background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch 

Englisch 

 

Betriebsanleitung 
Operating instructions 

 
 

Bitte sorgfältig aufbewahren.  

Keep these operating instructions in a safe place 

 

Die Nichteinhaltung dieser Gefahren- und 
Sicherheitshinweise 
kann zu Verletzungen führen. 
 
Der Arbeitgeber ist verpflichtet, die in dieser 
Betriebsanweisung 
gegebenen Informationen dem Werker 
zugänglich zu machen. 

Non-compliance with this hazard and safety 
information can lead  
to injury! 
 
The employer has a duty to make the 
information in these operating instructions 
available to the workers. 

 

 
 

Nachstehend wichtige Sicherheitssymbole:  

The following are important hazard symbols: 

 

 

 

 

 

 

 

Gefahr 

Augenschutz 
tragen 

Gehörschutz 
tragen 

Atemschutz 
benutzen 

Geeignete 
Arbeitskleidung 
tragen 

Information 

Danger 

Wear eye 
protection 

Wear ear 
protection 

Use respiratory 
protection 

Wear suitable  
work clothing 

Information 
and  
safety advice 

 
 

Vorgesehener Einsatz 

Intended Use 

 

   

 

 

   

 

 

Die  Schleifmaschinen  werden  zum  Schleifen, 
Entgraten, Polieren, Gravieren und Verputzen von 
verschiedenen Materialien eingesetzt. 

 

Jeglicher 

Missbrauch 

der 

Schleifmaschine 

außerhalb  der  obengenannten  Einsatzgebiete  ist 
ohne 

Zustimmung 

nicht 

zulässig. 

Bei 

Zuwiderhandlung  entfällt  jegliche  Haftung  für 
Folgeschäden. 

 

Aus 

Gründen 

der 

Produkthaftung 

und 

Betriebssicherheit  müssen  alle  Änderungen  an 
der Schleifmaschine und/oder Zubehör muss vom 
dafür  verantwortlichen  Techniker  des  Herstellers 
genehmigt werden. 

 

Für  Schäden  die  durch  Nicht  beachten  der 
Betriebsanleitung oder unsachgemäße Reparatur 
sowie  die  Verwendung  von  nicht  Original 
Ersatzteilen  entstehen  wird  keine  Haftung 
übernommen.  Änderungen,  die  dem  technischen 
Fortschritt dienen, behalten wir uns vor. 

 

Zweckfremder Einsatz führt zur Unfallgefahr. 

 

Schleifmaschine ist gegenüber elektrischen  

 

Kraftquellen nicht isoliert. 

 

Schleifmaschine  ist  nicht  zum  Gebrauch  in 
explosionsgefährdeter Atmosphäre zugelassen. 

 

The  grinding  machine  is  used  to  grind,  debur,  polish, 
engrave and trim a variety of materials. 

 

Any  use  of  the    grinder  other  than  the  fields  of 
application mentioned above without agreement of the 
manufacturer is not permitted. In case of contravention 
the manufacturer cannot be held liable for any damage 

 

For product liability and operational safety reasons, all 
amendments  to  the  grinding  machine  and/or 
accessories  must  be  approved  by  the  responsible 
manufacturer’s technician.  

 

No  liability  will  be  assumed  for  any  damage  occurred 
due to non-observance of the operating instructions or 
improper  repair  work  or  the  use  of  non-original  spare 
parts. We reserve the right to make amendments that 
serve the purpose of technical progress. 

 

Improper use may lead to accidents. 

 

Grinding  machine  is  not  insulated  to  electrical  source 
of power. 

 

The  use  of  grinding  machines  is  not  allowed  in 
potentially explosive 

 

atmosphere and environment. 

 

 
 
 

 

Summary of Contents for G 823 H

Page 1: ...Betriebsanleitung Schleifmaschinen Operating instructions Grinding machines 80 000 min 1 bis 12 000 min 1 02 2012 ...

Page 2: ...hleifmaschine und oder Zubehör muss vom dafür verantwortlichen Techniker des Herstellers genehmigt werden Für Schäden die durch Nicht beachten der Betriebsanleitung oder unsachgemäße Reparatur sowie die Verwendung von nicht Original Ersatzteilen entstehen wird keine Haftung übernommen Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen behalten wir uns vor Zweckfremder Einsatz führt zur Unfallgefahr...

Page 3: ...achten Sie die Gefahr dass beim Bearbeiten bestimmter Materialien Staub und Dämpfe entstehen können die eine explosionsgefährdete Atmosphäre hervorrufen Always wear eye protection when working with the grinding machine Always use respiratory protection when working with the grinding machine Always wear ear protection when working with the grinding machine Always wear suitable protective clothing P...

Page 4: ...es rust inside the motor and more wear and or failures of the grinding machine Supply specified air quality in accordance with DIN ISO 8573 1 quality class 4 Use a maintenance unit which is placed as close as possible to the grinding machine Set the oil supply quantity to 2 3 drops 1 drop 15 mm 3 per minute We recommend the use of a fog oiling agent and or maintenance unit from MANNESMANN DEMAG Se...

Page 5: ...n interruption of the power supply pressurized air in order to prevent an accidental start when the interruption is corrected Wartung Maintenance Vor Wartungsarbeiten Schleifmaschine vom Druckluftnetz trennen Um eine einwandfreie Funktion und lange Haltbarkeit der Schleifmaschine zu gewährleisten sind folgende Hinweise zu beachten Prüfen Sie regelmäßig die Wartungseinheit sowie die Arbeitsluft auf...

Page 6: ...his will increase the safety and life of the grinding machine The warranty will become void if original parts are not used Repairs should only be performed by trained personnel If you have any questions please contact the manufacturer or your nearest dealer Spare parts may be supplied on request Garantie Warranty Für die Maschinen gewährt der Hersteller eine Garantie von 12 Monaten auf Material un...

Page 7: ... 80 x G 452 D H 45000 6 76 2 5 8 10 25 50 40 80 x G 451 H 45000 6 76 2 5 8 10 25 50 40 80 x G 356 D H 35000 6 73 2 5 10 16 35 50 50 80 x G 352 D H 35000 6 73 2 5 10 16 35 50 50 80 x G 300 D H 30000 6 73 2 5 10 16 35 50 50 80 x GK 282 D H 28000 6 73 2 5 10 16 35 50 50 80 x GK 282 DV HV 28000 6 79 2 5 10 16 35 50 50 80 x G 281 DV HV 28000 6 79 2 5 10 16 35 50 50 80 x G 283 H 28000 8 74 2 5 10 16 35 ...

Page 8: ...k GmbH Co KG Postfachadresse Postfach 31 16 51 70476 Stuttgart Hausanschrift Weissacher Straße 1 70499 Stuttgart Telefon 49 0 711 8 87 18 0 Telefax 49 0 711 8 87 18 100 info mannesmann demag com www MANNESMANN DEMAG com ...

Reviews: