background image

Fig 3

iNstruCCioNes de uso:

1. 

Súbase a la báscula y ésta se encenderá automáticamente para medir su peso.

2. 

Quédese  lo  más  quieto  posible.  La  pantalla  LCD  parpadeará  3  veces  y  a 

continuación mostrará su peso.

3. 

La báscula indica su peso durante unos 15 segundos mientras permanece subido 

en la ella. 

4. 

Al bajarse de la báscula , el peso indicado en la pantalla desaparecerá después 

de 5 segundos.

FuNCióN reCordatorio (alarma desPués de 24 horas)

1. 

Configuración encendido: Pulse el botón (24H/Alarm) (Fig #3), 

2. 

Aparecerá la imagen de una alarma

en la pantalla LCD. Al día siguiente a 

la misma hora sonará una alarma para recordarle que debe pesarse. 

3. 

Configuración apagado: Pulse el botón (24H/Alarm) de nuevo,  y la imagen de la 
alarma 

desaparecerá del LCD.

Nota:

1. 

La  superficie  de  cristal  puede  resultar 

resbaladiza  si  está  mojada.  Por  favor, 

mantenga la superficie seca y súbase sólo 

a  la  báscula  cuando  esté  completamente 

seca.

2. 

No  use  detergentes  agresivos.  Limpie 

periódicamente la superficie de la báscula 

con un paño seco para eliminar el polvo.

3. 

Pésese  siempre  en  la  misma  báscula 

colocada  en  una  superficie  plana  y  dura. 

Una  superficie  dura  es  mejor  para  una 

máxima precisión.

4. 

Quite  las  pilas  si  no  utiliza  la  báscula 

durante un largo período.

apagar la alarma: 

Cuando oiga el pitido suba a 

la  báscula  para  detener  el  pitido.  Si  no  se  sube 

a  la  báscula,  entonces  el  pitido  se  apagará 

automáticamente después de 20 segundos.  

Summary of Contents for mq Perfect MQ917

Page 1: ...by Perfect...

Page 2: ...o Fig 1 2 Il display LCD si accender in tutte le sue parti per 5 secondi poi si spegner 3 Toccare il centro della bilancia una volta per visualizzare il display e quindi rilasciare per attivare la cal...

Page 3: ...le acustico alla stessa ora del giorno successivo per ricordare di misurare il peso 3 Disattivazione premere di nuovo il bottone 24H Alarm l icona sparir dal display Nota 1 La superficie di vetro sciv...

Page 4: ...ullo zero Ripristinare Rimuovere le batterie e inserirle di nuovo Risoluzione dei problemi Specifiche tecniche Portata 180kg 396 lb Divisione d 100g 0 2lb Pesa da 5 a 180kgs 11 to 396lbs Batterie AAA...

Page 5: ...soltanto qualora non possa essere riparato 5 Il proprietario provveder a recapitare il prodotto presso il punto di accettazione per l assistenza in garanzia secondo le modalit che saranno comunicate p...

Page 6: ...la Legislazione per la segnalazione di eventuali difetti uso del prodotto da parte dell Acquirente non per usi personali domestici ma a scopo commerciale per l ottenimento di un profitto Modalit di re...

Page 7: ...isto Timbro del punto vendita Nome dell acquirente Cognome dell acquirente Via Piazza N Citt CAP Telefono E mail Descrizione del difetto Firma Data Autorizzo l uso delle informazioni sopra riportate a...

Page 8: ...of positive and negative battery terminals Fig 1 2 The LCD will fully display for 5 seconds then turn off 3 Tap the center of the scale once to fully display LCD and then release to activate calibrati...

Page 9: ...the same time the next day reminding you to measure weight 2 Turn off setting Press the 24H Alarm button again and the alarm icon will disappear on LCD Note 1 Glass surface will be slippery when wet P...

Page 10: ...Product Remove the battery and then insert Trouble shooting Product Specifications Loading Capacity 180kg 396 lb Graduation d 100g 0 2lb Workable body weight 5 to 180kgs 11 to 396lbs Battery AAA x 3p...

Page 11: ...if it cannot be repaired 5 The owner will provide to deliver the product to the after sales service center as per the delivery instructions that can be requested by e mail info maniquick com 6 The tim...

Page 12: ...Purchaser that are made after the expiry of the guarantee period or any other period established by the law for reporting any defects use of the product by the Purchaser not for personal domestic use...

Page 13: ...al Number see bottom of the unit Date of purchase Dealer s Stamp Buyer s Full Name Street Square N City and State Postal Code Country Phone Number E mail Problem description Signature Date WARRANTY IS...

Page 14: ...vo de las pilas Fig 1 2 La pantalla LCD se encender durante 5 segundos y luego se apagar 3 Golpee suavemente una vez con el dedo el centro de la b scula para encender el LCD y luego aparte el dedo par...

Page 15: ...a recordarle que debe pesarse 3 Configuraci n apagado Pulse el bot n 24H Alarm de nuevo y la imagen de la alarma desaparecer del LCD Nota 1 La superficie de cristal puede resultar resbaladiza si est m...

Page 16: ...e ins rtelas de nuevo Soluci n de problemas Especificaciones del Producto Capacidad de Carga 180kg 396 lb Graduaci n d 100g 0 2lb Peso corporal factible de 5 a 180kgs de 11 a 396lbs Pilas AAA x 3uds...

Page 17: ...nicamente si no fuese posible repararlo 5 El propietario del producto aut nomamente se encargar de entregar y retirar el producto mismo del lugar de ejecuci n de la reparaci n en garant a 6 El tiempo...

Page 18: ...n cualquier otro periodo establecido por la Legislaci n para la se alizaci n de eventuales defectos uso del producto por parte del Comprador no para usos personales dom sticos sino con finalidad comer...

Page 19: ...al Number see bottom of the unit Date of purchase Dealer s Stamp Buyer s Full Name Street Square N City and State Postal Code Country Phone Number E mail Problem description Signature Date WARRANTY IS...

Page 20: ...24 1 AAA 1 2 5 3 0 0 3 1 2 Kg lb 2...

Page 21: ...3 1 2 3 15 5 24 1 24H Alarm 3 1 2 24H Alarm 3 1 2 3 4 20...

Page 22: ...Lo 180 396 d 100 0 2 5 180 11 396 3 AAA 4 5 1 1 5 20 80 x 32 5...

Page 23: ...1 SANICO Srl 2 SANICO Srl 3 2 4 5 6 7 SANICO Srl...

Page 24: ...al Number see bottom of the unit Date of purchase Dealer s Stamp Buyer s Full Name Street Square N City and State Postal Code Country Phone Number E mail Problem description Signature Date WARRANTY IS...

Page 25: ...old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health For more detailed information about disposal of your old appliance please contact your city office...

Page 26: ...quando queste sono esaurite Potreb bero verificarsi delle perdite 9 Rimuovere le pile da ogni dispositivo che deve restare inutilizzato per lunghi periodi di tempo 10 Evitare il contatto delle pile co...

Page 27: ...ey are depleted There may be losses 9 Remove the batteries from any device that must remain unused for long periods of time 10 Avoid contact of the batteries with metal objects or other batteries beca...

Page 28: ...IMPORTATO DA SANICO Srl Via G Ferraris 37 41 20090 Cusago MI ITALY Tel 39 02 90 39 00 38 Fax 39 02 90 39 02 79 info sanicare it www sanicare it MQ 917000 07 15...

Reviews: