11
solutions creator
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ACCESSOIRES EN DOTATION
LEVIER LÈVE-TALON (fig.2)
Outil nécessaire pour lever le talon du pneu et pour l’amener sur la tourelle
pendant l’opération de démontage. Il permet de guider l’acheminement du
talon pendant l’opération de montage du pneu. Le levier lève-talon, une fois
que l’appareil est installé, doit être positionné dans l’ouverture de l’appui du
détalonneur, à côté de l’appareil.
PISTOLET DE GONFLAGE (fig.3a-3b)
La machine est pourvue d’un pistolet avec manomètre pour le gonflage des
pneus. Pression d’utilisation conseillée: 10 bar(1000 kPa)).
Le pistolet de gonflage doit être accroché à sa place sur le poteau de la
machine (fig.3a). On fournit aussi un tuyau de connection avec ses raccords
(fig.3b) pour connecter le pistolet de gonflage au système d’alimentation
pneumatique.
N.B. Afin de protéger l’opérateur des dangers potentiels liés au gonflage du
pneu sur le plateau autocentreur, la machine a été pourvue d’une soupape
limitatrice de la pression d’exercice calibrée à 3,5 bar et d’une soupape de
pression maximale calibrée à 4 bar.
Un pinceau est en outre fourni pour graisser le talon du pneu.
La boîte contenant les accessoires en dotation (fig.3c) est à l’intérieur de
l’emballage de l’appareil.
En cas d’égarement ou de détérioration d’une ou plusieurs étiquettes adhésives
placées sur l’appareil, prière de demander leur substitution à travers leur relatif
numéro de code:
(a) - Danger de s’écraser une main pendant le positionnement du poteau ra-
battable (code n° 200449).
(b) - Danger d’électrocution (code n° 200446).
(c) - Danger de s’écraser une jambe/pied avec le détalonneur (code n°
200448).
(d) - Attention! Lire attentivement le Manuel d’emploi avant d’utiliser la ma-
chine.
(e) - Danger d’écrasement pendant l’inclinaison du poteau rabattable (code
n° 200447).
Faire toujours très attention aux INDICATIONS DE SÉCURITÉ repré-
sentées par des adhésifs appliqués sur l’appareil (fig. 4).
STANDARDZUBEHÖR
Mit der WULSTHEBERSTANGE (Abb. 2)
Kann der Reifenwulst angehoben und während des Abmontiervorgangs auf den
Drehkopf gehoben werden. Dieses Werkzeug ermöglicht die Lenkung der ‘Kana-
lisierung’ des Wulstesbei der Reifenmontage. Die Wulstheberstange wird nach
der Installation des Geräts in den Schlitz des Wulstheberhalters seitlich vom
Gerät gesteckt.
LUFTPISTOLE (fig.3a-3b)
Zum Aufpumpen der Reifen ist d ie Maschine ist mit einer Luftpistole mit Ma-
nometer ausgerüstet. Empfohlener Arbeitsdruck: 10 bar(1000 kPa)).
Die Luftpistole wird einem am Maschinenstand eingebauten Haken aufgehängt
(Abb. 3a). Dazu wird auch ein Verbindungsrohr mit Verbindungsstücken mit-
geliefert (Abb.3b), um die Luftpistole am Luftversorgungssystem anzuschlies-
sen.
Anmerkung: Um den Bediener von eventuellen Risiken bei dem Aufpum-
pen der Reifen zu schutzen, ist die Maschine mit einem 3.5-bar kalibrierten
Druckventil sowie auch einem 4-bar kalibrierten Maximaldruckventil ausge-
rüstet.
Zusätzlich wird ein Pinsel zum Einschmieren des Reifenwulstes geliefert. Diese
Schachtel enthält das Standardzubehör (fig.3c) und steckt in der Verpackung
des Geräts.
Sollte sich einer oder mehrere der Aufkleber vom Gerät gelöst haben oder
beschädigt sein, fordern Sie bitte die jeweiligen Aufkleber vermittels eines
entsprechenden Kodes:
(a) - Handquetschungsgefahr bei der Positionierung vom kippbaren Pfosten
(Code Nr. 200449).
(b) - Elektrokutionsgefahr (Code Nr. 200446).
(c) - Bein- oder Fußquetschungsgefahr mit der Abdrückvorrichtung (Code Nr.
200448).
(d) - Vorsicht! Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie
die Maschine benutzen.
(e) - Quetschungsgefahr bei der Neigstellung vom kippbaren Pfosten (Code
Nr. 200447).
Beachten Sie bitte: immer genauestens die WARNUNGSZEICHEN die
in Form von Aufklebern auf dem Gerät angebracht sind(Abb.4)
ACCESORIOS DE EQUIPO
PALANCA LEVANTA-TALONES (fig.2)
Es una herramienta necesaria para levantar el talón del neumático y llevarlo
sobre la torre durante las fases de desmontaje. Consiente luego de guiar el “en-
cauzamiento” del talón mismo en la fase demontaje del neumático. La palanca
levanta-talones, una vez instalada la máquina, debe colocarse en la ranura de
apoyo del destalonador, al lado de la máquina.
PISTOLA DE AIRE (fig.3a-3b)
La máquina está equipada con una pistola con manometro para hinchar las
ruedas. Presion de trabajo aconsejada: 10 bar(1000 kPa).
Hay que colgar la pistola de aire al gancho puesto en el palo de la máquina
(fig.3a). Se suministra también el tubo de conexión completo de empalmes
(fig.3b) para conectar la pistola de aire al sistema de alimentación neumáti-
co.
N.B. Para proteger el operador de los potenciales riegos derivantes del gon-
flaje del neumático en el plato de autocentrado, la máquina está provista
de una válvula limitadora de presión de ejercicio ajustada a 3,5 bar y de una
válvula de máxima presión ajustada a 4 bar.
Además, está suministrado un pincel para engrasar el talón del neumático. La
caja que contiene los accesorios de equipo (fig. 3c) está en elembalaje de la
máquina.
En caso de pérdida o deterioro de una o más etiquetas adhesivas aplicadas en
la máquina , querirla/las indicando el número de código relativo:
(a) - Peligro de aplastarse la mano durante el posicionamiento del palo abati-
ble (cód. n. 200449).
(b) - Peligro de electrocución (cód.n. 200446).
(c) - Peligro de aplastarse la pierna/pie con el destalonador (cód. n. 200448).
(d) - ¡Atencion! Lea con cuidado el Manual de empleo antes de utilizar la
máquina.
(e) - Peligro de aplastamiento durante la inclinación del palo abatible (cód.
n. 200447).
Tenga siempre mucho cuidado con las SEÑALES DE SEGURIDAD
representadas con adhesivos adecuados y aplicados en la máquina
(fig. 4).
Summary of Contents for TC 422
Page 2: ......