29
solutions creator
DIDO XXL-L
GREASE
GREASE
GREASE
GREASE
ASSISTENZA TECNICA E PARTI DI RICAMBIO
• QUALORA LA MACCHINA PRESENTASSE QUALCHE DI-
SFUNZIONE, CONSULTARE LA SEZIONE “MALFUNZIONA-
MENTI, LORO CAUSE E POSSIBILI RIMEDI”. ALTRE EVEN-
TUALI DISFUNZIONI DEVONO ESSERE CONTROLLATE DA
PERSONALE TECNICO PROFESSIONALMENTE QUALIFICA-
TO.
• IN OGNI CASO RIVOLGERSI AL SERVIZIO ASSISTENZA
DEL RIVENDITORE AUTORIZZATO DELLE ATTREZZATURE
M&B. PER UN SOLLECITO INTERVENTO È IMPORTANTE,
ALL’ ATTO DELLA CHIAMATA, SPECIFICARE IL MODELLO
DI MACCHINA, IL N° DI FABBRICAZIONE (RILEVABILE DAL-
ATTENZIONE
QUALSIASI INTERVENTO SULL’IMPIANTO
ELETTRICO, IDRAULICO E PNEUMATICO DEVE
ESSERE EFFETTUATO ESCLUSIVAMENTE DA
PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALI-
FICATO.
LA TARGHETTA MATRICOLA) ED IL TIPO DI DISFUNZIONE.
• LE TAVOLE ESPLOSE DELLE PAGINE SEGUENTI MO-
STRANO LE PARTI COMPONENTI LA MACCHINA BASE,
ATTENZIONE
LE PARTI DI RICAMBIO DEVONO ESSERE RI-
CHIESTE ESCLUSIVAMENTE AL RIVENDITORE
AUTORIZZATO DELLE ATTREZZATURE M&B.
LE VERSIONI SPECIALI E LE PARTI ACCESSORIE.
IL COSTRUTTORE NON RISPONDE DI EVENTUALI
DANNI CAUSATI DA RISCHI EMERSI PER MALFUNZIO-
NAMENTO DI PARTI SOSTITUITE NON ORIGINALI.
TECHNICAL ASSISTENCE AND SPARE PARTS
• WHENEVER THE MACHINE MALFUNCTIONS, CONSULT
THE TROUBLE SHOOTING SECTION. ANY OTHER FAULTS
MUST BE CHECKED BY PROFESSIONALLY QUALIFIED
TECHNICIANS.
• IN ALL CASES REFER TO THE ASSISTANCE SERVICE OF
YOUR AUTHORISED M&B RETAILER.FOR PROMPT INTER-
VENTION IT IS IMPORTANT, WHEN CALLING, TO SPECIFY
THE MACHINE MODEL, THE SERIAL NUMBER (FOUND ON
WARNING
ALL WORK ON ELECTRICAL, PNEUMATIC,
AND HYDRAULIC SYSTEMS MUST BE CON-
DUCTED BY PROFESSIONALLY QUALIFIED
PERSONNEL.
THE MACHINE IDENTIFICATION PLATE)AND THE TYPE OF
FAULT.
• THE EXPLODED DIAGRAMS ON THE FOLLOWING PAGES
SHOW THE COMPONENT PARTS OF THE BASIC MACHINE,
SPECIAL VERSIONS, AND ACCESSORY PARTS.
WARNING
SPARE PARTS MUST BE PURCHASED EXCLU-
SIVELY FROM AN AUTHORISED M&B RETAI-
LER.
THE MANUFACTURER DOES NOT ACCEPT RESPONSI-
BILITY FOR DAMAGE RESULTING FROM THE USE OF
NON ORIGINAL SPARE PARTS.
ITALIANO
ENGLISH
fig.40
500582
fig.40/A
ATTENZIONE
PRIMA DI EFFETTUARE OGNI OPERAZIONE DI
ASSISTENZA O MANUTENZIONE SULLA MACCHINA,
MONTARE IL PERNO COD.500582 IN UNO DEI DUE
FORI LATERALI DEL BASAMENTO (FIG.40/A) PER LA-
VORARE IN SICUREZZA.
NB:RIMUOVERE IL PERNO PRIMA DI METTERE IN
FUNZIONE LA MACCHINA
WARNING
IN ORDER TO WORK SAFELY, INSERT THE PIN P/N
500582 INTO ONE OF THE TWO LATERAL HOLES OF
THE BASE (Pict. 40/A) BEFORE MAKING ANY MAINTE-
NANCE OR SERVICE OPERATION ON THE MACHINE.
NOTE: REMOVE THE PIN BEFORE TURNING ON THE
MACHINE