•
Verwenden Sie niemals Aceton oder raue, grobe, bzw. scheuernde
Reinigungsprodukte.
• Setzen Sie Ihr Man & Machine Produkt nicht Temperaturen unter 0 °C
oder über 70 °C aus.
• Verwenden Sie keine Heißluft-Sterilisation oder Dampfsterilisation.
•
Verwenden Sie niemals Desinfektionsmittel, einschließlich
Desinfectionsmittel auf Alkoholbasis.
.................................................................................
FR
Programmation des touches:
(Voyez la figure A.)
1
Verrouillage clavier
2
DEL Caps Lock:
Signale également lorsque le clavier est en mode
verrouillé.
3
Rétroéclairage:
Maintenez la touche enfoncée pour définir la intensité
lumineuse souhaitée. L’intensité lumineuse choisi sera automatiquement
sauvegardé.
Remarque:
opérationnel sur les claviers achetés avec l’option de
rétroéclairage. L’étiquette rouge ou jaune sur le câble indique que
l’option de rétroéclairage est opérationnel.
Installation:
(Voyez la figure B.)
Sans aucun logiciel à installer.
Instructions de nettoyage
Maintenez enfoncée les deux touches Ctrl pendant 3 secondes
pour verrouiller (1). Les indicateurs illuminés de verrouillage (1 ou/
et 2) maintenant signalent que le clavier est verrouillé. Nettoyez en
utilisant une des méthodes de nettoyage autorisées avec de l’eau et du
savon. Déverrouillez le clavier comme vous l’avez verrouillé.
Méthodes de nettoyage autorisées
• Vous pouvez essuyer le produit avec un chiffon doux non-abrasif, par
exemple en microfibre, des lingettes imprégnées, une brosse souple
dont les poils ont une rigidité semblable à un pinceau ou une éponge,
mais n’utilisez aucune sorte de grattoir
• Vous pouvez vaporiser le produit au spray, avec de l’eau et du savon.
• Vous pouvez submerger le produit dans l’eau et du savon.
• Vous pouvez rincer le produit avec de l’eau et du savon.
• Le produit peut être exposé aux vapeurs d’hydrogène peroxydé (HPV).
Restrictions d’usage
• Nettoyer uniquement en utilisant les méthodes et produits de nettoyage
recommandées décrites sous les “instructions de nettoyage” dans ce
manuel.
• Merci de prendre en compte que les prises USB ne doivent jamais être
immergées. Des capuchons protecteurs pour ces connecteurs sont
disponibles avec votre commande auprès de Man & Machine.
• Toujours suivre les instructions fournies par le fabricant de vos produits
nettoyants.
• Ne pas utiliser l’acétone, ou des produits abrasives.
• Ne pas exposer à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures
à 70 °C.
• Ne pas stériliser à la chaleur ou par pression.
• Ne pas utiliser des désinfectants, y compris les désinfectants a base
d’alcool.
.................................................................................
ES
Función de las teclas:
(Ver la figura A.)
1
Bloqueo del teclado
3
LED de bloqueo de mayúsculas:
también se indica cuando el teclado
está en modo bloqueado.
2
Retroiluminación:
Pulse la tecla para activar o desactivar la
retroiluminación. Mantenga pulsada la tecla para calibrar la
intensidad luminosa deseada. La intensidad luminosa escogida se
guarda automáticamente.
Nota: Sólo funciona en los teclados adquiridos con la opción de
retroiluminación. Una etiqueta roja o amarilla en el cable indica que
la opción de retroiluminación está disponible.
Instalacion:
(Ver la figura B.)
Sin necesidad de instalar software.
Instrucciones de limpieza y desinfección
Mantenga pulsada la tecla de bloqueo o ambas teclas Ctrl (1) durante
3 segundos para bloquear. Los indicadores luminosos (1 y/o 2) señalan
que el teclado ya está bloqueado. Limpia con uno de los métodos de
limpieza autorizados, utilizando agua y jabón. Desbloquea el teclado
tal como lo ha bloqueado.
Métodos de limpieza autorizados
• Puede limpiar el producto con un paño suave sin abrasivos, por
ejemplo con un paño de microfibras, una toallita impregnada, un cepillo
suave con pelos que tengan una rigidez similar a un pincel o una
esponja, pero no utilice ninguna especie de estropajo.
• Puede vaporizar el producto con agua y jabón.
• Puede sumergir el producto en agua y jabón.
• Puede lavar el producto con agua y jabón.
• El producto puede estar expuesto a los vapores de peróxido de
hidrógeno (VPH).
Restricciones de uso
• Limpiar sólo utilizando los métodos de limpieza recomendados descritos
en las “instrucciones de limpieza” en este manual.
• Tenga en cuenta que los conectores USB nunca deben ser sumergidos.
Los tapones protectores para estos conectores están disponibles con
su pedido de Man & Machine.
• Seguir siempre las instrucciones dadas por el fabricante de sus
productos de limpieza.
• Não use acetona, ou produtos abrasivos.
• No exponer a temperaturas inferiores a 0 °C superiores a 70°C.
• No esterilizar al calor o a presión.
•
No use desinfectantes, incluso desinfectantes a base de alcohol.
.................................................................................
PT
Atribuição de chaves:
(Veja a Figura A.)
1
Bloqueio de teclado
2
LED Caps Lock:
também sinaliza quando o teclado está no modo
bloqueado.
3
Contraluz:
Pressione a tecla para ativar ou desativar a luz de fundo.
Pressione e segure a tecla para calibrar a intensidade de luz
pretendida. A intensidade luminosa escolhido será salvo
automaticamente.
Nota:
Sólo funciona en los teclados adquiridos con
la opción de retroiluminación. O una etiqueta roja amarilla en el cabo
indica que la opción de retroiluminación está e prestáveis!.
• Operating Manual • Bedienungsanleitung • Mode d’emploi • Manual de usuario
• Manual do usuário • Istruzioni d’uso • Gebruikshandleiding • Installation