SATA 1.5 G
b
/
s
RAID CONTROLLER PCI CARD
QUICK INSTALL GUIDE
MODEL 176767
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
WARRANTY INFORMATION
English:
For warranty information, go to www.manhattan-products.com/warranty.
Deutsch:
Garantieinformationen finden Sie unter www.manhattan-products.com/warranty.
Español:
Si desea obtener información sobre la garantía, visite www.manhattan-products.com/warranty.
Français:
Pour consulter les informations sur la garantie, visitez www.manhattan-products.com/warranty.
Polski:
Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie www.manhattan-products.com/warranty.
Italiano:
Per informazioni sulla garanzia, accedere a www.manhattan-products.com/warranty.
En México:
Póliza de Garantía MANHATTAN — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A. de C.V. • Av.
Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que
se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones,
ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún
caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. Para hacer efectiva esta
garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México,
S.A. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa
vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione
claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el
producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de
uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
© IC INTRACOM. All rights reserved.
MANHATTAN is a trademark of IC INTRACOM, registered in the U.S. and other countries.
www.manhattan-products.com
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications
Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installa-
tion. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving
antenna; increase the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the
receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE / R&TTE
English:
This device complies with the requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC.
Deutsch:
Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC.
Español:
Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC.
Français:
Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Polski:
Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC.
Italiano:
Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE.
1
Schalten Sie Ihren PC aus, stecken Sie die Karte in
einen PCI-Slot und schalten Sie den PC wieder ein.
2
Wenn der Hardwareinstallationsassistent
eingeblendet wird, klicken Sie auf “Weiter”.
3
Markieren Sie “Software von einer Liste oder
bestimmten Quelle installieren (für fortgeschrittene
Benutzer)” und klicken Sie auf “Weiter”.
4
Legen Sie die beiliegende Treiber-CD ein. Markieren
Sie “Ein bestimmtes Verzeichnis angeben” und
entfernen Sie bei den anderen Optionen die
Markierung. Klicken Sie auf “Weiter”.
5
Wählen Sie den Laufwerksbuchstaben Ihres DVD-
Laufwerks aus und klicken Sie auf “Durchsuchen”.
6
Wählen Sie ein Verzeichnis (z. B.: “E:\SATA Express_
2Port\Sil3132\” — “E” ent spricht Ihrem DVD-
Laufwerk), dann wählen Sie das Unterverzeichnis
mit dem passenden Betriebssystem. Klicken Sie auf
“Öffnen”, dann auf “OK.”
7
Sobald das Betriebssystem anzeigt, dass es einen
Treiber für die Karte gefunden hat, klicken Sie auf
“Weiter”.
8
Folgen Sie den weiteren Installationsanweisungen.
9
Windows kopiert die benötigten Dateien in Ihr
Betriebsystemverzeichnis und startet den Treiber.
Sobald die Vollständigkeit der Installation angezeigt
wird, klicken Sie auf “Beenden”.
10
Starten Sie Ihren PC neu, falls Sie von Ihrem
Betriebssystem dazu aufgefordert werden.
Spezifikationen, Details zur Installation oder
Installationsüberprüfung sowie zu den RAID-
Einstellungen finden Sie im Handbuch auf
www.manhattan-products.com.
1
With the PC turned off, insert the card into a PCI
slot, then turn the PC on.
2
When the Found New Hardware Wizard displays,
click “Next.”
3
Select “Install from a list or specific location
(Advanced)” and click “Next.”
4
Load the included driver CD. Select “Specify a
location” and uncheck the other boxes. Click “Next.”
5
Select or enter the letter that corresponds to your
CD/DVD drive, then click “Browse.”
6
Select a location (for example: “E:\SATA Express_
2Port\Sil3132\” — where “E” represents the CD/DVD
drive), then select the folder with the appropriate
operating system. Click “Open,” then “OK.”
7
When the operating system indicates that it has
found a driver for the card, click “Next.”
8
Follow whatever prompts display as the
installation continues.
9
Windows will copy the required files to the
operating system and start the driver. When the
Installation Complete screen displays, click “Finish.”
10
Re-start your computer if your operating system
displays a prompt to do so.
For specifications or for details about performing a
fresh installation, verification or RAID setup, refer to
the user manual at www.manhattan-products.com.
Deutsch:
SATA 1,5 GBit/s RAID Controller PCI Karte