background image

 MAN-161404-UM-ML1-1112-01-0

Printed on recycled paper.

North & South America

IC Intracom Americas

550 Commerce Blvd.

Oldsmar, FL 34677

USA

 Asia & Africa

IC Intracom Asia

Far Eastern Technology Center

7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.

Shijr, Taipei

Taiwan, ROC

 Europe

IC Intracom Europe

Löhbacher Str. 7

D-58553 Halver

Germany

ENGLISH

This  symbol  on  the  product  or  its  packaging  indicates 

that this product shall not be treated as household 

waste. Instead, it should be taken to an applicable 

collection point for the recycling of electrical and 

electronic  equipment.  By  ensuring  this  product 

is disposed of correctly, you will help prevent 

potential  negative  consequences  to  the  environment 

and human health, which could otherwise be caused 

by inappropriate waste handling of this product. If your 

equipment  contains  easily  removable  batteries  or  accu-

mulators, dispose of these separately according to your 

local requirements. The recycling of materials will help to 

conserve natural resources. For more detailed information 

about recycling of this product, contact your local city of-

fice, your household waste disposal service or the shop 

where you purchased this product. In countries outside of 

the EU: If you wish to discard this product, contact your lo-

cal authorities and ask for the correct manner of disposal.

DEUTSCH

Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte 

Symbol  zeigt  an,  dass  dieses  Produkt  nicht  mit  dem 

Hausmüll  entsorgtwerden  darf.  In  Übereinstimmung  mit 

der  Richtlinie  2002/96/EG  des  Europäischen  Parlaments 

und  des  Rates  über  Elektro-  und  Elektronik-Altgeräte 

(WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Haus-

müll  oder  dem  Gelben  Sack  entsorgt  werden.  Wenn 

Sie  dieses  Produkt  entsorgen  möchten,  bringen  Sie  es 

bitte  zur  Verkaufsstelle  zurück  oder  zum  Recycling- 

Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.

ESPAÑOL

    

Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el 

producto no debe tratarse como residuo doméstico. De 

conformidad  con  la  Directiva  2002/96/CE  de  la  UE  sobre 

residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este 

producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de 

residuos no clasificados. Deshágase de este producto de-

volviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolec-

ción municipal para su reciclaje. 

FRANÇAIS

   

Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que 

ce produit ne doit pas être traité comme un déchet 

ménager.  Conformément  à  la  Directive  2002/96/EC  sur 

les  déchets  d’équipements  électriques  et  électroniques 

(DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis 

au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez 

vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point 

de vente ou au point de ramassage local dans votre mu-

nicipalité, à des fins de recyclage. 

 

ITALIANO

Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione 

indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto do-

mestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui 

rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), 

questa  prodotto  elettrico  non  deve  essere  smaltito  come 

rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto ri-

portandolo al punto vendita o al punto di raccolta munici-

pale locale per un opportuno riciclaggio.

POLSKI

Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten 

symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać 

tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z 

Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu ele-

ktrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu 

elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego 

odpadu  komunalnego.  Prosimy  o  usuniecie  niniejszego 

produktu  poprzez  jego  zwrot  do  punktu  zakupu  lub 

oddanie  do  miejscowego  komunalnego  punktu  zbiórki 

odpadów przeznaczonych do recyklingu.

WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT

Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) 

Español: 

SuperHub Quattro

Con el ordenador encendido, conecte al hub usando el cable USB incluido.  

  El sistema operativo detectará automáticamente el hub e intalara los drivers  
 necesarios. 

Fije el switch en encendido. El LED de encendido se ilumina para indicar que 

  el Hub esta listo para su uso.

Conecte teclados, ratones, Webcams y otros dispositivos para cualquiera de  

  los 4 puertos del hub.

Si se necesita potencia adicional, utilice el adaptador de corriente. 

• 

Para mas especificaciones, visite manhattan-products.com.

Français: 

SuperHub Quattro

Connectez le Hub via le câble USB inclu à votre ordinateur démarré. Votre  

  système d’exploitation détecte le hub et installe le pilote automatiquement. 

Mettez l’interrupteur d’alimentation sur On. La DEL “Power” affiche que le  

  Hub est prêt à l’emploi.

Connectez votre clavier, souris, webcam ou d’autres appareils aux 4 ports du 

  hub à votre choix.

S’il faut l’alimentation supplémentaire, utilice el adaptador de corriente. 

• 

Vous trouvez les spécifications sur manhattan-products.com.

Deutsch: 

SuperHub Quattro

 

Schließen Sie den Hub mit dem beiliegenden USB-Kabel an einen  

  eingeschalteten PC an. Das Betriebssystem erkennt den Hub und installiert  
  den Treiber automatisch. 

2

 Stellen Sie den Netzschalter auf „On“. Die leuchtende Power-LED zeigt die  

  Betriebsbereitschaft des Hubs an.

3

 Schließen Sie Tastatur, Maus, Webcam oder andere Geräte an einen  

  beliebigen der 4 Ports des Hubs an.

4

 Ist zusätzliche Stromversorgung nötig, verwenden Sie das beiliegende  

 Netzteil. 

• 

Die Spezifikationen finden Sie auf manhattan-products.com.

 

Polski: 

SuperHub Quattro

1

  Włącz komputer i podłącz huba do wolnego portu USB komputera za pomocą kabla

  USB dołączonego do zestawu. System operacyjny automatycznie wykryje nowe  
  urządzenie i zainstaluje odpowiednie sterowniki. 

2

 Ustaw przełącznik On/Off w pozycji On. Gdy zapali się dioda zasilania, urządzenie jest  

  gotowe do użytku.

3

 Podłącz do huba dowolne urządzenia USB, których zamierzasz używać (myszka, 

  klawiatura, itp.).

4

 Jeśli potrzebne jest dodatkowe zasilanie, podłącz do Huba zewnętrzny adapter  

  zasilania (w zestawie).

• 

Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie manhattan-products.com.

Italiano: 

SuperHub Quattro

Con il computer acceso, collegare l’hub usando il cavo USB incluso. Il vostro 

   sistema operativo automaticamente rileverà l’ hub ed installerà I driver  
 richiesti. 

Posizionare l’interruttore su On. Il LED dell’alimentazione si illuminerà ad  

  indicare che l’hub è pronto all’uso.

Collegate tastiere, mouse, Web cam o altre periferiche a una delle 4 porte  

 disponibili.

Se è necessaria energia supplementare, utilice el adaptador de corriente. 

• 

Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattan-products.com.

Reviews: