background image

MRT 1850 - 2150

M

S

Series

4

19

Planche 2/ T

able 2 / Esquema2

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

18

19

MV

MV

N

N1.5

C19-1

ZR

R

PR-3

X6-5

X8-5

GM

H

HG

HG

N

VH

CL

VH

C23-N

C23-M

GV

C23-L

VH + CL

4

RN

R2.5

R1.5

R1.5

R2.5

CB

CB

I4

5

1

0

1

RN

RN*

6

R2.5

C4-11

C4-6

C4-10

C3-18

C3-16

C3-4

C2-4

C1-CC

C1-S

C1-R

C1-U

C1-HH

C2-12

C21-M

C21-J

C17-D

C19-S

C17-U

C19-T

C17-C

C20-A

C20-C

C18-2

C20-aa

C20-R

C18-3

C18-5

C20-V

C18-1

GV

4

040

S8

RN

10

F56

10A

E10

4/9

R

P2

MV

R

P1

MV

RNnr.16

6

L10

3

L10

1

M2.5

1

M4

1

N

1

F55

10A

F16

7.5A

F5

5A

M2.5

4

M4

3

GM

14

RNnr.2

4

R2.5

5

RV

6

N

3

N

6/7

E24

028

032

023

016

015

018

F29

F30

RV

R

M2.5

E22

2/16

RN

GV

A2

E9

4/5

L1

ZN

N

S22

S21

12/10

E27

2/9

E22

N

GM

I7

RV

ZR

GV

N

CB

RN

I3

MV

ZV

N

ZV

ZB

RN

N

ZN

RV

N

I8

L2

N

ZB

I6

N

N

GM

HG

I5

GV

Summary of Contents for MRT 1850 Turbo M Series

Page 1: ......

Page 2: ...MRT 1850 2150 MS Series 3 M MR RT T 1 18 85 50 0 M MSeries Series Turbo M MR RT T 2 21 15 50 0 M MSeries Series Turbo...

Page 3: ...de las ilustraciones La diferencia entre los tiempos de actuali zaci n en impresi n y los tiempos reales de las modificaciones t cnicas las que cambian continuamente para ofrecer pro ductos cada vez...

Page 4: ...bricantes Frecuencia de mantenimiento A Todos los d as o cada 10 horas de marcha B Cada 50 horas de marcha C Cada 250 horas de marcha D Cada 500 horas de marcha E Cada 1000 horas de marcha F Cada 2000...

Page 5: ...T TA AB BL LE ES S O OP PC CI IO ON NA AL LE ES S D DE E L LA A G GA AM MA A Introducci n Consejos relativos al uso de la carretilla Montaje del accesorio con bloqueo manual Montaje del accesorio con...

Page 6: ...iendo estas instrucciones el operador estar en condiciones de aprovechar al m xi mo las potencialidades de su carro ele vador telesc pico Las referencias de derecha e izquier da adelante y atr s rigua...

Page 7: ...je anterior_________ ________________________________ N de serie del eje posterior_________ __________________________ 1 Tipo y modelo del eje 2 N mero de serie Sobre la cabina FIG E N de la cabina___...

Page 8: ...1 1 I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON N I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON NS S I IS ST TR RU UC CC CI IO ON NE ES S...

Page 9: ......

Page 10: ...astece en otros sitios lo hace a su cuenta y riesgo El usuario que modifica o hace modifi car su carretilla elevadora por un pres tatario de servicios debe considerar que pone un nuevo material en el...

Page 11: ...arretilla elevadora y por lo tanto al tener las mayores capacidades tecnol gicas para asegu rar el mantenimiento MANITOU y su red de concesiona rios distribuyen exclusivamente los recambios originales...

Page 12: ...li gro su persona la de terceros o la car retilla elevadora El fabricante no puede prever todas las situaciones que pudiesen originar riesgos o peligros As las instruc ciones y consignas de seguridad...

Page 13: ...durante la realizaci n de una tarea Con respecto a ciertas m quinas el comportamiento previsible de algunas personas tales como los novicios los adolescentes las personas incapacita das las personas...

Page 14: ...una horca Guiar con la m xima prudencia y atenci n Cuando el carro elevator no se utiliza bajar al suelo los brazos de la horquilla y activar el freno de estacionamiento No dejar nunca la llave de arr...

Page 15: ...o est habilitado a auto rizar otra persona a conducir la carre tilla elevadora El uso debe adem s conformarse a todas las reglas del arte de la profe si n C Mantenimiento El usuario que consta que su...

Page 16: ...que dar a relevado de toda responsabili dad Para permitir mantener la carretilla ele vadora en estado de conformidad es imprescindible realizar un control peri dico de su carretilla elevadora Dichos...

Page 17: ...CARBURANT dans la partie 3 MAINTENANCE Adaptation des lubrifiants Vous rensei gner aupr s de votre agent ou conces sionnaire Filtration du moteur clairage Phare de travail Des solutions optionnelles...

Page 18: ...la palan ca queda prohibido abandonar el puesto de conducci n sin volver a colocar estos mandos en neutro Nunca autorizar la subida de alg n pasajero en la carretilla elevadora y en el puesto de condu...

Page 19: ...cciones Comprobar que la palanca del inversor de marcha se encuentra en neutro Girar la llave de contacto hasta la posi ci n I para poner el contacto el ctrico Comprobar el nivel del carburante en el...

Page 20: ...odas circunstancias su velocidad Con terreno h medo deslizante o desigual conducir lentamente Frenar progresivamente y sin brutalidad Actuar sobre el inversor de marcha nicamente una vez la carretilla...

Page 21: ...la carretilla elevadora bajo carga no debe superar los 10 km h Instrucciones de movimiento Comprobar el nivel del aceite transmi si n Elevar las horquillas o el accesorio en posici n transporte a unos...

Page 22: ...a palanca del inversor en neutro Comprobar que la carretilla elevadora no se encuentre en un lugar donde podr a perturbar la circulaci n y a menos de 1 metro de los carriles de una v a de ferrocarril...

Page 23: ...la elevadora es conforme a las disposiciones del c digo de circula ci n En caso de necesidad existen soluciones opcionales consultar a su agente o concesionario El transporte de cargas por la v a p bl...

Page 24: ...m del suelo Nivelar la m quina con el chasis paralelo al suelo utilizando el corrector de inclinaci n Elevar y retraer los estabilizadores al m ximo Introducir el perno de bloqueo rotaci n Excluir los...

Page 25: ...esorio no debe tapar la zona de iluminaci n de las luces delanteras Colocar las protecciones para los accesorios instalados Si es necesario poner el distanciador de bloqueo en el cilindro de elevaci n...

Page 26: ...st cor rectamente instalado y bloqueado en su soporte Conformarse con los l mites del baco de carga de la carretilla elevadora y o del accesorio Controlar que las paletas cajas etc Est n en buen estad...

Page 27: ...ma riguro sa la buena conformidad de las reglas de seguridad en la planta conformidad a la reglamentaci n local vigente relativa a todas obras a proximidad de l neas el c tricas Nunca autorizar quien...

Page 28: ...uando el brazo se encuentra en posici n transporte Se puede maniobrar la carretilla eleva dora con el brazo en posici n elevada s lo de forma excepcional con la mayor prudencia a velocidad muy reducid...

Page 29: ...tar el brazo la visibilidad puede quedar reducida del lado dere cho asegurarse de la buena visibili dad durante el recorrido antes de ele var el brazo y antes de hacer una maniobra En caso de que la v...

Page 30: ...las horquillas Fig A Para un centro de gravedad superior consultar a su agente o concesionario Para cargas irregulares se debe deter minar el centro de gravedad en el sen tido transversal previamente...

Page 31: ...el table ro para conseguir una perfecta estabili dad de la carga Adelantar lentamente la carretilla ele vadora 1 y colocar las horquillas en tope delante de la carga Fig E en caso de necesidad elevar...

Page 32: ...icadamente y con pru dencia V ase p rrafo E VISIBILI DAD en el cap tulo INSTRUC CIONES DE MANIPULACI N para la visibilidad durante el recorrido Acordarse siempre de conservar la dis tancia necesaria p...

Page 33: ...Maniobrando muy despacio y con prudencia V ase p r rafo E VISIBILIDAD en el cap tulo INSTRUCCIONES DE MANIPULACI N para la visibilidad durante el recorrido hacer retroceder la carretilla elevadora 1 p...

Page 34: ...N Liberar las horquillas utilizando de forma alternativa la retracci n y la ele vaci n del brazo 3 Fig N o si es posible haciendo retroceder la carre tilla elevadora 3 V ase p rrafo E VISIBILIDAD en...

Page 35: ...nivel Corregir el nivel de pendiente actuando sobre el mando hidr ulico y controlar la horizontalidad con el nivel V ase cap tulo INSTRUMENTOS DE CONTROL Y DE MANDO en la parte 2 DESCRIPCI N Aparte d...

Page 36: ...zas desgas tadas se realice con toda la seguridad requerida y de forma ecol gica Realizar inmediatamente las reparaciones necesarias a n menores Reparar inmediatamente toda fuga a n menor Nunca intent...

Page 37: ...la eleva dora en estado de conformidad Realizar el mantenimiento diario V ase el cap tulo A CADA D A O CADA 10 HORAS DE MARCHA en la parte 3 MANTENIMIENTO Nunca hacer funcionar el motor t rmi co sin f...

Page 38: ...iones el ctricas Si es preciso proteger contra la pene traci n de agua de vapor o de produc tos de limpieza los componentes que podr an da arse en particular los com ponentes y conexiones el ctricas y...

Page 39: ...las operaciones indicadas a continuaci n Engrase Comprobar los diferentes puntos de engrase y los diferentes niveles v ase el cap tulo PERIODICIDAD DE MAN TENIMIENTO en la parte 3 MANTE NIMIENTO y co...

Page 40: ...de la presi n de los neum ticos V ase el cap tulo CARACTER STICAS en la parte 2 DESCRIPCI N Circuito de alimentaci n combustible Comprobar que la tuber a est correc tamente apretada En su caso vaciar...

Page 41: ...orte inf rieure soient bien ferm s V rifier que pendant la rotation la tou relle ne touche pas d obstacles dans l environnement Ne pas faire de longs d placements avec ou sans charge si la tourelle n...

Page 42: ...hariot avec les stabilisateurs avant de lever la fl che en se r ferant au niveau bulle situ sur le tableau de bord ceci afin d eviter des effets d instabilit dynamique Si la machine n est pas de nivea...

Page 43: ...2 2 D DE ES SC CR RI IP PT TI IO ON N D DE ES SC CR RI IP PT TI IO ON N D DE ES SC CR RI IP PC CI IO ON N...

Page 44: ......

Page 45: ...frigeraci n Tipo Por agua Velocidad ventilador de soplado 2300 min 1 N mero de paletas 10 Di metro 500 mm Termostato Inicio de apertura 75 C 85 C Apertura completa 92 C 98 C Instalaci n el ctrica Masa...

Page 46: ...bomba De engranajes Caudal a 2300 rpm 160 l min Presi n 270 bar Cilindrada 27 27 cm3 Circuito de elevaci n 100 l controlado por el distribui dor Danfoss Circuito extensi n 100 l controlado por el dis...

Page 47: ...A charge nominale 10 km h hauteur standard de levage 17900 mm Capacit nominale avec quipement STD Fourches 4999 kg Distance du centre de gravit 500 mm Poids du chariot avec quipement STD Fourches 1535...

Page 48: ...e el centro de gravedad 500 mm Masa de la carretilla con equipamiento STD Horquillas 16410 Kg Carga max ma ejercitada sobre cada estabilizador 10000daN Distribuci n de las masas y eje con equipamiento...

Page 49: ...ones brazos 2 5 m s2 Aceleraciones cuerpo pies o parte del cuerpo sentada 0 5 m s2 Nivel de ruido Potencia ac stica LwA105 dB seg n EN 2000 14 CE Nivel de presi n ac stica en el puesto de conducci n L...

Page 50: ...DIMENSION MRT 1850 A 1200 mm A1 150 mm A2 1030 mm A3 60 mm B 290 mm C 5770 mm D 5050 mm E 1155 mm F 2750 mm G 1155 mm H 370 mm I 2420 mm J 3025 mm K 2485 mm L 1930 mm M 2425 mm N 4700 mm O 5100 mm P...

Page 51: ...DIMENSION MRT 2150 A 1200 mm A1 150 mm A2 1030 mm A3 60 mm B 290 mm C 6490 mm D 5050 mm E 1155 mm F 2750 mm G 1155 mm H 370 mm I 2420 mm J 3025 mm K 2485 mm L 1930 mm M 2425 mm N 4700 mm O 5100 mm P...

Page 52: ...al y el sistem de seguirdad accionado A AB BA AQ QU UE ES S D DE E C CH HA AR RG GE ES S M MR RT T 1 18 85 50 0 M MR RT T 2 21 15 50 0 Les diagrammes de port e ne sont valables qu avec la machine hori...

Page 53: ...MRT 1850 MS Series FR EN ES 2 9 L max MRT 1850 pos A 4999 17 9 m Kg Kg Forks500 mm 691030 L min MRT 1850 pos A 4500 17 7 m Kg Kg Forks500 mm 691031...

Page 54: ...10 2 MRT 1850 MS Series FR EN ES MRT 1850 pos A 4999 17 7 m Kg Kg Forks500 mm 691032 MRT 1850 pos A 3000 16 5 m Kg Kg Forks500 mm 691033...

Page 55: ...MRT 2150 MS Series FR EN ES 2 11 L max MRT 2150 pos A 4999 20 6 m Kg Kg Forks500 mm 691183 L min MRT 2150 pos A 3500 20 5 m Kg Kg Forks500 mm 691184...

Page 56: ...12 2 MRT 2150 MS Series FR EN ES MRT 2150 pos A 4000 20 4 m Kg Kg Forks500 mm 691186 MRT 2150 pos A 2000 16 2 m Kg Kg Forks500 mm 691185...

Page 57: ...Phares avant Front lights Faros delanteros Optional Phare de travail sur t lescope Work light on boom Faro de trabajo en el brazo Optional Phares de travail avant et arri re Front and rear work lights...

Page 58: ...ES INSTRUMENTS AND CONTROLS INSTRUMENTOS DE CONTROL Y DE MANDO INSTRUMENTS DE CONTR LE ET DE COMMANDE 12 1 7 6 45 40 15 8 2 4 5 44 10 20 13 9 19 18 17 15 4 36 35 34 33 15 3 43 10 1 31 32 30 21 22 15...

Page 59: ...delanteras 2 23 3 Indicador a disposici n 2 24 4 Luz testigo verde luces de posici n 2 25 5 ndicador a disposici n 2 26 6 Indicador amarillo bloque puente trasero 2 27 7 Luz testigo roja seg n normas...

Page 60: ...dos los instrumentos a bordo despu s de la puesta en marcha cuando el motor est caliente y a inter valos regulares durante el uso para detectar inmediatamente eventuales anomal as y remediarlas sin pe...

Page 61: ...atras del asiento Tirar de la palanca C FIG 1 hacia arriba Posicionar el asiento a la altura deseada Soltar la palanca y asegurarse de que vuel ve a la posici n de bloqueo Regulaci n de la inclinaci...

Page 62: ...co FIG 2 2 Este testigo se enciende simultanea mente al encendido del contacto electri co en la carretilla elevadora y debe apa garse despues de la puesta en movi miento del motor termico Si el testig...

Page 63: ...eado G G T Testigo verde de los indicadores estigo verde de los indicadores de direccion de direccion F F IG IG 2 2 Este testigo se inciendido simultanea mente a los indicadores de direccion e indica...

Page 64: ...cristales Interruptor de tres posiciones para limpiaparabrisas 1 para lava cris tales 2 Para desactivar el lava cristales basta soltar el interruptor C Interruptor limpiaparabrisas trasero y superior...

Page 65: ...a 5 5 LLAVE DE CONTACTO FIG 6 Este interruptor tiene cinco posiciones 0 motor t rmico I contacto el ctrico II pre calentamiento III arranque y retorno a la posici n I despu s de soltar la llave 6 6 PE...

Page 66: ...pos C Estas indicaciones deben seguirse escrupulosamente para el buen funcionamiento de la transmisi n 9 9 INTERRUPTOR FRENO DE PARADA Interruptor luminoso de dos posiciones con bloqueo de seguridad E...

Page 67: ...archa r pida y viceversa pare totalmente el movimiento de la carretilla mantenga el motor t rmico al m nimo de las revoluciones posicione la palanca de inversi n mar cha en el punto muerto FIG 8 empuj...

Page 68: ...eue F contr le fonction de ventilation Le mini r gulateur permet de r gler la temp rature voulue dans l environne ment r chauffer Le mini r gulateur peut tre utilis soit pour fonctionner de mani re au...

Page 69: ...lation mode the blue LED lights up as a check Switch off heater Use the button to switch off the heater Heater or ventilation mode is terminated and the corresponding LED goes out Heating mode is term...

Page 70: ...Cuando la indicaci n deja de parpadear el d a est memorizado Con la llave puesta la indicaci n queda encendida sin la llave despu s de 15 segundos se apaga Funcionamiento sin llave Encendido calefacc...

Page 71: ...e la semaine commence cli gnoter programmer le jour Maintenant l heure et le jour sont m moris s d s que l indication du temps dispara t ou passe l heure actuelle Le num ro du programme indique quelle...

Page 72: ...asiento y el montante de la cabina En esta posici n se facilita la entrada a la cabina del operador Cuando el carro elevador queda en estacionamiento o el motor gira en ral lent el braz siempre debe...

Page 73: ...1 signale l engage ment correct de l axe de blocage dans son logement Avant d utiliser la commande de rotation s assurer que le t moin rep 3 30 0 est etteint donc que l axe est d sengag Pour l utilis...

Page 74: ...peut actionner simultan ment deux l ments double effet levage de la char ge inclinaison des fourches Pour soulever la charge tirer le levier vers l arri re Pour abaisser la charge pousser le levier v...

Page 75: ...ando pos B C consultar el Manual da uso de los cestos especifico 1 15 5 4 4 INTERRUPTOR MANDO EXCLUSI N OPCIONAL Selecciona la funci n del pulsador basculante en el servomando 15 2 IZQUIERDO El interr...

Page 76: ...bloqueo accidental del accesorio durante el trabajo Si el accesorio montado viene provisto posteriormente de racores hidr ulicos se proceder del modo siguiente parar el motor t rmico Desconectar los r...

Page 77: ...a el brazo telesc pico a m s de 30 del suelo gira la torreta a m s de 15 Las m quinas vienen provistas de un dis positivo de puesta a nivel del bastidor con respecto al terreno para poder esta bilizar...

Page 78: ...fo 19 1 19 9 PALANCA MANDO EXTENSION ENTRADA BAJADA SUBIDA ESTABILIZADORES FIG 21 Luego de seleccionar uno o m s estabi lizadores y de haber elegido el movi miento de los mismos mediante el selector 1...

Page 79: ...21 1 TESTIGO AMARILLO DE ALINEACION RUEDAS POSTERIORES Se ala la alineaci n de las ruedas pos teriores respecto al eje del veh culo Cuando las ruedas est n alineadas el testigo se ilumina 2 22 2 TESTI...

Page 80: ...15 elevaci n brazo en menos de 60 del suelo 2 27 7 INDICADOR ROSA CONFORME CON LAS NORMAS EN 280 Control visual y sonoro de la mala regu laci n y del mal funcionamiento de la cadena del brazo telesc...

Page 81: ...DOR EL CTRICO La funci n de este pulsador s lo con radiomando es incrementar o reducir el ctricamente el n mero de revolu ciones del motor t rmico El pulsador tiene dos posiciones apretando en 4 se va...

Page 82: ...nd la radiocommande est activ e au moyen de l interrupteur pour des rai sons de s curit la machine s teint 3 34 4 INTERRUPTEUR ELECTRO POMPE SECURITE NACELLE Voyant 34 deux positions A e B en appuyant...

Page 83: ...Desactiva todos los movimientos hidr ulicos mandados por los servo mandos 1 1 5 5 ver descripci n Para desactivar los movimientos apretar el bot n rojo Para restablecer los movimientos rotar el bot n...

Page 84: ...n invierno usar un anticon gelante 3 3 8 8 PLAFONERA Interruptor incorporado a la plafonera Tiene dos posiciones iluminaci n continua y apagado 3 3 9 9 PALANCA DE APERTURA DE LA VENTANILLA POSTERIOR P...

Page 85: ...r de la manilla B hacia adentro Posici n abierta Empujar la puerta superior hacia la cabi na para bloquearla con el cerrojo D Para soltarla accionar el pomo E 4 43 3 PALANCA DE BLOQUEO REGULACION DEL...

Page 86: ...a m quina para registrar los datos durante el traba jo la unidad central y el cuadro de man dos se encuentran en la cabina a dis posici n del operador 1 Sensor de ngulo y desfile a la izquierda del br...

Page 87: ...lo Rosa que indican la condici n de trabajo seguridad alarma bloque 4 Display LCD Alfanum rico de dos l neas para la visualizaci n de los datos de trabajo 5 S mbolos y letras relativas a las indi caci...

Page 88: ...E EMPEZAR EL TRABAJO ES NECESARIO VERIFICAR QUE LA TABLA SELECCIONADA CORRES PONDE AL MATERIAL INSTALADO SI UN APARATO DIFERENTE EST INSTALADO ES MENESTER COLO CAR EN EL CUADRO LA TABLA COR RESPONDIEN...

Page 89: ...lo si se opera con horquillas en condiciones de brazo completa mente entrado en opci n viene indi cado tambi n en dodas las condi ciones de extracci n S mbolo ACT lectura en Toneladas con un decimal 9...

Page 90: ...14 ALTURA LIBRE S mbolo gr fico m s abajo H lectura en Metros con un decimal Lectura simult nea de todos los datos de trabajo en el display alfanum rico Opcional Barra LCD porcentaje Peso de la carga...

Page 91: ...ondi ciones de trabajo o el Modo Operativo OM y la tabla T pueden ser visuali zadas bajo la forma de texto apretando la tecla Index el visualizador muestra el texto escrito en claro del Modo Operativo...

Page 92: ...N STICO El limitador est provisto de un sistema de autodiagn stico que detecta las aver as de los transductores roturas de cables y aver as electr nicas Al detectarse una aver a el limitador se pone e...

Page 93: ...ctuar en consecuencia pro ceder a la reparaci n siempre que lo pueda o llamar a la Asistencia T cnica Manitou Antes de iniciar el trabajo con la m qui na el Operador debe leer el manual con mucha aten...

Page 94: ...o suelen cam biar quando se montan los diferentes aparatos Jib cabrestante plataforma horquillas que vienen se alados en el cuadro por el Operador El cambio del Modo Operativo salida entrada estabiliz...

Page 95: ...e del medio 4 4 6 6 INTERMITENTE ROJO El intermitente rojo est situado sobre la cabina y se enciende cuando la llave de exclusi n Sistema de seguri dad 4 4 5 5 est puesta y est activa apagado cuando e...

Page 96: ...3 3 M MA AN NU UT TE EN NT TI IO ON N M MA AI IN NT TE EN NA AN NC CE E M MA AN NU UT TE EN NC CI IO ON N...

Page 97: ......

Page 98: ...ERENCE REFERENCIA 476954 710467 485695 605013 485696 1 COUPON 1 COUPON 1 CONTROL Remplacer Replace Sustituir Nettoyer Cleaner Limpar Remplacer Replace Sustituir Remplacer Replace Sustituir Remplacer R...

Page 99: ...tucho filtro env o RIFERIMENTO REFERENCE REFERENCIA 513752 514161 605041 448269 659292 1 COUPON 1 COUPON 1 CONTROL Controler Check Controler Controler Check Controler Remplacer Replace Sustituir REMPL...

Page 100: ...nk Tanque combustible CAPACITE CAPACITY CAPACIDAD 7 5 L 200 L 11 L 1 6 L 2 8 L 1 6 L 25 L 230 L PRECONISATION RACOMMENDED PRODUCT PRODUCTO ACONSEJADO huile RIMULA X OIL 15W 40 oil RIMULA X OIL 15W 40...

Page 101: ...n montaje Verficaci n del nivel de aceite Verficaci n ajuste mando cortes transmisi n PUENTES CAJATRNSMISI N Reemplazo del aceite diferencial c rter freno Reemplazo del aceite de los reductores Engras...

Page 102: ...instrumentos verificaci n y mando calefacci n y climatizaci n CIRCUITO EL CTRICO Verificaci n nivel bater a Cargador de plataforma Funcionamiento alumbrado RUEDAS Verificaci n aprete de ruedas Verifi...

Page 103: ...ta cilindro elevaci n B B1 10 0 Limpiar y engrasar pernos pie y culata cilindro compensaci n B B1 11 1 Limpiar y engrasar casquillos oscilaci n eje trasero B B1 12 2 Limpiar y engrasar crucetas y card...

Page 104: ...ar y sustituir aceite diferencial eje delantero y trasero E E4 4 Vaciar y sustituir aceite reductores ruedas delanteras y traseras E E5 5 Vaciar y sustituir aceite reductor 2 velocidades en el eje E E...

Page 105: ...ateur H H4 4 Transport du chariot l vateur sur une plate forme H H5 5 R glage des phares avant Si le chariot n a pas atteint de dur es de travail les vidanges des huiles doivent tre faites une fois pa...

Page 106: ...ontal moteur thermique arr t et attendre jusqu au refroidissement du moteur Ce contr le est effectu sur le r servoir du liquide de refroidissement qui se trou ve dans le compartiment du moteur Deux re...

Page 107: ...fier l tat des durits et des raccords et changer les durits si besoin Rincer le circuit avec de l eau propre et utiliser un produit de nettoyage si besoin Resserrer les bouchons de vidange 1 Fig A2a 1...

Page 108: ...lamme pendant le rem plissage ou lorsque le r servoir est ouvert Ne jamais effectuer le plein avec le moteur en marche A A4 4 Contr ler le graissage des patins de fl che t lescopique Sortir compl teme...

Page 109: ...siempre desde adentro hacia afuera Limpiar el interior del filtro con un pa o h medo limpio y que no deje residuos protegiendo el tubo de entrada al motor t rmico Controlar el estado del cartucho Los...

Page 110: ...trav s del tanque B B3 3 Controlar la presion de los neumaticos y el ajuste de las tuer cas de las ruedas Controlar y eventualmente regular la presi n de los neum ticos ver Cap tulo Caracter sticas Ve...

Page 111: ...moyen d un jet d air com prim dirig du bas vers le haut fig B4 2 Radiateur d eau Afind viterl encrassementduradiateur lenet toyer au moyen d un jet d air comprim dirig de l avant vers l arri re fig B4...

Page 112: ...da d a B B6 6 Engrasar el perno de articulaci n del brazo telesc pico 1 fig B6 B B7 7 Engrasar el perno de articulaci n del empalme r pido 2 fig B7 B B8 8 Engrasar los pernos del cilindro inclinaci n...

Page 113: ...the foot side 7 Fig B10 1 and on the rod 8 side Fig B10 2 B B 1 1 0 0 Engrasar los pernos del cilindro de compensaci n lado fondo7 fig B10 1 y lado v stago 8 fig B10 2 B B 1 1 0 0 Graisser les axes d...

Page 114: ...lantero 2 fig B12 1 y trasero 3 fig B12 2 B B1 13 3 Engrasar los pernos del pie 4 fig B13 1 fig B13 2 y del cabezal 5 fig B13 1 fig B13 2 de los cilindros inclinaci n estabilizadores delanteros y tras...

Page 115: ...6 6 5 4 5 4 6 6 6 6 5 4 5 4 6 6 4 5 6 6 B13 2 MRT 1850 2150 MS Series 18 3 FR EN ES B13 1...

Page 116: ...de la correa desgaste o rajaduras y si es nece sario sustituirla C C2 2 Controlar el nivel del aceite del diferencial del eje anterior y posterior Posicionar el carro sobre una superficie horizontal...

Page 117: ...a operaci n sobre el reductor de cada rueda posterior C C4 4 Control de aceite del reductor 2 velocidad en el puente anterior Posicionar el carro sobre una superficie horizontal con el motor detenido...

Page 118: ...obluradores 1 fig C5 1 Las baterias s lo deben recargarse con corriente continua Conectar el cable positivo del cargador con el terminai positivo de la bateria y el cable negativo del cargador con el...

Page 119: ...ue se enfr e el aceite hidr ulico Para controlar el nivel aceite reductor es necesario Desenroscar con una llave el tap n 1 fig C7 2 con varilla de nivel del indic dor de nivel 3 y controlar el correc...

Page 120: ...llo de nylon duro y gasolina limpia Enjuagar despu s las cadenas con un pincel impregnado de aceite y enjuagar las con un chorro de aire comprimido Lubrificar ligeramente las cadenas con un pincel imp...

Page 121: ...e algunos segundos la palanca de extensi n brazo Medir la distancia entre lado inferior cadena y brazo con la ayuda de un calibrador o regla fig C8 3A C8 3B Si los valores resultates son inferiores a...

Page 122: ...bido comprobar que el sensor de retroceso brazo 5 fig C8 4 con el brazo com pletamente retrocedido est siempre activado led rojo encendido En caso contrario equilibrar la tensi n de las cadenas actuan...

Page 123: ...rretilla sobre una superfi cie horizontal con el motor parado y el aguil n telesc pico completamente arriba Efectuar un control visivo de la fijaci n de los tornillos del reductor de rotaci n al basti...

Page 124: ...rim pour net toyer l int rieur du support de filtre Remonter ensuite une cartouche neuve et le couvercle Monter une nouvelle cartouche avec les m mes characteristiques voir ELE MENTS FILTRANTS ET COUR...

Page 125: ...p rdidas D D4 4 Sustitucion del cartucho del filtro de aceite hidraulico descarga Aflojar los 4 tornillos de fijaci n de la tapa del filtro 1 fig D4 quitar el cartu cho usado y sustituirlo con uno nue...

Page 126: ...y desmontarlo fig D6 3 por la extremidad superior del filtro 5 fig D6 4 Extraer el cartucho 4 fig D6 4 por la extremidad superior del filtro 5 fig D6 4 y cambiarlo con uno nuevo D6 5 Por ltimo volver...

Page 127: ...OS FIL TRANTES Y CORREAS Ajustar el nuevo filtro del aceite 3 presionando manualmente y bloquearlo gir ndolo un cuarto de giro Rellenado del c rter motor Colocar y ajustar el tap n de vaciado 1 fig D7...

Page 128: ...e la bomba de succi n E E2 2 Cambio del cartucho filtro de aceite hidr ulico en aspiraci n roseta de la bomba de succi n Aflojar la roseta situada en el fondo del tanque y sustituirla con una de carac...

Page 129: ...ustituir el aceite del reductor de las ruedas anteriores y posteriores Posicionar el carro sobre una superficie plana con el motor detenido y el aceite de los reductores todav a caliente Vaciar cada r...

Page 130: ...A REAPROVISIONAMIENTOS a trav s del agujero de nivel y rellenado 2 fig E5 El nivel es correcto cuando el aceite fluye por el agujero Poner y ajustar el tap n de nivel y relle nado 2 fig E4 Controlar e...

Page 131: ...Remonter et serrer le bouchon de vidan ger 1 fig E7 1 Remplir le r servoir avec du carburant propre et remettre le bouchon 2 fig E7 1 E E8 8 Remplacer la curroie alternateur ventilateur vilebrequin P...

Page 132: ...de desga ste y por lo tanto las mediciones sucesi vas pueden limitarse s lo a estos tramos La medici n puede llevarse a cabo con un pie de rey lo bastante largo o con una regla milimetrada El punto d...

Page 133: ...en el borde de la placa crea una debilitaci n de la misma En caso de que se detectase un consu mo en el cabezal de los pernos superior al 25 de la protuberancia de remache o en el lado externo de las...

Page 134: ...ver TABLA REAPROVISIONAMIENTOS a trav s del agujero de rellenado 2 fig E11 1 El nivel es correcto cuando el aceite fluye por el agujero de nivel 3 Fig E11 1 Poner el tap n de carga 2 fig E11 1 Control...

Page 135: ...15 tramos que ser n identificados oportunamente Debe registrarse la medida inicial que sirve como referencia para las sucesivas y debe tenerse en cuenta que todas las mediciones sucesivas deben lleva...

Page 136: ...poleas puede ser debido a cargas disalineadas o a poleas y o dispositivos de enganche no alineados El desgaste en los cabezales de los per nos no debe comprometer la resistencia de los mismos sobre l...

Page 137: ...H1 1 Elevar la rueda hasta separarla del pavimento y posicionar el soporte de seguridad bajo el eje Fig H1 2 Para efectuar esta operaci n aconseja mos usar un gato hidr ulico y el soporte de segurida...

Page 138: ...suce sivos Desactivar el freno negativo c atornillar apretar los tornillos con la contratuerca Ref 1 Fig H2 2 y Ref 1 Fig H2 3 colocados a cada lado de la caja del eje delantero hasta que vengan a apo...

Page 139: ...a carretilla elevadora Tener en cuenta la posici n del centro de gravedad de la carretilla elevadora para la elevaci n Fig H3 1 Posicionar las cuerdas o cables en los alojamientos de sujeci n previsto...

Page 140: ...a transportar la carretilla elevadora Controlar tambi n la presi n de contacto con el suelo autorizada para la plataforma respecto a la carretilla ele vadora Cargar la carretilla elevadora Bloquear la...

Page 141: ...laci n Poner la carretilla elevadora en vac o en posici n de transporte perpendicu larmente a un muro blanco sobre un terreno plano y horizontal Fig H5 Controlar la presi n de los neum ticos Ver cap t...

Page 142: ...4 4 I IN NS ST TA AL LL LA AT TI IO ON N S SY YS ST TE EM MS S S SI IS ST TE EM MA A...

Page 143: ......

Page 144: ...ador mientras el motor t rmico est girando para evi tar da os al alternador Cuando se instala una bater a asegu rarse que las conexiones est n polariza das correctamente Es indispensable que el cable...

Page 145: ...y verificar si esta pro ducto un corto circuito NO REPARAR EL FUSIBLE QUE ESTA QUEMADO En cas de soudure lectrique sur le cha riot brancher directement le c ble n ga tif du poste de soudure sur la pi...

Page 146: ...s Danfoss man uvres en cabine Benne m langeuse grande pr quipement Benne m langeuse petite pr quipement Positif sous cl radio antivol Thermostat r chauffeur version rotation continue Compresseur si ge...

Page 147: ...ck ignition key power supply Direction indicators Steering control Windscreen wiper washer Instruments check control indicator lights Front work lights Rear work lights Rear window wiper top windscree...

Page 148: ...e pulsador restablec cambio Manipuladores Danfoss maniobras desde cabina Pala mezcladora grande alojam previsto Pala mezcladora peque a alojam previsto Positivo bajo llave radio antirrobo Termostato c...

Page 149: ...le 10A Luces altas l m 4 F53 Fusible 10A Electrov lvula general estabilizadores l m 5 F54 Fusible 7 5A Electrov lvulas oscilaci n eje trasero l m 6 F55 Fusible 10A Positivo bajo llave parte delantera...

Page 150: ...a 40 C No tratar de usar el motor de arranque si la bater a ha sido expuesta a tempe raturas cercanas a 29 C En este caso calentar la bater a sumer gi ndola en agua templada hasta 5 cm por debajo de...

Page 151: ...model rotation E5 Chain fault relay tab 4 only 1742 1850 2145 E6 High speed relay tab 12 E7 Mast alignment relay tab 6 14 E8 Boom work light relay tab 13 E9 Forward travel relay tab 2 4 E10 Reverse t...

Page 152: ...5A fuse Switch lighting tab 8 F14 10A fuse Vacant electronic pendulum hydraulic cir cuit cut out only 1850 2145 tab 6 F15 10A fuse Safety key braking pressure switch transfer travel solenoid valves t...

Page 153: ...ode housing F48 Vacant fuse or diode housing Fuses and diodes installed in box under ladder F49 10A fuse Lh front and rh rear side lights tab 3 F50 10A fuse Rh front and lh rear side lights tab 3 F51...

Page 154: ...Lh rear lowered outrigger positioned micro tab 6 I18 Lh front lowered outrigger positioned micro tab 6 I19 Rh front lowered outrigger positioned micro tab 6 I20 Hydraulic oil temperature thermal cont...

Page 155: ...tab 10 only 1850 2145 I70 Remote control switch tab 10 I71 Cab blocked micro tab 6 I72 Switch optional exclusion tav 8 Int Hazard direction light intermittence unit tab 4 Key Ignition switch tab 1 L1...

Page 156: ...essor tab 13 M13 Electrical accelerator tab 13 M14 Heating fan tab 14 only 1542 1742 limited model rotation P1 Lh rear brake light tab 2 P2 RH rear brake light tab 2 P3 Lh front direction indicator li...

Page 157: ...id valve tab 9 S21 Forward travel solenoid valve tab 2 S22 Reverse travel solenoid valve tab 2 S23 Front axle swing solenoid valve tab 6 S24 Crab steering solenoid valve tab 4 S25 Concentric steering...

Page 158: ...A Celeste H Gris R Rojo B Blanco L Azul S Rosa C Anaranjado M Marr n V Verde G Amarillo N Negro Z Violeta Ejemplos AB 1 5 celeste blanco secc 1 5 mm 2 AB celeste blanco secc 1 mm 2 C Orange M Marron...

Page 159: ...o cesto Cableado intermedio cesto Cableado intermedio option TABLERO CAJA FUSIBLE Tablero estabilizadores Sistema calentador Colector Linea posterior Linea anterior CAJA DERIVACI N CARRO Cableado pues...

Page 160: ...nectador chech Luz testigo Contacto arastrante Conectador software Conectador cesto Conectador mando por radio Radio control intake Prise radio controle Toma predisposici n remolque Predisposition tra...

Page 161: ...C13 1 C6 13 C16 W C18 I J K L C2 I J K L 043 C2 E F G H C2 3 C1 V C2 A B C D C2 5 C21 H C21 K C21 C C18 E F G H C18 18 C18 W C20 3 C20 1 C18 A B C D C20 2 C18 13 SL 10 JP3 12 M1 5 3 EE 041 L10 3 034...

Page 162: ...4 C1 CC C1 S C1 R C1 U C1 HH C2 12 C21 M C21 J C17 D C19 S C17 U C19 T C17 C C20 A C20 C C18 2 C20 aa C20 R C18 3 C18 5 C20 V C18 1 GV 4 040 S8 RN 10 F56 10A E10 4 9 R P2 MV R P1 MV RNnr 16 6 L10 3 L...

Page 163: ...RL M4 R2 5 R2 5 M1 5 7 M1 5 1 C3 13 C4 1 C3 15 C4 36 C3 K C3 2 C3 1 C6 23 C15 M C16 M C1 GG C1 FF C1 AA C21 E MV C20 D E C17 T C19 H C20 G C19 G C17 S C18 9 C18 11 C20 F VN 10 HN 10 C10 B C10 2 3 1 2...

Page 164: ...R C4 26 C15 FF C4 13 C4 12 C4 5 C4 31 C4 30 C4 32 C3 12 C15 S C16 S C1 EE C1 DD C19 D C19 F C18 7 C18 6 C19 E C19 C 0 1 1 7 2 8 9 5 6 10 M SM 16 MS 01 CHECK 025 024 1 0 2 RNnr 2 25 CHECK R2 5 RN LV L1...

Page 165: ...54 C3 14 C2 10 C2 7 C1 BB C1 M C1 N C17 B C19 U C17 A C19 2 C20 dd C20 cc C18 15 C18 14 C18 4 SN I62 RNnr 13 8 I64 I65 N 6 R2 5 6 M4 6 M4 4 R2 5 2 RN 4 N 4 F53 10A F4 10A CHECK CHECK CHECK CHECK 038 0...

Page 166: ...12 C14 16 C6 33 C6 1 C14 7 C14 29 C23 F C14 28 C11 U V C11 T C1 T C2 9 C1 B C21 L C19 N C17 F C17 E C19 B C20 M C20 S C20 P C20 A C20 N HS MH JP1 4 I14 JP1 24 JP1 20 I71 F57 7 5A I16 RV B I17 I18 B B...

Page 167: ...38 C4 37 C8 2 C8 19 C5 5 C23 E C18 17 C13 16 C6 18 C8 1 C13 7 C6 32 C13 9 C6 34 C13 6 C6 31 C13 4 C6 29 C6 28 C13 3 C15 EE C16 EE C2 11 C2 8 C18 16 RNnr 13 4 N RNnr 13 8 5 0 1 1 9 10 I9 039 SH MB MH...

Page 168: ...3 C11 1 C11 L C11 P C11 R C11 H C11 B C11 C C11 M C11 G C11 K C11 N C11 E C11 F C8 13 C8 12 C1 D C1 P C21 B C17 J C17 R C17 L HL JP1 19 10 9 5 1 0 1 I72 5 7 8 22 16 3 14 2 15 10 1 L31 L30 C10 F C10 D...

Page 169: ...C15 V C16 V C1 H C1 F C1 J C1 C C1 E C1 G C19 A C17 G C17 H C17 K C17 M C17 N C17 P 15 RNnr 13 8 0 1 1 7 2 8 9 5 6 10 I29 0 1 1 7 2 8 9 5 6 10 I31 0 1 1 7 2 8 9 5 6 10 I30 N 10 RN 6 BR 8 R 8 N 8 008 0...

Page 170: ...3 14 C6 20 C14 30 C14 31 C13 10 C6 25 C14 12 C14 11 9 MV C23 K C5 8 C14 32 C23 B C6 44 C14 36 C6 27 C6 26 C1 A C2 2 C23 C C21 A C21 F C21 G C19 M C19 L 4 13 E21 PREDISP PENDOLO LIVELLAMENTO 029 030 HN...

Page 171: ...P2 2 JP2 12 CG NG ML MV JP2 9 JP2 6 RG RB 8 6 5 2 18 3 BN LN GN VN HG SN HS 20 JP4 8 HS C15 AA 20 C16 AA R2 5 RN V C6 38 N2 5 7 4 23 RN1 5 RN1 5 RN2 5 C5 E C13 A ZB 12 ZB C15 N 7 24 C16 N DE NACELLE P...

Page 172: ...C14 26 C5 D C9 G C13 B C8 4 C14 3 C4 34 C9 B C14 4 C6 11 C6 5 C9 E C14 10 C14 8 C6 7 C9 K JP1 14 C5 3 C16 2 C16 3 C1 1 C21 I F35 86 85 87a 87 30 86 85 87a 87 30 86 85 87a 87 30 JP1 7 JP5 2 3 CONNETTOR...

Page 173: ...HV C7 G HL CB1 5 CB1 5 M M10 C7 F C7 E HL RN1 5nr12 RN1 5nr12 1 6 2 2 1 0 4 3 8 9 5 7 10 I57 RN1 5nr 8 RN1 5nr 8 BG RN RN 2 1 0 4 2 7 9 5 10 I56 C3 H C4 15 C3 8 C3 9 C3 7 C3 11 C3 3 C5 17 C5 1 C5 2 R1...

Page 174: ...4 L10 10 C3 1 C4 16 C4 8 C4 35 C3 19 C6 40 C23 T C12 C C6 41 C12 D C23 S C6 24 C1 W C21 D C20 H C20 J N RNnr 13 13 M M14 1 6 2 2 1 0 4 3 8 9 5 7 10 I68 MG F36 15A F58 7 5A 5 7 11 10 8 12 N1 5 MG RN4 R...

Page 175: ...T C12 D C23 S N1 5 N1 5 RN4 C12 2 C8 F R2 5 B4 B2 5 C12 1 C8 K M2 5 M2 5 C12 C C12 4 CA 1 2 6 5 3 9 13 8 7 4 3 C12 F 5 11 V1 5 N1 5 M M11 R2 R3 14 SCHEMA DE CONNEXION RECHAUFFEUR Plus puissant option...

Page 176: ...UB P 1 3 2 UB OUT SCH GND UB P 1 3 2 1 GND SCH OUT P 2 3 Rod side 1 3 4 2 6 C3 C1 C2 C7 Protective covering L 4 m Protective covering L 9 m Basket DO_3 28 UMMST01 4 XX C1 C2 C3 C7 GV 1 4 3 Brown Whit...

Page 177: ...TA CENTRALE MAIN UNIT TRASD DI PRESS PRESSURE TRANSDUCER TRASD COMPATTO COMPACT INTEGRATED TRANSD INDICATORE DISPLAY DISPLAY UNIT CAVO 6X0 35 SCH 6X0 35 SCH CABLE Lenght 6 mt CAVO DISPLAY DISPLAY CABL...

Page 178: ...H HI ID DR RA AU UL LI IQ QU UE E S SC CH HE EM MA A H HY YD DR RA AU UL LI IC C S SC CH HE EM ME E S SI IS ST TE EM MA A H HI ID DR RA AU UL LI IC CO O...

Page 179: ...36 4 MRT 1850 2150 MS Series Legende circuit hydraulique mouvements Moviment hydraulic system Esquema instalaci n hidr ulica de los movimientos 230 280...

Page 180: ...foss R Dep sito aceite F A Filtro aspiraci n F R Filtro descarga V A Cilindro accesorio V L Cilindro de elevaci n V T I Cilindro extensi n V I Cilindro inclinaci n V C Cilindro compensaci n C S P V lv...

Page 181: ...38 4 MRT 1850 2150 MS Series Legende circuit hydraulique stabilizateurs Outrigger hydraulic system Esquema instalaci n hidr ulica estabilizadores...

Page 182: ...si n estabiliza dor trasero derecho C 8 Cilindro de elevaci n descenso estabilizador trasero izquierdo R Dep sito aceite F A Filtro aspiraci n F R Filtro descarga P Bomba triple de engranajes G E S Gr...

Page 183: ...ique frein acc l rateur blocage pont arri re commande bo te de vitesses direction Brake accellerator front axle locking gearbox control steering hydraulic system Leyenda instalaci n hidr ulica freno a...

Page 184: ...delantero M Motor t rmico V C A Cilindro mando acelerador P H Bomba hidrost tica C R Colector hidr ulico de rotaci n V C L R Cilindro mando lenta veloz V F P Cilindro mando freno de esta cionamiento P...

Page 185: ...42 4 MRT 1850 2150 MS Series L gende circuit lectrique de la transmission Transmission hydraulic system Leyenda instalaci n el ctrica transmisi n...

Page 186: ...CA TRANSMISI N M Motor Perkins 1004 40 TW P I Bomba de cilindrada variable A4 VG 71DA R Dep sito aceite hidr ulico V I V lvula inching M I Motor de cilindrada variable A6 VG 107DA F A Filtro aspiraci...

Page 187: ...RBURANT FUEL COMBUSTIBLE gazole commercial suivant DIN EN 590 diesel oil they trades in accordance with DIN EN 590 gas leo comercial seg n DIN EN 590 CONSOMMATION LECTRIQUE ELECTRIC POWER CONSUPTION A...

Page 188: ...ectiva alemana sobre la seguridad de las maquinarias GSGV o DIN 45 635 parte I Notas relativas a la seguridad Antes del per odo de calentamiento es necesario efectuar una prueba de fun cionamiento con...

Page 189: ...46 4 MRT 1850 2150 MS Series FR EN ES ELECTRICS DIAGRAM AIRTRONIC D2 AIRTRONIC D4 OPTION ESQUEMA EL CTRICO AIRTRONIC D2 AIRTRONIC D4 OPTION SCHEMA ELECTRIQUEAIRTRONIC D2 AIRTRONIC D4 OPTION...

Page 190: ...ento 5A 5 1 Bater a CLAVE ESQUEMA EL CTRICO ELE MENTOS DE MANDO Lista de los componentes 3 1 11 Dispositivo de mando redondo 3 2 12 Mini temporizador opcional Color de los cables de los esquemas sw ne...

Page 191: ...linaciones admitidas b preferibles c non admitidas d bomba de dosificaci n Alturas de elevaci n admitidas Fig B Desnivel entre el dep sito del veh culo y la bomba de dosificaci n a m x 3 m Desnivel pa...

Page 192: ...j a se apaga A los 120 segundos AIRTRO NIC alcanza el nivel POWER cantidad m xima de combustible y funcionamien to m ximo del motor AIRTRONIC D4 opci n Despu s de unos 60 segundos inicia la alimentaci...

Page 193: ...odali dad de ventilaci n accionar el conmuta dor calefacci n ventilaci n antes de encender AIRTRONIC Apagado Al apagar AIRTRONIC el testigo de control se apaga y se interrumpe la ali mentaci n del com...

Page 194: ...alimentaci n del combustible se interrumpe y el calenta dor se apaga por aver a Tras haber eli minado la causa del calentamiento excesivo volver a poner en marcha AIR TRONIC apag ndolo y volvi ndolo...

Page 195: ...calefacci n de combusti n o de descar ga est n obstruidas Si no se detecta ninguna anomal a efectuar un control de diagnosis con el aparato de diagnosis Ebersp cher cor respondiente o con el temporiza...

Page 196: ...ais W Air chaud A Gaz d chappement B Carburant V Air de combustion Vue en coupe de l appareil de chauffage Liste des pi ces 1 Soufflerie d air chaud 2 Coffret lectronique de commande 3 Soufflerie de l...

Page 197: ...nted in dosing pump 19 Orientable spout 20 Exhaust pipe F Cool air W Hot air A Exhaust gas B Fuel V Combustion air List of components 1 Air heater fan 2 Control unit 3 Combustion air fan 4 Spark plug...

Page 198: ...seccionado del calentador F Aire fresco W Aire caliente A Gas de descarga B Combustible V Aire de combusti n Lista de componentes 1 Ventilador aire de calefacci n 2 Centralita de mando 3 Ventilador a...

Page 199: ...MANUAL DE MANTENIMIENTO durante todo el periodo de existencia de la m quina y en particular aconsejamos entregarlo al futuro propietario en caso de una even tual reventa de la m quina LIVRET D ENTRET...

Page 200: ...ANICIEN SIGNATURE OF THE MECHANIC FIRMA DEL MECANICO HEURES EFFETTIVE EFFECTIVE HOURS HORAS EFECTIVAS DATA DATE DATE 1250 HEURES 1250 HOURS 1250 HORAS OSSERVAZIONI NOTES OBSERVACIONES SIGNATURE DU MEC...

Page 201: ...ECANICIEN SIGNATURE OF THE MECHANIC FIRMA DEL MECANICO HEURES EFFETTIVE EFFECTIVE HOURS HORAS EFECTIVAS DATA DATE DATE 2500 HEURES 2500 HOURS 2500 HORAS OSSERVAZIONI NOTES OBSERVACIONES SIGNATURE DU M...

Page 202: ...ECANICIEN SIGNATURE OF THE MECHANIC FIRMA DEL MECANICO HEURES EFFETTIVE EFFECTIVE HOURS HORAS EFECTIVAS DATA DATE DATE 4000 HEURES 4000 HOURS 4000 HORAS OBSERVATIONS NOTES OBSERVACIONES SIGNATURE DU M...

Page 203: ...ECANICIEN SIGNATURE OF THE MECHANIC FIRMA DEL MECANICO HEURES EFFETTIVE EFFECTIVE HOURS HORAS EFECTIVAS DATA DATE DATE 5500 HEURES 5500 HOURS 5500 HORAS OBSERVATIONS NOTES OBSERVACIONES SIGNATURE DU M...

Page 204: ...MIENTO EXTRAORDI NARIO ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE CACHET DE L ENTREPRISE SIGNATURE DU MECANICIEN COMPANY RUBBER STAMP MECHANIC S SIGNATURE SELLO DE LA EMPESA FIRMA DEL MECANICO HEURES EFFETTIVE EFFECTIV...

Page 205: ...es FR EN ES TIMBRO DELLA DITTA SIGNATURE DU MECANICIEN COMPANY RUBBER STAMP MECHANIC S SIGNATURE FIRMENSTEMPEL FIRMA DEL MECANICO HEURES EFFETTIVE EFFECTIVE HOURS HORAS EFECTIVAS DATA DATE DATE OBSERV...

Page 206: ...E D DE E C CH HA AR RG GE E O OP PT TI IO ON NA AL L A AC CC CE ES SS SO OR RI IE ES S E EN NV VI IS SA AG GE ED D A AN ND D L LO OA AD D C CH HA AR RT TS S A AC CC CE ES SS SO OR RI IO OS S P PR RE E...

Page 207: ......

Page 208: ...al como mostrado en el tabla de capacidade Verificar que los cabrestan te tengan una posici n perfectamente vertical con un p ndulo en el telar del accessorio MANITOU se ha asegurad en cuanto a la cap...

Page 209: ...s No intente llevar a cabo operaciones que superen las capacidades de la carretilla elevadora Tenga cuidado con los cables el ctri cos No abandone nunca la carretilla aparcada con una carga levantada...

Page 210: ...te el arrollamiento correcto de la cuerda sobre el tambor Los accesorios siguientes est n destinados para equipos para el levantamiento o desplazamiento de personas Antes de efectuar la primera puesta...

Page 211: ...werden durch die Leistungsf higkeit des Gabelstaplers unter Ber cksichtigung des Gewichts und des Schwerpunkts des Anbauger ts bestimmt Sollte das Anbauger t eine geringere Leistungsf higkeit als die...

Page 212: ...Prendre le goujon de blocage sur le support et l introduire dans le trou du tablier pour bloquer l accessoire Fig C Ne pas oublier de mettre la goupille D verrouillage manuel Proc der aux op rations d...

Page 213: ...ligeramente el brazo e incline el enganche hacia atr s para colocar el accesorio Fig B Desembrague el accesorio del suelo para facilitar el bloqueo Accionar el mando optional para bloquear el accesori...

Page 214: ...ueo Ref 2 Fig F Cerciorarse que los pernos de bloqueo hayan salido y hayan bloqueado el accesorio antes de iniciar toda maniobra de trabajo Atenci n de no desbloquear accidentalmente el accesorio efec...

Page 215: ......

Page 216: ...K ROTACIONDEGANCHO HUILE AT40 AT 40 OIL ACEITE AT40 30 HEURE 30 HOURS 30 HORAS 0 2 L 1 3 L 3 T 4 5 T CARACTERISTIQUE CHARACTERISTICS CARACTERIST CAS DESIGNATION DESIGNATION DESCRIPCION REFERENCE REFER...

Page 217: ...S D DE E C CA AP PA AC CI ID DA AD DE ES S M MR RT T 1 18 85 50 0 M MR RT T 2 21 15 50 0 Los diagramas de capacidad son validos con la maquina nivelada y horizontal y el sistem de seguirdad accionado...

Page 218: ...11 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 L max MRT 1850 pos C 3000 17 4 m Kg Kg Winch 3T 691035 MRT 1850 pos C 3000 17 3 m Kg Kg Winch 3T L min 691034...

Page 219: ...12 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 1850 pos C 3000 17 3 m Kg Kg Winch 3T 691036 MRT 1850 pos C 2500 6 6 m Kg Kg Winch 3T 691037...

Page 220: ...13 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 L max MRT 2150 pos C 3000 20 2 m Kg Kg Winch 3T 691188 MRT 2150 pos C 3000 20 m Kg Kg Winch 3T L min 691187...

Page 221: ...14 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 2150 pos C 3000 20 m Kg Kg Winch 3T 691189 MRT 2150 pos C 2500 7 2 m Kg Kg Winch 3T 691190...

Page 222: ...15 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 L max MRT 1850 pos I 4000 17 4 m Kg Kg Winch 4T 708627 L min MRT 1850 pos I 4000 17 3 m Kg Kg Winch 4T 708628...

Page 223: ...16 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 1850 pos I 4000 17 3 m Kg Kg Winch 4T 708626 MRT 1850 pos I 2500 6 6 m Kg Kg Winch 4T 708625...

Page 224: ...17 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 L max MRT 2150 pos I 4000 20 2 m Kg Kg Winch 4T 708734 MRT 2150 pos I 4000 20 m Kg Kg Winch 4T L min 708733...

Page 225: ...18 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 2150 pos I 4000 20 m Kg Kg Winch 4T 708732 MRT 2150 pos I 2500 7 2 m Kg Kg Winch 4T 708726...

Page 226: ...19 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 L max MRT 1850 pos J 5000 17 4 m Kg Kg Winch 5T 691039 L min MRT 1850 pos J 5000 17 3 m Kg Kg Winch 5T 691038...

Page 227: ...20 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 1850 pos J 5000 17 3 m Kg Kg Winch 5T 691040 MRT 1850 pos J 2500 6 6 m Kg Kg Winch 5T 691041...

Page 228: ...21 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 L max MRT 2150 pos J 5000 20 2 m Kg Kg Winch 5T 691192 L min MRT 2150 pos J 5000 20 m Kg Kg Winch 5T 691191...

Page 229: ...22 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 2150 pos J 5000 20 m Kg Kg Winch 5T 691194 MRT 2150 pos J 2500 7 2 m Kg Kg Winch 5T 691193...

Page 230: ...CO SUBIDA EL CTRICO 6 T CAPACITE CAPACITY CAPACIDAD LUBRIFICATION LUBRICATION LUBRICACION DESIGNATION DESIGNATION DESCRIPCION PRODUIT CONSEILLER RECOMMENDED PRODUCT PRODUCTO ACONSEJAR PERIODICITE PERI...

Page 231: ...S D DE E C CA AP PA AC CI ID DA AD DE ES S M MR RT T 1 18 85 50 0 M MR RT T 2 21 15 50 0 Los diagramas de capacidad son validos con la maquina nivelada y horizontal y el sistem de seguirdad accionado...

Page 232: ...25 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 L max MRT 1850 pos 1 6000 17 m Kg Kg 709096 Winch 6T L min MRT 1850 pos 1 6000 16 9 m Kg Kg 709097 Winch 6T...

Page 233: ...26 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 1850 pos 1 5000 16 9 m Kg Kg 709098 Winch 6T MRT 1850 pos 1 3000 6 1 m Kg Kg 709099 Winch 6T...

Page 234: ...27 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 L max MRT 2150 pos 1 6000 19 8 m Kg Kg 709100 Winch 6T L min MRT 2150 pos 1 5000 19 6 m Kg Kg 709101 Winch 6T...

Page 235: ...28 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 2150 pos 1 4000 19 6 m Kg Kg 709102 Winch 6T MRT 2150 pos 1 2500 6 7 m Kg Kg 709103 Winch 6T...

Page 236: ...TERISTIQUE CHARACTERISTICS CARACTERIST CAS DESIGNATION DESIGNATION DESCRIPCION REFERENCE REFERENCE REFERENCIA HORS TOUT OVERAL LENG TH MEDIDADEIMPEDIMEN TO ACCESSOIRE ATTACHMENT ACCESSORIO D POIDS WEI...

Page 237: ...S D DE E C CA AP PA AC CI ID DA AD DE ES S M MR RT T 1 18 85 50 0 M MR RT T 2 21 15 50 0 Los diagramas de capacidad son validos con la maquina nivelada y horizontal y el sistem de seguirdad accionado...

Page 238: ...31 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 L max MRT 1850 pos D 600 18 4 m Kg Kg P 600 691053 MRT 1850 pos D 600 18 2 m Kg Kg P 600 L min 691052...

Page 239: ...32 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 1850 pos D 600 18 2 m Kg Kg P 600 691054 MRT 1850 pos D 600 7 5 m Kg Kg P 600 691055...

Page 240: ...33 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 L max MRT 2150 pos D 600 21 1 m Kg Kg P 600 691208 MRT 2150 pos D 600 21 m Kg Kg P 600 L min 691207...

Page 241: ...34 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 2150 pos D 600 20 9 m Kg Kg P 600 691210 MRT 2150 pos D 600 8 1 m Kg Kg P 600 691209...

Page 242: ...0 290 Kg CAPACITE CAPACITY CAPACIDAD A B C 830 815 4027 LUBRIFICATION LUBRICATION LUBRICACION DESIGNATION DESIGNATION DESCRIPCION PRODUIT CONSEILLER RECOMMENDED PRODUCT PRODUCTO ACONSEJAR PERIODICI TE...

Page 243: ...S D DE E C CA AP PA AC CI ID DA AD DE ES S M MR RT T 1 18 85 50 0 M MR RT T 2 21 15 50 0 Los diagramas de capacidad son validos con la maquina nivelada y horizontal y el sistem de seguirdad accionado...

Page 244: ...37 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 L max MRT 1850 pos D 600 17 9 m Kg Kg PT 600 691057 MRT 1850 pos D 600 17 8 m Kg Kg PT 600 L min 691056...

Page 245: ...38 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 1850 pos D 600 17 8 m Kg Kg PT 600 691058 MRT 1850 pos D 600 6 9 m Kg Kg PT 600 691059...

Page 246: ...39 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 L max MRT 2150 pos D 600 20 6 m Kg Kg PT 600 691212 MRT 2150 pos D 600 20 4 m Kg Kg PT 600 L min 691211...

Page 247: ...40 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 2150 pos D 600 20 4 m Kg Kg PT 600 691214 MRT 2150 pos D 600 7 5 m Kg Kg PT 600 691213...

Page 248: ...ARACTERIST CAS DESIGNATION DESIGNATION DESCRIPCION REFERENCE REFERENCE REFERENCIA HORS TOUT OVERAL LENG TH MEDIDADEIMPEDIMEN TO ACCESSOIRE ATTACHMENT ACCESSORIO D POIDS WEIGHT PESO P 1000 672322 1000...

Page 249: ...S D DE E C CA AP PA AC CI ID DA AD DE ES S M MR RT T 1 18 85 50 0 M MR RT T 2 21 15 50 0 Los diagramas de capacidad son validos con la maquina nivelada y horizontal y el sistem de seguirdad accionado...

Page 250: ...43 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 L max MRT 1850 pos E 1000 18 4 m Kg Kg P 1000 691061 MRT 1850 pos E 1000 18 2 m Kg Kg P 1000 L min 691060...

Page 251: ...44 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 1850 pos E 1000 18 2 m Kg Kg P 1000 691062 MRT 1850 pos E 1000 7 5 m Kg Kg P 1000 691063...

Page 252: ...45 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 L max MRT 2150 pos E 1000 21 1 m Kg P 1000 691216 MRT 2150 pos E 1000 21 m Kg P 1000 L min 691215...

Page 253: ...46 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 2150 pos E 1000 20 9 m Kg Kg P 1000 691218 10 1 0 0 0 8 1 m 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 m 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 8 2 MRT 2150 pos E 1000 8 1 m Kg Kg P 1000 691217...

Page 254: ...10 Kg CAPACITE CAPACITY CAPACIDAD A B C 830 815 4027 LUBRIFICATION LUBRICATION LUBRICACION DESIGNATION DESIGNATION DESCRIPCION PRODUIT CONSEILLER RECOMMENDED PRODUCT PRODUCTO ACONSEJAR PERIODICI TE PE...

Page 255: ...rly activated T TR RA AG GL LA AS ST TD DI IA AG GR RA AM MM ME E M MR RT T 1 18 85 50 0 M MR RT T 2 21 15 50 0 Diese Traglastdiagramme gelten nur bei korrekt eingestellten Sicherheitssystem D DI IA A...

Page 256: ...49 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 L max MRT 1850 pos E 1000 17 8 m Kg Kg PT 1000 691065 MRT 1850 pos E 1000 17 6 m Kg Kg PT 1000 L min 691064...

Page 257: ...50 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 1850 pos E 1000 17 6 m Kg Kg PT 1000 691066 MRT 1850 pos E 1000 6 9 m Kg Kg PT 1000 691067...

Page 258: ...51 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 L max MRT 2150 pos E 1000 20 5 m Kg Kg PT 1000 691220 MRT 2150 pos E 1000 20 4 m Kg Kg PT 1000 L min 691219...

Page 259: ...52 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 2150 pos E 1000 20 3 m Kg Kg PT 1000 691222 MRT 2150 pos E 1000 7 5 m Kg Kg PT 1000 691221...

Page 260: ...TERISTIQUE CHARACTERISTICS CARACTERIST CAS DESIGNATION DESIGNATION DESCRIPCION REFERENCE REFERENCE REFERENCIA HORS TOUT OVERAL LENG TH MEDIDADEIMPEDIMEN TO ACCESSOIRE ATTACHMENT ACCESSORIO D POIDS WEI...

Page 261: ...S D DE E C CA AP PA AC CI ID DA AD DE ES S M MR RT T 1 18 85 50 0 M MR RT T 2 21 15 50 0 Los diagramas de capacidad son validos con la maquina nivelada y horizontal y el sistem de seguirdad accionado...

Page 262: ...55 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 MRT 1850 pos F 1200 18 4 m Kg Kg P 1200 L max 691069 MRT 1850 pos F 1200 18 2 m Kg Kg P 1200 L min 691068...

Page 263: ...56 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 1850 pos F 1200 18 2 m Kg Kg P 1200 691070 MRT 1850 pos F 1200 7 5 m Kg Kg P 1200 691071...

Page 264: ...57 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 MRT 2150 pos F 1200 21 1 m Kg Kg P 1200 L max 691224 MRT 2150 pos F 1200 21 m Kg Kg P 1200 L min 691223...

Page 265: ...58 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 2150 pos F 1200 20 9 m Kg Kg P 1200 691226 MRT 2150 pos F 1200 8 1 m Kg Kg P 1200 691225...

Page 266: ...LICO 800 310 Kg CAPACITE CAPACITY CAPACIDAD A B C 830 868 2944 LUBRIFICATION LUBRICATION LUBRICACION DESIGNATION DESIGNATION DESCRIPCION PRODUIT CONSEILLER RECOMMENDED PRODUCT PRODUCTO ACONSEJAR PERIO...

Page 267: ...S D DE E C CA AP PA AC CI ID DA AD DE ES S M MR RT T 1 18 85 50 0 M MR RT T 2 21 15 50 0 Los diagramas de capacidad son validos con la maquina nivelada y horizontal y el sistem de seguirdad accionado...

Page 268: ...61 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 MRT 1850 pos F 1200 17 6 m Kg Kg PT 1200 L max 691073 MRT 1850 pos F 1200 17 4 m Kg Kg PT 1200 L min 691072...

Page 269: ...62 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 1850 pos F 1200 17 4 m Kg Kg PT 1200 691074 MRT 1850 pos F 1200 6 7 m Kg Kg PT 1200 691075...

Page 270: ...63 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 MRT 2150 pos F 1200 20 3 m Kg Kg PT 1200 L max 691228 MRT 2150 pos F 1200 20 2 m Kg Kg PT 1200 L min 691227...

Page 271: ...64 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 2150 pos F 1200 20 1 m Kg Kg PT 1200 691230 MRT 2150 pos F 1200 7 3 m Kg Kg PT 1200 691229...

Page 272: ...TERISTIQUE CHARACTERISTICS CARACTERIST CAS DESIGNATION DESIGNATION DESCRIPCION REFERENCE REFERENCE REFERENCIA HORS TOUT OVERAL LENG TH MEDIDADEIMPEDIMEN TO ACCESSOIRE ATTACHMENT ACCESSORIO D POIDS WEI...

Page 273: ...S D DE E C CA AP PA AC CI ID DA AD DE ES S M MR RT T 1 18 85 50 0 M MR RT T 2 21 15 50 0 Los diagramas de capacidad son validos con la maquina nivelada y horizontal y el sistem de seguirdad accionado...

Page 274: ...67 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 MRT 1850 pos G 1500 18 4 m Kg Kg P 1500 L max 691077 MRT 1850 pos G 1500 18 2 m Kg Kg P 1500 L min 691076...

Page 275: ...68 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 1850 pos G 1500 18 2 m Kg Kg P 1500 691078 MRT 1850 pos G 1200 7 5 m Kg Kg P 1500 691079...

Page 276: ...69 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 MRT 2150 pos G 1500 21 1 m Kg Kg P 1500 L max 691232 MRT 2150 pos G 1500 21 m Kg Kg P 1500 L min 691231...

Page 277: ...70 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 2150 pos G 1500 20 9 m Kg Kg P 1500 691234 MRT 2150 pos G 1200 8 1 m Kg Kg P 1500 691233...

Page 278: ...ULICO 800 363 Kg CAPACITE CAPACITY CAPACIDAD A B C 830 868 2944 LUBRIFICATION LUBRICATION LUBRICACION DESIGNATION DESIGNATION DESCRIPCION PRODUIT CONSEILLER RECOMMENDED PRODUCT PRODUCTO ACONSEJAR PERI...

Page 279: ...S D DE E C CA AP PA AC CI ID DA AD DE ES S M MR RT T 1 18 85 50 0 M MR RT T 2 21 15 50 0 Los diagramas de capacidad son validos con la maquina nivelada y horizontal y el sistem de seguirdad accionado...

Page 280: ...73 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 MRT 1850 pos G 1500 17 6 m Kg Kg PT 1500 L max 691081 MRT 1850 pos G 1500 17 4 m Kg Kg PT 1500 L min 691080...

Page 281: ...74 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 1850 pos G 1500 17 4 m Kg Kg PT 1500 691082 MRT 1850 pos G 1200 6 7 m Kg Kg PT 1500 691083...

Page 282: ...75 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 MRT 2150 pos G 1500 20 7 m Kg Kg PT 1500 L max 691237 MRT 2150 pos G 1500 20 5 m Kg Kg PT 1500 L min 691236...

Page 283: ...76 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 2150 pos G 1500 20 5 m Kg Kg PT 1500 691239 MRT 2150 pos G 1200 7 3 m Kg Kg PT 1500 691238...

Page 284: ...E P 1500 CARACTERISTIQUE CHARACTERISTICS CARACTERIST CAS DESIGNATION DESIGNATION DESCRIPCION REFERENCE REFERENCE REFERENCIA HORS TOUT OVERAL LENG TH MEDIDADEIMPEDIMEN TO ACCESSOIRE ATTACHMENT ACCESSOR...

Page 285: ...S D DE E C CA AP PA AC CI ID DA AD DE ES S M MR RT T 1 18 85 50 0 M MR RT T 2 21 15 50 0 Los diagramas de capacidad son validos con la maquina nivelada y horizontal y el sistem de seguirdad accionado...

Page 286: ...79 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 P 2000 L max MRT 1850 pos H 2000 18 3 m Kg Kg 708623 P 2000 MRT 1850 pos H 2000 18 1 m Kg Kg L min 708624...

Page 287: ...80 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries P 2000 MRT 1850 pos H 2000 18 1m Kg Kg 708622 MRT 1850 pos H 1500 7 3 m Kg Kg P 2000 708621...

Page 288: ...81 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 P 2000 L max MRT 2150 pos H 2000 21 m Kg Kg 708742 P 2000 MRT 2150 pos H 2000 20 8 m Kg Kg L min 708741...

Page 289: ...82 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries P 2000 MRT 2150 pos H 2000 20 8 m Kg Kg 708740 MRT 2150 pos H 1500 7 9 m Kg Kg P 2000 708739...

Page 290: ...0 HORAS RIDUCTOURTREUIL WINDLASS REDU CER RIDUCTOR DE RGANO HUILE SHELL TELLUS T46 SHELL TELLUS T 46 OIL ACEITE SHELL TELLUS T46 250 HEURE 250 HOURS 250 HORAS 0 3 KG ROTATION DE CRO CHET ROTATION HOOK...

Page 291: ...S D DE E C CA AP PA AC CI ID DA AD DE ES S M MR RT T 1 18 85 50 0 M MR RT T 2 21 15 50 0 Los diagramas de capacidad son validos con la maquina nivelada y horizontal y el sistem de seguirdad accionado...

Page 292: ...85 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 MRT 1850 pos H 2000 17 6 m Kg Kg L max 708365 PT 2000 MRT 1850 pos H 2000 17 4 m Kg Kg L min 708366 PT 2000...

Page 293: ...86 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 1850 pos H 2000 17 4 m Kg Kg 708367 PT 2000 MRT 1850 pos H 1500 6 7 m Kg Kg 708368 PT 2000...

Page 294: ...87 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 MRT 2150 pos H 2000 20 3 m Kg Kg L max 708486 PT 2000 MRT 2150 pos H 2000 20 1 m Kg Kg L min 708487 PT 2000...

Page 295: ...88 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 2150 pos H 2000 20 1 m Kg Kg 708488 PT 2000 MRT 2150 pos H 1500 7 3 m Kg Kg 708489 PT 2000...

Page 296: ...ENCE P 4000 CARACTERISTIQUE CHARACTERISTICS CARACTERIST CAS DESIGNATION DESIGNATION DESCRIPCION REFERENCE REFERENCE REFERENCIA HORS TOUT OVERAL LENG TH MEDIDADEIMPEDIMEN TO ACCESSOIRE ATTACHMENT ACCES...

Page 297: ...S D DE E C CA AP PA AC CI ID DA AD DE ES S M MR RT T 1 18 85 50 0 M MR RT T 2 21 15 50 0 Los diagramas de capacidad son validos con la maquina nivelada y horizontal y el sistem de seguirdad accionado...

Page 298: ...91 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 MRT 1850 pos M 4000 18 m Kg Kg L max 691403 P 4000 4T 1200 KG 4000 KG MRT 1850 pos M 4000 17 9 m Kg Kg P 4000 4T L min 691404 1200 KG 4000 KG...

Page 299: ...92 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 1850 pos M 4000 17 9 m Kg Kg P 4000 4T 691405 1200 KG 4000 KG MRT 1850 pos M 2500 7 1 m Kg Kg P 4000 4T 691406 1200 KG 4000 KG...

Page 300: ...93 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 1200 KG 4000 KG MRT 1850 pos N 1200 18 1 m Kg Kg L max 691407 P 4000 1 2T MRT 1850 pos N 1200 18 m Kg Kg P 4000 1 2T L min 691408 1200 KG 4000 KG...

Page 301: ...94 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries P 4000 1 2T 1200 KG 4000 KG MRT 1850 pos N 1200 18 m Kg Kg 691409 MRT 1850 pos N 1200 7 2m Kg Kg P 4000 1 2T 691410 1200 KG 4000 KG...

Page 302: ...95 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 1200 KG 4000 KG MRT 2150 pos N 1200 20 8 m Kg Kg L max 709036 P 4000 1 2T MRT 2150 pos N 1200 20 6 m Kg Kg P 4000 1 2T L min 709037 1200 KG 4000 KG...

Page 303: ...96 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries P 4000 1 2T 1200 KG 4000 KG MRT 2150 pos N 1200 20 6 m Kg Kg 709038 MRT 2150 pos N 1200 7 8 m Kg Kg P 4000 1 2T 709039 1200 KG 4000 KG...

Page 304: ...97 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 1200 KG 4000 KG MRT 2150 pos M 4000 20 7 m Kg Kg L max 709032 P 4000 4T MRT 2150 pos M 4000 20 5 m Kg Kg P 4000 4T L min 709033 1200 KG 4000 KG...

Page 305: ...98 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 2150 pos M 4000 20 5 m Kg Kg P 4000 4T 709034 1200 KG 4000 KG MRT 2150 pos M 2250 7 7 m Kg Kg P 4000 4T 709035 1200 KG 4000 KG...

Page 306: ...ENCE P 6000 CARACTERISTIQUE CHARACTERISTICS CARACTERIST CAS DESIGNATION DESIGNATION DESCRIPCION REFERENCE REFERENCE REFERENCIA HORS TOUT OVERAL LENG TH MEDIDADEIMPEDIMEN TO ACCESSOIRE ATTACHMENT ACCES...

Page 307: ...S D DE E C CA AP PA AC CI ID DA AD DE ES S M MR RT T 1 18 85 50 0 M MR RT T 2 21 15 50 0 Los diagramas de capacidad son validos con la maquina nivelada y horizontal y el sistem de seguirdad accionado...

Page 308: ...101 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 2000 KG 6000 KG MRT 1850 pos P 1600 18 1 m Kg Kg L max 708672 P 6000 1 6T MRT 1850 pos P 1600 18 m Kg Kg P 6000 1 6T L min 708673 2000 KG 4000 KG...

Page 309: ...102 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries P 6000 1 6T 2000 KG 6000 KG MRT 1850 pos P 1600 18 m Kg Kg 708671 MRT 1850 pos P 1600 7 2 m Kg Kg P 6000 1 6T 708670 1500 KG 6000 KG...

Page 310: ...103 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 2000 KG 6000 KG MRT 1850 pos O 5000 18 m Kg Kg L max 708704 P 6000 5T MRT 1850 pos O 5000 17 9 m Kg Kg P 6000 5T L min 708705 2000 KG 6000 KG...

Page 311: ...104 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 1850 pos O 5000 17 9 m Kg Kg P 6000 5T 708703 2000 KG 6000 KG MRT 1850 pos O 2750 7 1 m Kg Kg P 6000 5T 708702 2000 KG 6000 KG...

Page 312: ...105 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 2000 KG 6000 KG MRT 2150 pos P 1600 20 8 m Kg Kg L max 709044 P 6000 1 6T MRT 2150 pos P 1600 20 6 m Kg Kg P 6000 1 6T L min 709045 2000 KG 4000 KG...

Page 313: ...106 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries P 6000 1 6T 2000 KG 6000 KG MRT 2150 pos P 1600 20 6 m Kg Kg 709046 MRT 2150 pos P 1600 7 8 m Kg Kg P 6000 1 6T 709047 2000 KG 6000 KG 1 6 0 0...

Page 314: ...107 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 2000 KG 6000 KG MRT 2150 pos O 5000 20 7 m Kg Kg L max 709040 P 6000 5T MRT 2150 pos O 5000 20 5 m Kg Kg P 6000 5T L min 709041 2000 KG 6000 KG...

Page 315: ...108 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 2145 pos O 4000 20 5 m Kg Kg P 6000 5T 709042 2000 KG 6000 KG MRT 2150 pos O 2250 7 7 m Kg Kg P 6000 5T 709043 2000 KG 6000 KG...

Page 316: ...PACITY CAPACIDAD B C C 805 7310 4550 LUBRIFICATION LUBRICATION LUBRICACION DESIGNATION DESIGNATION DESCRIPCION PRODUIT CONSEILLER RECOMMENDED PRODUCT PRODUCTO ACONSEJAR PERIODICI TE PERIODICI TY PERIO...

Page 317: ...S D DE E C CA AP PA AC CI ID DA AD DE ES S M MR RT T 1 18 85 50 0 M MR RT T 2 21 15 50 0 Los diagramas de capacidad son validos con la maquina nivelada y horizontal y el sistem de seguirdad accionado...

Page 318: ...111 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 PT 800 0 8T MRT 1850 pos L 800 18 m Kg Kg 708763 L max MRT 1850 pos L 800 17 9 m Kg Kg PT 800 0 8T 708762 L min...

Page 319: ...112 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries PT 800 0 8T MRT 1850 pos L 800 17 9 m Kg Kg 708761 MRT 1850 pos L 800 7 1 m Kg Kg PT 800 0 8T 708760...

Page 320: ...113 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 PT 800 1T MRT 1850 pos K 1000 18 m Kg Kg 708767 L max PT 800 1T MRT 1850 pos K 1000 17 9 m Kg Kg 708766 L min...

Page 321: ...114 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries PT 800 1T MRT 1850 pos K 1000 17 9 m Kg Kg 708765 MRT 1850 pos K 1000 7 1 m Kg Kg PT 800 1T 708764...

Page 322: ...115 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 PT 800 0 8T MRT 2150 pos L 800 20 8 m Kg Kg 708755 L max MRT 2150 pos L 800 20 6 m Kg Kg PT 800 0 8T 708754 L min...

Page 323: ...116 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries PT 800 0 8T MRT 2150 pos L 800 20 6 m Kg Kg 708753 MRT 2150 pos L 800 7 7 m Kg Kg PT 800 0 8T 708752...

Page 324: ...117 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 PT 800 1T MRT 2150 pos K 1000 20 8 m Kg Kg 708759 L max PT 800 1T MRT 2150 pos K 1000 20 6 m Kg Kg 708758 L min...

Page 325: ...118 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries PT 800 1T MRT 2150 pos K 1000 20 6 m Kg Kg 708757 MRT 2150 pos K 1000 7 7 m Kg Kg PT 800 1T 708756...

Page 326: ...CTERISTICS CARACTERIST CAS DESIGNATION DESIGNATION DESCRIPCION REFERENCE REFERENCE REFERENCIA Qmax Kg HORS TOUT OVERAL LENGTH MEDIDADEIMPEDIMENTO POIDS WEIGHT PESO PC 30 479868 3000 115 Kg A B C 470 4...

Page 327: ...S D DE E C CA AP PA AC CI ID DA AD DE ES S M MR RT T 1 18 85 50 0 M MR RT T 2 21 15 50 0 Los diagramas de capacidad son validos con la maquina nivelada y horizontal y el sistem de seguirdad accionado...

Page 328: ...121 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 L max MRT 1850 pos Q 3000 18 1 m Kg Kg Jib 3T 691042 MRT 1850 pos Q 3000 17 9 m Kg Kg Jib 3T L min 691043...

Page 329: ...122 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 1850 pos Q 3000 17 9 m Kg Kg Jib 3T 691044 MRT 1850 pos Q 2500 7 2 m Kg Kg Jib 3T 691045...

Page 330: ...123 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 L max MRT 1850 pos R 4000 18 1 m Kg Kg Jib 4T 708331 MRT 1850 pos R 4000 17 9 m Kg Kg Jib 4T L min 708332...

Page 331: ...124 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 1850 pos R 4000 17 9 m Kg Kg Jib 4T 708333 MRT 1850 pos R 2500 7 2 m Kg Kg Jib 4T 708354...

Page 332: ...125 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 L max MRT 1850 pos S 5000 18 1 m Kg Kg Jib 5T 691048 MRT 1850 pos S 5000 17 9 m Kg Kg Jib 5T L min 691047...

Page 333: ...126 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 1850 pos S 5000 17 9 m Kg Kg Jib 5T 691050 MRT 1850 pos S 2500 7 2 m Kg Kg Jib 5T 691051...

Page 334: ...127 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 L max MRT 2150 pos Q 3000 20 8 m Kg Kg Jib 3T 691198 MRT 2150 pos Q 3000 20 6 m Kg Kg Jib 3T L min 691199...

Page 335: ...128 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 2150 pos Q 3000 20 6 m Kg Kg Jib 3T 691201 MRT 2150 pos Q 2500 7 8 m Kg Kg Jib 3T 691200...

Page 336: ...129 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 L max MRT 2150 pos R 4000 20 8 m Kg Kg Jib 4T 708738 MRT 2150 pos R 4000 20 6 m Kg Kg Jib 4T L min 708737...

Page 337: ...130 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 2150 pos R 4000 20 6 m Kg Kg Jib 4T 708736 MRT 2150 pos R 2500 7 8 m Kg Kg Jib 4T 708735...

Page 338: ...131 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 L max MRT 2150 pos S 5000 20 8 m Kg Kg Jib 5T 691204 MRT 2150 pos S 5000 20 6 m Kg Kg Jib 5T L min 691203...

Page 339: ...132 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 2150 pos S 5000 20 6 m Kg Kg Jib 5T 691206 MRT 2150 pos S 2500 7 8 m Kg Kg Jib 5T 691205...

Page 340: ...PCION REFERENCE REFERENCE REFERENCIA Qmax Kg HORS TOUT OVERAL LENG TH MEDIDADEIMPEDIMEN TO POIDS WEIGHT PESO A B C PFB 40 FEM 3B 1320 587172 4999 340 Kg 1404 745 229 CARACTERISTIQUE CHARACTERISTICS CA...

Page 341: ...ENCE REFERENCE REFERENCIA Qmax Kg HORS TOUT OVERAL LENG TH MEDIDADEIMPEDI MENTO CENTREOFCHAR GE LOAD CENTRE CARGA D A B C TFF 40 MT 587173 4999 803 1127 1130 263 POIDS WEIGHT PESO 456 Kg CARACTERISTIQ...

Page 342: ...EFERENCE REFERENCIA Qmax Kg HORS TOUT OVERAL LENG TH MEDIDADEIMPEDI MENTO CENTREOFCHAR GE LOAD CENTRE CARGA D A B C POIDS WEIGHT PESO TFF CD 50 656622 5000 703 1127 1124 263 460 Kg CARACTERISTIQUES CH...

Page 343: ...REFERENCE REFERENCE REFERENCIA Qmax Kg HORS TOUT OVERAL LENG TH MEDIDADEIMPEDI MENTO CENTREOFCHAR GE LOAD CENTRE CARGA D TDL FEM3 1320 673010 4999 500 A B C 1404 618 118 POIDS WEIGHT PESO 490 Kg CARAC...

Page 344: ...EFERENCE REFERENCIA Qmax Kg HORS TOUT OVERAL LENG TH MEDIDADEIMPEDI MENTO C E N T R EO FC H A R G E LOADCENTRE CARGA D A B C POIDS WEIGHT PESO TDL FLOT 1030 673012 4999 890 1110 745 470 610 Kg CARACTE...

Page 345: ...S D DE E C CA AP PA AC CI ID DA AD DE ES S M MR RT T 1 18 85 50 0 M MR RT T 2 21 15 50 0 Los diagramas de capacidad son validos con la maquina nivelada y horizontal y el sistem de seguirdad accionado...

Page 346: ...139 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 L max MRT 1850 pos A 4999 17 9 m Kg Kg Forks500 mm 691030 L min MRT 1850 pos A 4500 17 7 m Kg Kg Forks500 mm 691031...

Page 347: ...140 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 1850 pos A 4999 17 7 m Kg Kg Forks500 mm 691032 MRT 1850 pos A 3000 16 5 m Kg Kg Forks500 mm 691033...

Page 348: ...141 FR EN ES MRT 1850 2150 MSeries 5 L max MRT 2150 pos A 4999 20 6 m Kg Kg Forks500 mm 691183 L min MRT 2150 pos A 3500 20 5 m Kg Kg Forks500 mm 691184...

Page 349: ...142 FR EN ES 5 MRT 1850 2150 MSeries MRT 2150 pos A 4000 20 4 m Kg Kg Forks500 mm 691186 MRT 2150 pos A 2000 16 2 m Kg Kg Forks500 mm 691185...

Page 350: ...S DESIGNATION DESIGNATION DESCRIPCION REFERENCE REFERENCE REFERENCIA A RAS LEVEL NIVEL NOMINAL NOMINAL NOMINAL MAXIMALE MAXIMUM M XIMO CHARGE LOAD CARGA D HORS TOUT OVERAL LENG TH MEDIDADEIMPEDIMEN TO...

Page 351: ...DESIGNATION DESIGNATION DESCRIPCION REFERENCE REFERENCE REFERENCIA A RAS LEVEL NIVEL NOMINAL NOMINAL NOMINAL MAXIMALE MAXIMUM M XIMO CHARGE LOAD CARGA D DENTS TEETH DENTI HORS TOUT OVERAL LENG TH MEDI...

Page 352: ...CAPACITY CAPACIDAD POIDS IDLING WEIGHT KG PESO LUMIERE GACHE HOSE OPENING ABERTURA BOQUILLA MIX 350 R 576943 A 1360 350 L 540 HYDRAULIQUE HYDRAULIC HYDR ULICO LARGEUR EN MM WINDTH MILLIMETRES ANCHO EN...

Page 353: ...ION DESCRIPCION REFERENCE REFERENCE REFERENCIA CARICO LOAD CARGA D CAPACITE CAPACITY CAPACIDAD HORS TOUT OVERAL LENG TH MEDIDADEIMPEDIMEN TO ACCESSOIRE ATTACHMENT ACCESSORIO D POIDS WEIGHT PESO GL 400...

Reviews: