background image

 MAN-506847-UM-ML1-0113-01-0

Printed on recycled paper.

North & South America

IC Intracom Americas

550 Commerce Blvd.

Oldsmar, FL 34677

USA

 Asia & Africa

IC Intracom Asia

Far Eastern Technology Center

7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.

Shijr, Taipei

Taiwan, ROC

 Europe

IC Intracom Europe

Löhbacher Str. 7

D-58553 Halver

Germany

English:

 This  symbol  on  the  product  or  its  packaging  indicates 

that this product shall not be treated as household waste. Instead, 

it  should  be  taken  to  an  applicable  collection  point  for 

the  recycling  of  electrical  and  electronic  equipment.  By 

ensuring this product is disposed of correctly, you will 

help  prevent  potential  negative  consequences  to  the 

environment and human health, which could otherwise 

be caused by inappropriate waste handling of this product. If your 

equipment contains easily removable batteries or accumulators, 

dispose of these separately according to your local requirements. 

The recycling of materials will help to conserve natural resources. 

For more detailed information about recycling of this product, 

contact your local city office, your household waste disposal ser-

vice or the shop where you purchased this product. In countries 

outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your 

local authorities and ask for the correct manner of disposal.

Deutsch: 

Dieses  auf  dem  Produkt  oder  der Verpackung  ange-

brachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Haus-

müll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 

2002/96/EG  des  Europäischen  Parlaments  und  des  Rates  über 

Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät 

nicht  im  normalen  Hausmüll  oder  dem  Gelben  Sack  entsorgt 

werden. Wenn  Sie  dieses  Produkt  entsorgen  möchten,  bringen 

Sie  es  bitte  zur  Verkaufsstelle  zurück  oder  zum  Recycling- 

Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.

Español: 

Este símbolo en el producto o su embalaje indica que 

el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De con-

formidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de 

aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico 

no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. 

Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o 

a un punto de recolección municipal para su reciclaje. 

Français: 

Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie 

que  ce  produit  ne  doit  pas  être  traité  comme  un  déchet  mé-

nager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets 

d’équipements  électriques  et  électroniques  (DEEE),  ce  produit 

électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de 

déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit 

en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage 

local dans votre municipalité, à des fins de recyclage. 

 

Italiano: 

Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione 

indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. 

In  ottemperanza  alla  Direttiva  UE  2002/96/EC  sui  rifiuti  di  ap-

parecchiature  elettriche  ed  elettroniche  (RAEE),  questa  prodotto 

elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. 

Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al 

punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.

Polski: 

Jeśli  na  produkcie  lub  jego  opakowaniu  umieszczono 

ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego 

produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 

2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektron-

icznego  (WEEE),  niniejszego  produktu  elektrycznego  nie  wolno 

usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy 

o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu 

zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiór-

ki odpadów przeznaczonych do recyklingu.

WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT

Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) 

Español:

  Adaptador Gigabit Ethernet USB de Súper Velocidad 3.0  

Precaución: NO conecte el adaptador Ethernet a su computadora antes de instalar el 
controlador incluido. 

1

 Inserte el CD incluido en la unidad de CD/DVD de su computadora. La primera pantalla del  

  asistente de instalación debería mostrarse en los primeros segundos. Si no es así, ejecute el  
  archivo “AutoRun.exe” manualmente. 

 

2

 Haga clic en la opción “SuperSpeed USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter”, y siga las instrucciones 

  en pantalla.  

3

 Solo hasta después de haber instalado el controlador, inserte el adaptador en un puerto USB  

  de la computadora. El adaptador se instalará automáticamente.

4

 Utilice un cable RJ45 para conectar el adaptador a su red local.

 Para más especificaciones, visite manhattan-products.com.

Français:

  Adaptateur USB 3.0 SuperSpeed vers Gigabit Ethernet 

Attention: Ne connectez pas l’Adaptateur Ethernet à votre ordinateur avant d’installer le 
pilote fournis. 

1

 Insérez la CD d’installation dans votre ordinateur. Le premier écran de l’installation (cf. image) 

  devrait s’afficher automatiquement. Si ce n’est pas le cas, lancez le fichier “AutoRun.exe” sur la 
  CD manuellement. 

 

2

 Cliquez sur la référence de l’Adaptateur USB 3.0 SuperSpeed vers Gigabit Ethernet, puis suivez  

  simplement les instructions à l’écran.  

3

 Après que vous avez installé le fichier, connectez l’adaptateur à un port USB de votre  

  ordinateur. L’adaptateur sera installé automatiquement.

4

 Utilisez le cordon réseau RJ45 pour connecter l’adaptateur.

 Vous trouvez les spécifications sur manhattan-products.com.

Deutsch:  

USB 3.0 auf Gigabit Ethernet Adapter  

Achtung: Schließen Sie diesen Adapter NICHT an Ihren Computer an, bevor Sie den 
beiliegenden Treiber installiert haben. 

1

 Legen Sie die beiliegende Installations-CD ein. Der erste Bildschirm (siehe Abbildung) sollte  

  innerhalb von ein paar Sekunden automatisch erscheinen. Ist dies nicht der Fall, starten Sie  
  die Datei “AutoRun.exe” auf der CD manuell. 

 

2

 Klicken Sie auf die Artikelnummer des USB 3.0 auf Gigabit Ethernet Adapters und folgen Sie  

  dann einfach den Bildschirmanweisungens.  

3

 Schließen Sie den Adapter erst an einen USB-Port Ihres Computers an, nachdem Sie den  

  Treiber vollständig installiert haben. Der Adapter wird dann automatisch installiert.

4

 Schließen Sie den Adapter über das RJ45-Netzwerkkabel an Ihr Netzwerkgerät an.

 

Die Spezifikationen finden Sie auf manhattan-products.com.

 

Polski:

 

 

Adapter SuperSpeed USB 3.0 na Gigabit Ethernet  

Uwaga: Nie podłączaj adaptera do komputera przed zainstalowaniem dołączonych sterowników. 

1

 Umieść dołączoną instalacyjną płytę CD w napędzie CD/DVD komputera. Po kilku sekundach  

  automatycznie powinien wyświetlić się pierwszy ekran instalacji sterownika. Jeśli tak się nie  
  stanie, ręcznie uruchom z zawartości płyty „AutoRun.exe”.  

 

2

 Kliknij na kod kreskowy produktu SuperSpeed USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter, następnie  

  postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.  

3

 Po zainstalowaniu sterownika podłącz adapter do wolnego portu USB komputera. Instalacja  

  adaptera zostanie zakończona automatycznie. 

4

 Użyj kabla sieciowego RJ45, aby podłączyć adapter do dowolnego urządzenia sieciowego.

 Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie manhattan-products.com.

Italiano:

  Adattatore di rete Gigabit USB 3.0 

Attenzione: NON COLLEGARE l’adattatore Ethernet al computer prima di aver effettuato 
l’installazione dei driver forniti. 

1

 Inserire il CD di installazione incluso nel lettore CD/DVD del vostro computer. La prima  

  schermata di installazione dei driver (vedi figura) dovrebbe comparire automaticamente entro  
  pochi secondi. Se ciò non dovesse accadere, avviare “AutoRun.exe” sul CD manualmente. 

 

2

 Cliccare sul codice a barre dell’ Adattatore di rete Gigabit USB 3.0 con porta Ethernet, quindi  

  seguire le semplici indicazioni che compaiono sullo schermo.  

3

 Solo dopo che i driver sono stati installati, collegare l’adattatore alla porta USB del vostro  

  computer. L’adattatore verrà quindi installato automaticamente.

4

 Utilizzate il cavo di rete RJ45 per collegare l’adattatore alla vostra periferica di rete.

 Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattan-products.com.

Reviews: