3-31
IT
EN
DE
C4 -Check the battery
Operate the battery cut-out no less than 30 seconds
after having switched off the ignition with the ignition
key
4 (fig. C4)
..
Handling and servicing a battery can be dangerous,
take the following precautions:
- Wear protective goggles.
- Keep the battery horizontal.
- Never smoke or work near a naked flame.
- Work in a well-ventilated area.
- In the event of electrolyte being spilled onto the skin
or splashed in the eyes, rinse thoroughly with cold
water for 15 minutes and call a doctor.
Check the electrolyte level in the battery every
250 hours.
In case of high environmental temperatures, check
the level more frequently.
Maintenance:
-Check the connecting terminals “2” (Fig. C4).
- Check the electrolyte level “1” regularly (Fig. C4)
and, if necessary, top up with demineralised or
distilled water.
- Never top up with sulphuric acid.
- If the voltage at the battery poles is less than 12.3
V (density of electrolyte <1.21), the battery must
be recharged.
- If the vehicle is to remain unused for a long time,
disconnect the battery.
Charging the battery:
- Remove the caps “1” (Fig. C4).
-The batteries must be recharged only with direct
current.
-Connect the positive cable (+) of the battery char-
ger to the positive pole (+) of the battery and the
negative cable (-) of the battery charger to the
negative pole (-) of the battery.
-Recharge with a current 1/10 the rated capacity
(Ah) of the battery.
-The battery will be completely charged when
the density of the acid is 1.28 (1.23 for tropical
countries).
-After charging, switch the battery charger off befo-
re disconnecting the battery.
- Check the electrolyte level.
Note: Only with basket equipment: two
batteries
IT
EN
DE
IT
EN
DE
+
-
-
+
1
2
2
2
2
C4
+
-
2
2
+
-
2
2
1
1
C4 - Controllare la batteria
Azionare l’interruttore batteria minimo 30 secondi dopo
aver interrotto il contatto elettrico tramite la chiave di
accensione
4 (fig. C4)
.
La manipolazione e la manutenzione di una batteria
possono essere pericolosi: prendere le seguenti precau-
zioni:
- Indossare occhiali protettivi.
- Manipolare la batteria in orizzontale.
- Non fumare mai né lavorare vicino a una fiamma.
- Lavorare in un locale sufficientemente aerato.
- In caso di contatto dell’elettrolita con la pelle o con gli
occhi, sciacquare abbondantemente con acqua fredda
per 15 minuti e consultare un medico.
Controllare il livello dell’elettrolito della batteria
ogni 250 ore.
In caso di temperatura ambiente elevata, controlla-
re più frequentemente il livello.
Manutenzione:
- Verificare i morsetti di collegamento “2” (fig. C4).
- Controllare regolarmente il livello dell’elettrolito
“1” (fig. C4) e, se necessario, rabboccare con acqua
demineralizzata o distillata.
- Non rabboccare mai con acido solforico.
- Se la tensione ai poli della batteria è inferiore a
12,3 V (densità dell’elettrolito <1,21), la batteria
deve essere ricaricata.
- In caso di prolungato inutilizzo del veicolo, scol-
legare la batteria.
Carica della batteria:
- Togliere i tappi “1” (fig. C4).
- Le batterie devono essere ricaricate solo con
corrente continua.
- Collegare il cavo positivo (+) del carica batterie al
polo positivo (+) della batteria e il cavo negativo
(-) del carica batterie al polo negativo (-) della
batteria.
- Effettuare la ricarica con una corrente pari a 1/10
della capacità nominale (Ah) della batteria.
- La batteria sarà completamente carica quando la
densità dell’acido è di 1,28 (1,23 per i paesi tropi-
cali).
- A fine carica, spegnere il carica batterie prima di
scollegare la batteria.
- Controllare il livello dell’elettrolito.
Nota: Solo con accessorio cestello: due bat-
terie.
C4 - Die Batterie prüfen
Den Batterie-Trennschalter mindestens 30 Sekunden
lang betätigen, nachdem die Zündung mithilfe des
Zündschlüssels ausgeschaltet wurde
4 (Abb. C4)
.
Handhabung und Wartung der Batterie kön-
nen gefährlich sein, deshalb sind folgende
Sicherheitsvorkehrungen zu treffen:
- Eine Schutzbrille aufsetzen.
- Batterie waagrecht halten.
- Nie rauchen oder in der Nähe einer offenen Flamme arbeiten.
- An einem gut gelüfteten Ort arbeiten.
- Sollte Batteriesäure auf die Haut oder in die Augen gelan-
gen, die betroffenen Stellen 15 Minuten lang mit reichlich
klarem Wasser spülen und danach den Arzt aufsuchen.
Den Elektrolytstand der Batterie alle 250 Stunden
überprüfen.
Bei hohen Umgebungstemperaturen, den Füllstand
häufiger kontrollieren.
Wartung:
- Die Anschlußklemmen "2" prüfen (Abb. C4).
- Regelmäßig den Elektrolytstand "1" (Abb. C4)
prüfen und ggf. mit destilliertem oder deminera-
lisiertem Wasser auffüllen.
- Nie mit Schwefelsäure auffüllen.
- Wenn die Spannung an den Batteriepolen unter
12,3 V (Dichte des Elektrolyts <1,21) liegt, muss
die Batterie geladen werden.
- Bei längerer Nichtbenutzung des Fahrzeuges, die
Batterie trennen.
Laden der Batterie:
- Die Deckel “1” abnehmen (Abb. C4).
- Die Batterien dürfen nur mit Gleichstrom geladen
werden.
- Das Pluskabel (+) Batterieladegeräts am Pluspol
(+) der Batterie und das Minuskabel (-) des
Batterieladegeräts am Minuspol (-) der Batterie
anschließen.
- Die Aufladung mit einem Strom gleich 1/10 der
Nennkapazität (Ah) der Batterie ausführen.
- Die Batterie ist komplett geladen, wenn die
Säuredichte bei 1,28 liegt (1,23 in tropischen
Ländern).
- Nach dem Laden das Batterieladegerät ausschal-
ten, bevor man es von der Batterie trennt.
- Den Elektrolytstand kontrollieren.
Hinweis: Nur bei Korb-Anbaugerät: zwei
Batterien.
649050
IT-EN-DE
(01/06/2017)
MRT
EASY
55P
400
ST4
S2,
MRT
EASY
55P
360
ST4
S2,
MRT
EASY
75P
400
ST3B
S2,
MRT
EASY
75P
360
ST3B
S2,
MRT-X
EASY
75P
400
ST3A
S2,
MRT-X
EASY
75P
360
ST3A
S2