background image

Deutsch: Mini Multi-Card Reader/Writer

Schließen Sie das Gerät an einen aktiven USB-Port Ihres PCs an. 

Windows erkennt das Gerät und installiert den passenden Treiber 

automatisch. 

Die Power-LED sollte blau aufleuchten.

Klicken Sie auf Start, dann auf “Computer”, um zu prüfen, dass das 

Wechseldatenträge Symbol erscheint.

Stecken Sie Ihre Speicherkarte in den passenden Slot.

Die Spezifikationen finden Sie auf  manhattanproducts.com. 

Español:  Mini Lector/Escritor de Multi-Tarjetas

Conecte el dispositivo a un puerto USB activo en la 

computadora. Windows automáticamente detectara e instalará 

los controladores necesarios. 

El LED de Energía deberá encender en color azul.

Diríjase a “Equipo” para verificar que se muestra el icono de disco 

extraíble.

Inserte su tarjeta de memoria flash en la ranura correspondiente.

Para más especificaciones, visite manhattanproducts.com.

Français: 

Mini-lecteur multicarte avec fonction d’écriture USB 2.0

Connectez le dispositif à un port USB de votre ordinateur. 

Windows le détecte et installe le pilote requis automatiquement.  

La DEL Power devrait s’allumer bleu.

Cliquez sur Démarrer, puis sur “Ordinateur” pour vérifier que le 

symbole disque amovible est affiché.

Insérez votre your carte mémoire dans l’emplacement 

correspondant.

Les spécifications sont disponibles sur manhattanproducts.com.

Polski: Uniwersalny Czytnik Kart Pamięci

Podłącz czytnik do sprawnego portu USB komputera. System 

Windows automatycznie wykryje nowe urządzenie i zainstaluje 

wymagane sterowniki. 

Dioda zasilania powinna zaświecić się na niebiesko.

Otwórz systemową ikonę Mój Komputer, aby sprawdzić, czy 

pojawiła się ikona dysku wymiennego, np.

Włóż kartę pamięci do odpowiedniego slotu w czytniku.

Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie 

manhattanproducts.com.

Italiano: Mini Lettore/Scrittore di Memorie

English:

 

This symbol on the product or its packaging indicates that this 

product shall not be treated as household waste. Instead, it should be 

taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and 

electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you 

will help prevent potential negative consequences to the environment and 

human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of 

this product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, 

dispose of these separately according to your local requirements. The recycling of 

materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about 

recycling of this product, contact your local city office, your household waste disposal 

service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If 

you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct 

manner of disposal.

Deutsch:

 

Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol 

zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In 

Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des 

Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im 

normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt 

entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling- 

Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.

Español:

 

Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe 

tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la 

UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico 

no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este 

producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal 

para su reciclaje. 

Français:

 

Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit 

pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/

EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit 

électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non 

trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au 

point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.  

Italiano:

 

Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il 

prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva 

UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa 

prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di 

smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale 

locale per un opportuno riciclaggio.

Polski:

 

Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas 

w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. 

Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i 

elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako 

nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu 

poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego 

punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.

Waste Electrical & Electronic Equipment

Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) 

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

Connettere la periferica ad una porta USB del computer 

alimentata. Windows troverà in automatico la periferica ed 

installerà i driver necessari. 

Il LED di alimentazione si illuminerà di blu.

Verificare che l’icona del disco rimovibile viene visualizzata.

Inserire la memory card nello slot corrispondente.

Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattanproducts.com.

Reviews: