort. Interdiction d’utiliser ce produit dans un véhicule motorisé.

• 

Ne pas utiliser ce produit dans de l’eau ou comme un siège de bain.

• 

Ne pas utiliser comme siège à poser au sol.

• 

Nettoyez le siège seulement avec une éponge humide.

• 

Toujours utiliser avec les pieds (B) fournis.

¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURA 

REFERENCIA.

¡

ADVERTENCIA

!

• 

No deje nunca al niño sin supervisión.

• 

Utilice siempre el sistema de sujeción y asegúrese de que esté correctamente colocado.

• 

Compruebe siempre la seguridad y la estabilidad del asiento de silla en la silla de adulto 

antes de su uso.

• 

No utilice este asiento de silla en banquetas ni bancos.

• 

Utilice siempre el sistema de sujeción a la silla.

• 

Impida lesiones graves o incluso la muerte. No la utilice en vehículos a motor.

• 

El producto está pensado para niños capaces de sentarse solos y de hasta un máximo de 3 

años y 15 kilos de peso.

• 

Coloque la silla de adulto con el asiento de silla colocado en una posición en la que el niño 

no pueda usar los pies para apoyarse y presionar contra la mesa ni ninguna otra superficie 

ya que podría provocar que vuelque la silla de adulto sobre la que va el asiento de silla.

• 

No utilice el asiento de silla si alguna pieza está rota o estropeada o si falta alguna pieza.

• 

No utilice accesorios o piezas de repuesto diferentes a los aprobados o suministrados por 

Mamas & Papas.

• 

Limpie exclusivamente con esponja.

• 

Utilice siempre el sistema de sujeción de la silla y asegúrese de que esté correctamente 

colocado antes de su uso.

• 

Compruebe siempre la seguridad y la estabilidad del asiento de silla antes de su uso.

• 

No utilizar en el agua o como una silla de baño.

• 

No utilizar como silla de suelo.

• 

Usar siempre con las patas (B) que se suministran.

Summary of Contents for Baby Bud

Page 1: ...x1 15m Chair Mounted Booster Seat Alzador Para Colocar Sobre Silla Rehausseur Monter sur une Chaise BBBS_0159_1112_V2 Mamas Papas Ltd 2012 Baby Bud...

Page 2: ...ono pensati da genitori per altri genitori Gracias por elegir Mamas Papas Hace 30 a os dos personas decidieron cambiar su mundo Cuando la familia fue aumentando David y Luisa decidieron que incluso lo...

Page 3: ......

Page 4: ...4 1 B x4...

Page 5: ...5 2...

Page 6: ...6 3...

Page 7: ...7 5 4 Finished Finito Fertig Concluido Voltooid Fini...

Page 8: ...8 Cleaning Limpieza Nettoyage Reinigung Pulitura Schoonmaken...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10 Cleaning Limpieza Nettoyage Reinigung Pulitura Schoonmaken...

Page 11: ...11...

Page 12: ...sing Do not use any replacement parts or accessories other than those approved by or supplied by Mamas Papas Sponge clean only Always use the restraint system and the chair attachment system Always ch...

Page 13: ...si n Utilice siempre el sistema de sujeci n y aseg rese de que est correctamente colocado Compruebe siempre la seguridad y la estabilidad del asiento de silla en la silla de adulto antes de su uso No...

Page 14: ...monter sur chaise est bien fix et stable Ne pas utiliser ce produit dans de l eau ou comme un si ge de bain Ne pas utiliser comme si ge poser au sol Toujours utiliser avec les pieds B fournis WICHTIG...

Page 15: ...a e la stabilit del seggiolino da sedia prima dell uso Non utilizzare nell acqua o come seduta bagno Non utilizzare come seggiolino da pavimento Usare sempre il prodotto insieme ai piedini B forniti B...

Page 16: ...andpapasmaltaregion mamasandpapasmagyarorszag mamasandpapas user mamasandpapasglobal mamasandpapasblog com mamasandpapas mamasandpapas com mamasandpapas ca mamaspapas kr 44 0 845 268 2000 1 800 490 03...

Reviews: