3-45
IT
EN
DE
D3 - Change the secondary filter of the
fuel supply system
MRT-X EASY ST3A
The fuel poured on the boiling surfaces
and electrical components can cause fires.
To avoid possible accidents, switch off the
starter switch while changing the filters
or water separator element. Remove spilt
fuel immediately.
Make sure the engine is stationary before
carrying out maintenance or repairs on it.
Wipe the outside of the prefilter as well
as its support thoroughly to prevent dust
from penetrating the system.
Removing/Fitting the element
After the engine is stopped, before carrying
out maintenance and repair operations on
the fuel pipes, wait for 60 seconds to allow
pressure to be discharged.
Eliminate leaks, if any, from the supply sys-
tem.
Replace the fuel piping that has leaks.
- Open the engine hood.
- Place a container under the water separa-
tor “1” (Fig.D2/1) to avoid spilling the fuel.
Wipe the fuel that leaks out.
- Wipe the outside of the fuel filter.
Use a suitable tool for dismantling thefuel
filter (D7/2) from the engine and dispose
off the used filter correctly.
- Lubricate the sealing ring with clean fuel
oil.
-Insert the cartridge on the filter head
- tighten the cartridge manually so that the
sealing ring makes contact with the filter
head. Turn the cartridge through 90 degrees.
Prime the supply system.
D3/2
1
D3 - Sostituire il filtro secondario dell’im-
pianto d’alimentazione
MRT-X EASY ST3A
Il carburante versato su superfici bollen-
ti o componenti elettriche può provoca-
re incendi. Per evitare possibili infortu-
ni spegnere l’interruttore di avviamento
quando si cambiano i filtri o l’elemento
separatore dell’acqua. Rimuovere imme-
diatamente il carburante versato.
Accertarsi che il motore sia fermo prima di
eseguire qualunque operazione di manu-
tenzione o riparazione.
Pulire accuratamente l’esterno del pre-
filtro nonché il suo supporto per impedire
la penetrazione della polvere nel sistema.
Rimozione/Montaggio dell’elemento
Dopo che il motore si è arrestato, prima
di eseguire operazioni di manutenzione o
riparazione sulle tubazioni del carburante
occorre attendere 60 secondi per consentire
alla pressione di scaricarsi.
Eliminare eventuali perdite dall’impianto di
alimentazione.
Sostituire eventuali tubazioni del carburan-
te che presentino perdite.
- Aprire il cofano motore.
- Collocare un apposito recipiente sotto
il separatore dell’acqua “1” (fig.D2/1) per
evitare di spargere il combustibile. Ripulire
dal combustibile eventualmente fuoriusci-
to.
- Pulire l’esterno del filtro del carburante.
Usare un attrezzo adatto per smontare dal
motore il filtro del carburante “1” (D7/2) e
smaltire correttamente il filtro usato.
- Lubrificare l’anello di tenuta con del gaso-
lio pulito
- Inserire la cartuccia sulla testa del filtro
- serrare la cartuccia a mano finchè l’anello di
tenuta non va a contatto della testa del filtro.
Girare la cartuccia di 90gradi.
Adescare l’impianto di alimentazione..
D3 - Sekundärfilter der
Versorgungsanlage auswechseln
MRT-X EASY ST3A
Auf heiße Oberflächen oder elektrische
Komponenten verschütteter Kraftstoff
kann Brände verursachen. Um mögliche
Unfälle zu vermeiden, den Zündschalter
immer ausschalten, wenn man die Folter
oder den Wasserabscheider wechselt. Den
verschütteten Kraftstoff sofort entfernen.
Sicherstellen, dass der Motor steht,
bevor man irgend eine Wartungs- oder
Reparaturarbeit ausführt.
Die Außenfläche und Halterung des
Vorfilters sorgfältig reinigen, damit kein
Staub ins System gelangt.
Ausbau/Einbau des Elements
Wenn der Motor stillsteht, muss vor irgend-
welchen Wartungs- oder Reparaturarbeiten
an den Kraftstoffleitungen 60 Sekunden abge-
wartet werden, um den Druck abzulassen.
Etwaige Leckagen aus der
Versorgungsanlage entfernen.
Leckende Kraftstoffleitungen auswechseln.
- Die Motorhaube öffnen.
- Einen eigenen Behälter unter dem
Wasserabscheider "1" (Abb. D2/1) posi-
tionieren, um die Verschüttung des
Kraftstoffes zu vermeiden. Eventuell aus-
getretenen Kraftstoff entfernen.
- Die Außenseite des Kraftstofffilters reini-
gen.
Den Kraftstofffilter "1" (D7/2) mit einem
geeigneten Werkzeug vom Motor abzu-
montieren und den gebrauchten Filter
korrekt entsorgen.
- Den Dichtring mit sauberen Dieselkraftstoff
abschmieren
- Den Filtereinsatz am Filterkopf einsetzen
- Den Filtereinsatz von Hand anziehen,
sodass der Dichtring nicht mit dem
Filterkopf in Berührung kommt.
Den Filtereinsatz um 90° drehen.
Die Versorgungsanlage zuführen.
649050
IT-EN-DE
(01/06/2017)
MRT
EASY
55P
400
ST4
S2,
MRT
EASY
55P
360
ST4
S2,
MRT
EASY
75P
400
ST3B
S2,
MRT
EASY
75P
360
ST3B
S2,
MRT-X
EASY
75P
400
ST3A
S2,
MRT-X
EASY
75P
360
ST3A
S2