30
solutions creator
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ASSISTANCE TECHNIQUE ET PIÈCES DÉTACHÉES
• EN CAS DE FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX, CONSULTER LA SECTION
“ANOMALIES,CAUSES ET REMÈDES POSSIBLES”. D’AUTRES ÉVENTUELLES
DÉFAILLANCES DOIVENT ÊTRE CONTRÔLÉS PAR DES TECHNICIENS QUALI-
FIÉS.
• EN TOUT CAS S’ADRESSER AU SERVICE ASSISTANCE DU REVENDEUR AU-
TORISÉ DES ÉQUIPEMENTS M&B. POUR UNE INTERVENTION RAPIDE, IL EST
IMPORTANT, AU MOMENT DE L’APPEL, DE SPÉCIFIER LE MODÈLE DE L’APPA-
REIL, LE NUMÉRO DE FABRICATION (INSCRIT SUR LA PLAQUE D’IMMATRICU-
ATTENTION
TOUTE INTERVENTION SUR LE SYSTÈME ÉLECTRIQUE, HYDRAU-
LIQUE ET PNEUMATIQUE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT
PAR DES TECHNICIENS QUALIFIÉS.
LATION) ET LE TYPE DE DÉFAILLANCE.
• LES DESSINS ÉCLATÉS DES PAGES QUI SUIVENT METTENT EN ÉVIDENCE LES
PARTIES COMPOSANTES L’APPAREIL DE BASE, LES VERSIONS SPÉCIALES, LES
ATTENTION
LES PIÈCES DÉTACHÉES DOIVENT ÊTRE DEMANDÉES UNIQUE-
MENT AU REVENDEUR AUTORISÉ DES ÉQUIPEMENTS M&B.
PIÈCES ACCESSOIRES.
LE CONSTRUCTEUR N’EST PAS RESPONSABLE POUR D’ÉVENTUELS
DÉGATS QUI POURRAIENT SURVENIR À CAUSE D’UNE DÉFAILLANCE
DÛE À DES PIÈCES REMPLACÉES QUI NE SONT PAS D’ORIGINE.
TECHNISCHER KUNDENDIENST UND ERSATZTEILE
• SOLLTE DIE MASCHINE IRGENDEINE STÖRUNG AUFWEISEN, SO ZIEHEN SIE
DENABSCHNITT “BETRIEBSSTÖRUNGEN, IHRE URSACHEN UND MÖGLICHE
ABHILFEN “ ZU RAT. ANDERE EVENTUELLE STÖRUNGEN MÜSSEN VON FA-
CHLICH QUALIFIZIERTEN TECHNIKERN KONTROLLIERT WERDEN
• WENDEN SIE SICH IN JEDEM FALL AN DEN KUNDENDIENST DES BEFUGTEN
HÄNDLERS DER M&B-AUSSTATTUNGEN.ZWECKS EINES RASCHEN EINGRIFFS
IST ES WICHTIG, BEIM ANRUF DAS MASCHINENMODELL, DIE FABRIKATIONS-
NUMMER (AUS DEM MATRIKELSCHILD ZUENTNEHMEN) UND DIE ART DER
STÖRUNG ANZUGEBEN.
ACHTUNG
JEGLICHER EINGRIFF IN DIE ELEKTRISCHE, HYDRAULISCHE UND
PNEUMATISCHE ANLAGE DARF AUSSCHLIESSLICH VON FA-
CHLICH QUALIFIZIERTEM PERSONAL.VORGENOMMEN WERDEN.
• DIE EXPLOSIONSTAFELN DER FOLGENDEN SEITEN ZEIGEN DIE BESTANDTEI-
LE DER STANDARD MASCHINE, DIE SONDERAUSFÜHRUNGEN UND DIE ZU-
BEHÖRTEILE.
DER HERSTELLER HAFTET NICHT FÜR EVENTUELLE SCHÄDEN, DIE
DURCH RISIKENBEDINGT DURCH BETRIEBSSTÖRUNGEN VON NICHT
ORIGINALEN ERSATZTEILENHERVORGERUFEN WURDEN.
ACHTUNG
DIE ERSATZTEILE DÜRFEN AUSSCHLIESSLICH BEIM BEFUGTEN
HÄNDLER DER M&B-AUSSTATTUNGEN ANGEFRAGT WERDEN.
ASISTENCIA TÉCNICA Y PIEZAS DE REPUESTO
• EN CASO DE QUE LA MÁQUINA PRESENTASE ALGUNA DISFUNCIÓN, CON-
SULTAR LA SECCIÓN “MAL FUNCIONAMIENTO, SUS CAUSAS Y POSIBLES SO-
LUCIONES”. OTRAS EVENTUALES DISFUNCIONES DEBEN SER CONTROLADAS
POR PERSONAL TÉCNICO PROFESIONALMENTE CUALIFICADO
• EN CUALQUIER CASO DIRIGIRSE AL SERVICIO DE ASISTENCIA DEL VENDE-
DORAUTORIZADO DE LOS EQUIPAMIENTOS M&B. PARA UNA RÁPIDA INTER-
VENCIÓN ES IMPORTANTE, AL MOMENTO DE LA LLAMADA, ESPECIFICAR EL
MODELO DE MÁQUINA, EL N° DE FABRICACIÓN (SEÑALADO EN LA CHAPA DE
LA MATRÍCULA) Y EL TIPO DE DISFUNCIÓN.
ATENCIÓN
CUALQUIER INTERVENCIÓN EN LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA,
HIDRÁULICA Y NEUMÁTICA DEBE SER EFECTUADA EXCLUSIVA-
MENTE POR PERSONAL PROFESIONALMENTE CUALIFICADO.
• LOS CUADROS EXPLICATIVOS DE LAS PÁGINAS SIGUIENTES MUESTRAN LAS
PARTES COMPONENTES DE LA MÁQUINA BASE, LAS VERSIONES ESPECIALES
Y LAS PARTES ACCESORIAS.
ATENCIÓN
LAS PIEZAS DE REPUESTO DEBEN SOLICITARSE EXCLUSIVAMEN-
TE AL VENDEDOR AUTORIZADO DE LOS EQUIPAMIENTOS M&B.
EL CONSTRUCTOR NO RESPONDE DE EVENTUALES DAÑOS CAUSADOS
POR RIESGOS DEBIDOS AL MAL FUNCIONAMIENTO DE PIEZAS SUSTITU-
IDAS NO ORIGINALES.
ATTENTION
AFIN DE TRAVAILLER EN TOUTE SECURITE, AVANT DE FAIRE TOUTES
OPERATIONS DE SERVICE ET D’ENTRETIEN SUR LA MACHINE, INSEREZ LE
PIVOT REF. 500582 DANS UN DES DEUX TROUS LATERALES DE LA BASE
(Fig. 40/A).
REMARQUE: RETIREZ LE PIVOT AVANT LA MISE EN FONCTION DE LA MA-
CHINE
WARNUNG
UM SICHER ZU ARBEITEN, BEVOR SIE ALLE SERVICE- ODER WAR-
TUNGSGÄNGE AN DEM GERÄT DURCHFÜHREN, STECKEN SIE DEN STIFT
ARTIKEL-NR. 500582 IN EINER DER ZWEI SEITLICHEN BOHRUNGEN IM
BODEN (Bild 40/A).
HINWEIS: ENTFERNEN SIE DEN STIFT VOR DER WIEDERVERWENDUNG
DES GERÄTES.
ATENCIÓN
PARA TRABAJAR EN SEGURIDAD, ANTES DE HACER CUALQUIER OPERA-
CIÓN DE SERVICIO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA, INTRODUCIR EL
PIN COD. 500582 EN UNO DE LOS 2 HOYOS LATERALES DE LA BASE (fig.
40/A)
NOTA: QUITAR EL PIN ANTES DE ENCENDER LA MÁQUINA