background image

 

 

 

 

NL - 54 

 

5. Werken met de hamerboor (fig. 3/4) 

 

Voor het hamerboren in steen, beton, tegels, enz. moet de machine op 
hamerboorbedrijf worden ingesteld. 
 

 

Draai de omschakelaar voor slagstop (6) met de pijl op positie (d), 
om de hamerfunctie in te stellen. 

 

Draai de omschakelaar voor draaistop (3) met de pijl op de markering 
(b), om de draaifunctie in te stellen.  

 
LET OP: Om verwondingen van de gebruiker en ook beschadi-
gingen van de machine of de werktuigen te vermijden, dient u altijd 
op de volgende posities van de schakelaars te letten: 

 

toepassing 

schakelaar 6 

schakelaar 3 

boren  

slagboren 

beitelen 

 

Schakel beide schakelaars alleen om als de machine stilstaat! 

 

6. In- / uitschakelen 

 

 

om in te schakelen: bedrijfsschakelaar (5) drukken. 

  om uit te schakelen: bedrijfsschakelaar (5) loslaten. 

 

7. Stofvanger (fig. 5) 
  

  Voor boorwerkzaamheden boven uw hoofd de stofvanger (11) met de 

opening naar voren over de boor schuiven. Het boormeel valt in de 
binnenkamer van de stofvanger en niet op de machine of op degene 
die er mee werkt. 

 

Summary of Contents for 12597

Page 1: ...S Manual de Instrucciones Martillo Perforador PT Manual de operação Berbequim martelo electr GB Instruction manual Rotary hammer FR Manuel d instructions Marteau perforateur burineur NL Handleiding Boor en beitelhamer Art Nr 12597 BA 12597 03 2016 ...

Page 2: ...DE 2 3 11 12 20 21 29 30 38 39 47 48 56 ...

Page 3: ...ung Dreh Schlagzahl pro Minute Bedienungsanleitung lesen Schutzbrille und Gehörschutz tragen Staubmaske tragen Schutzhandschuhe tragen Schutzhelm tragen Schutzklasse II Gerät ohne Schutzleiter CE Zeichen Der Hersteller erklärt durch Anbringung dieses Zeichens an seinem Produkt dass sein damit versehenes Gerät die erforderlichen technischen und gesetzlichen Anforderungen erfüllt ...

Page 4: ...herheitshinweise zu lesen und zu beachten Spezielle Sicherheitshinweise für Bohr und Meißelhämmer Tragen Sie zum Schutz Ihrer Ohren einen Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken Benutzen Sie den mit dem Gerät gelieferten Zusatzhandgriff Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen Zusätzliche Sicherheitshinweise Halten Sie Kinder und andere Personen von Ihrem Arbeit...

Page 5: ...ehentlich aus dem Werkzeug geschleudert werden können Kontrollieren Sie das Futter regelmäßig auf Abnutzung oder Beschädigung Starten Sie ein schlagendes Werkzeug nur wenn es gegen ein Werkstück Wand Decke usw gedrückt wird Trennen Sie den Bohrhammer vor dem Wechsel von Bohrern oder Meißeln und nach beendeter Arbeit vom Stromnetz und nehmen Sie Meißel oder Bohrer aus der Maschine Bewahren Sie das ...

Page 6: ...pannung 230V 50Hz Nennleistung 1500 Watt Max Leerlaufdrehzahl 800 min 1 Max Bohrdurchmesser in Beton 32 mm Schlagzahl 4000 min 1 Schalldruckpegel LPA 93 1 dB A Messunsicherheit K 3 dB Schalleistungspegel LWA 104 1 dB A Messunsicherheit K 3 dB Vibrationsangaben Schlagbohren in Beton Hauptgriff h HD 19 63 m s Zusatzgriff h HD 13 283 m s Messunsicherheit K 1 5 m s Schutzklasse II Gewicht 5 0 kg Bei G...

Page 7: ...tung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen beispiels weise Zeiten in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist und solche in denen es zwar eingeschaltet ist aber ohne Belastung läuft Vor Inbetriebnahme Die Einsatzstelle muss frei sein von verdeckt liegenden elektrischen Leitungen...

Page 8: ...n in die Maschinenaufnahme mit einem trockenen Tuch von Staub und groben Verschmutzungen Geben Sie mit einem sauberen Tuch oder Pinsel etwas Maschinenfett aus der beigefügten Dose auf den Auf nahmeschaft Verriegelungshülse 2 zurückziehen und halten Staubfreies Werkzeug drehend in die Werkzeugaufnahme bis zum Anschlag einschieben und Verriegelungshülse 2 loslassen Das Werkzeug verriegelt sich selbs...

Page 9: ...den Umschalter für Drehstop 3 mit dem Pfeil auf die Markierung b um die Drehfunktion einzustellen Achtung Um Verletzungen des Benutzers sowie Beschädigungen der Maschine oder der Werkzeuge zu vermeiden beachten Sie immer folgende Schalterstellungen Anwendung Schalter 6 Schalter 3 Bohren c b Schlagbohren d b Meißeln d a Nehmen Sie Umstellungen beider Schalter nur bei stillstehender Maschine vor 6 E...

Page 10: ...ient zum Einfetten der Werkzeugschäfte vor dem Einsetzen in die Maschine Lassen Sie sich bzgl eines geeigneten Getriebefettes im Fachhandel beraten Ersatzteile ausgediente Elektrowerkzeuge und Umweltschutz Verwenden Sie ausschließlich Original Zubehör und Ersatzteile Sollte Ihr Elektrowerkzeug eines Tages so intensiv genutzt worden sein dass es ersetzt werden muss oder Sie keine Verwendung mehr da...

Page 11: ...dung des Original Kaufbeleges nach Wir garantieren während der Garantiezeit kostenlose Beseitigung eventueller Störungen kostenlosen Ersatz aller Teile die schadhaft werden kostenlosen fachmännischen Service d h unentgeltliche Montage durch unser Service Personal Voraussetzung ist dass der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist Bei evt Rückfragen oder Qualitätsproblemen wenden...

Page 12: ...tos por minuto Leer el manual de funcionamiento Utilizar gafas protectoras y protección auditiva Utilizar máscara antipolvo Utilizar guantes de protección Utilizar casco de protección Clase de protección II aparato sin conductor de protección Símbolo CE El fabricante declara al colocar este símbolo en su producto que el aparato que lo exhibe cumple los requisitos técnicos y legales obligatorios ...

Page 13: ...arantía 20 Antes de usar herramientas eléctricas deben leerse y observarse las presentes indicaciones generales de seguridad Indicaciones especiales de seguridad para martillos perforadores y cinceladores Utilice una protección auditiva para sus oídos La acción del ruido puede provocar pérdida auditiva Utilice el asa de mano adicional suministrado con el aparato La pérdida de control puede causar ...

Page 14: ... el cincel estén bien sujetos en el portabrocas y que no puedan salir proyectados de la herramienta accidentalmente Compruebe regularmente que el portabrocas no está desgastado o dañado Arranque una herramienta de percusión sólo cuando sea presionada contra una pieza de trabajo pared techo etc Desconecte el martillo perforador de la corriente antes de cambiar las brocas o cinceles y tras finalizar...

Page 15: ...ón nominal 230V 50Hz Potencia nominal 1500 vatios Número máx de revoluciones de marcha en vacío 800 min 1 Diámetro máx de perforación en hormigón 32 mm Número de impactos 4000 min 1 Nivel de presión acústica LPA 93 1 dB A Tolerancia K 3 dB Nivel de potencia acústica LWA 104 1 dB A Tolerancia K 3 dB Datos de vibraciones Asa de mano h HD 19 63 m s Asa de mano adicional h HD 13 283 m s Tolerancia K 1...

Page 16: ...as partes del ciclo de servicio por ejemplo los tiempos en los que la herramienta eléctrica está apagada y aquellos en los que aun estando conectada trabaja sin carga Antes de la puesta en marcha El lugar de uso debe estar libre de conducciones eléctricas cubiertas y tuberías de gas o agua Antes de conectar a la corriente asegúrese de que la tensión de red coincide con la indicada en la placa de c...

Page 17: ...irando la herramienta limpia de polvo en el alojamiento de la herramienta hasta el tope y soltar el manguito de bloqueo 2 La herramienta se bloquea sola Comprobar el bloqueo tirando de la herramienta Para retirar la herramienta tirar hacia atrás del manguito de bloqueo 2 y retirar la herramienta 3 Cincelar fig 3 4 Para los trabajos de cincelado debe desconectarse la función de rotación del martill...

Page 18: ...mpre las siguientes posiciones del interruptor Aplicación Interruptor 6 Interruptor 3 Perforar c b Perforación por percusión d b Cincelar d a Efectúe los ajustes de los interruptores sólo con la máquina parada 6 Conectar desconectar para conectar presionar el interruptor de funcionamiento 5 para desconectar soltar el interruptor de funcionamiento 5 7 Colector de polvo fig 5 Antes de realizar traba...

Page 19: ...s eléctricas fuera de uso y protección medioambiental Si algún día su herramienta eléctrica ha sido tan intensamente usada que deba ser cambiada o si ya no le interesa utilizarla está usted obligado a depositar el aparato eléctrico en un punto de reciclaje La información sobre los lugares de recogida de su aparato eléctrico la puede obtener en la empresa municipal de eliminación de residuos o en l...

Page 20: ...todas las piezas que se deterioren el servicio técnico especializado gratuito es decir montaje sin costes por parte de nuestros especialistas Es condición que el fallo no sea atribuible a un manejo incorrecto Para más información o para cuestiones de calidad diríjase por favor directamente al fabricante Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Departamento Reparación Servicio técnico Lempstr 24 42859 Rems...

Page 21: ...uto Consultar o manual de operação Utilizar óculos de protecção e protecção para os ouvidos Usar máscara de protecção contra pó Utilizar luvas de protecção Utilizar capacete de segurança Categoria de protecção II aparelho sem condutor de protecção Símbolo CE Este símbolo no produto corresponde à declaração por parte do fabricante que o respectivo aparelho cumpre os requisitos técnicos e legais obr...

Page 22: ...em atenção as indicações de segurança gerais fornecidas Indicações de segurança especiais relativas ao berbequim martelo eléctrico Use uma protecção para os ouvidos A exposição ao barulho pode causar uma perda da audição Utilize a pega adicional fornecida juntamente com o aparelho A perda de controlo sobre o aparelho pode causar ferimentos Indicações de segurança adicionais Mantenha crianças e out...

Page 23: ...a que esta não seja acidentalmente projectada Verifique regularmente o mandril quanto a desgaste ou danos Ferramentas de percussão só devem ser colocadas em funcionamento quando pressionadas contra a peça a ser trabalhada parede tecto etc Separe o berbequim martelo da rede de alimentação antes de substituir uma broca e após ter terminado um trabalho retirando neste caso também a broca de perfurar ...

Page 24: ...são nominal 230V 50Hz Potência nominal 1500 Watt Velocidade máx de rotação aberto 800 min 1 Diâmetro máx de perfuraçãoem betão 32 mm Número de impactos 4000 min 1 Nível de pressão de ruído LPA 93 1 dB A Tolerancia K 3 dB Nível de prestação sonora LWA 104 1 dB A Tolerancia K 3 dB Vibração Pega h HD 19 63 m s Pega adicional h HD 13 283 m s Tolerancia K 1 5 m s Categoria de protecção II Peso 5 0 kg D...

Page 25: ...o Neste caso todas as partes do ciclo de funcionamento devem ser consideradas por exemplo perío dos nos quais a ferramenta eléctrica esteja desactivada e em que esteja activada mas funcione sem carga Antes de colocar em funcionamento A área a ser trabalhada não pode apresentar cabos eléctricos cobertos ou canos de água gás Antes de ligar à corrente tenha em atenção para que a tensão de rede corres...

Page 26: ... e segurá la Inserir a ferramenta sem pó com movimentos rotativos no respectivo alojamento até ao encosto e soltar a luva de travamento 2 A ferramenta fixa se autonomamente Verificar a fixação puxando a ferramenta Para retirar a ferramenta recolha a luva de travamento 2 3 Trabalhos por meio de cinzel fig 3 4 Para trabalhar com o cinzel deve desligar a função de rotação do berbequim martelo eléctri...

Page 27: ...ou as ferramentas sejam danificadas tenha sempre em atenção as seguintes posições do interruptor Utilização Interruptor 6 Interruptor 3 Perfurar c b Perfuração de percussão d b Cinzelar d a A comutação dos interruptores só deve ser efectuada com o máquina parada 6 Ligar desligar para ligar pressionar o botão de funcionamento 5 para desligar Soltar o botão de funcionamento 5 7 Colector de pó fig 5 ...

Page 28: ...plicar estas na máquina Peças sobressalentes ferramentas eléctricas sem uso e protecção do meio ambiente No caso de substituição da ferramenta eléctrica ou caso esta perca a sua função deverá eliminar o aparelho eléctrico num centro de recolha Pode obter informações acerca dos pontos de recolha para o seu aparelho eléctrico através dos recursos locais de eliminação de resídu os ou através dos resp...

Page 29: ...e peças danificadas assistência técnica gratuita ou seja montagem gratuita pelo nosso pessoal de assistência Com a condição que a avaria não tenha sido causada por um manuseamento incorrecto Se tiver questões ou problemas relacionados com a qualidade do produto dirija se imediatamente ao fabricante Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt Reparatur Service Lempstr 24 42859 Remscheid Telefone 49 2191 3...

Page 30: ...ternating current Turns or blows per minute Read the manual Wear eye and ear protection Wear a dust mask Wear hand protection Wear a helmet Appliance Class II appliance without earth CE kitemark By applying this kitemark the manufacturer declares that the product labelled with the kitemark complies with the technical and legal requirements ...

Page 31: ...eneral safety precautions enclosed before using power tools Safety precautions specific to hammer chisel drills Use ear protection Noise may cause loss of hearing Use the additional handgrip included in the packaging Loss of control may cause injury Additional safety precautions Keep children and other persons away from your working area Before you start work always make sure that there are no ele...

Page 32: ...e by accident Check the chuck for damage and wear on a regular basis Only start the tool in hammer action when held firmly against a workpiece such as the wall or ceiling Unplug your tool from the mains before changing drill or chisel bits or after you finish work remove any chisel or drill bits from the drill after you finish work Keep your tool out of children s reach and do not let anyone use t...

Page 33: ...ominal voltage 230V 50Hz Nominal output 1 500W Max speed 800 min 1 Max drill bore in concrete 32 mm Blows per minute 4 000 min 1 Sound pressure level LPA 93 1 dB A Uncertainty K 3 dB Sound power level LWA 104 1 dB A Uncertainty K 3 dB Vibration Main handle h HD 19 63 m s Additional handle h HD 13 283 m s Uncertainty K 1 5 m s Appliance class II Weight 5 0 kg Always use eye and ear protection and w...

Page 34: ...e considered including the time the power tool is switched off and the time when the power tool is running under no load condition Before startup Make sure that your working area is free of any hidden electrical cables or gas or water supply pipes Before you connect your drill to the mains make sure that your mains voltage matches the information on your drill s type plate Description of controls ...

Page 35: ... it will go and release the locking sleeve 2 The bit will lock in automatically Give the bit a tug to make sure that it is secure To release the bit pull back the locking sleeve 2 and pull out the bit 3 Chiselling Fig 3 4 Switch off your hammer chisel drill s turning function before you use your drill as a chisel Turn the turning stop switch 3 with the arrow pointing to the marking a on the machin...

Page 36: ...ing table to prevent damage to the drill or bit or injury to yourself Use Switch 6 Switch 3 Drilling c b Hammer action drilling d b Chiselling d a Only change the switch positions with your drill switched off 6 Switching your drill on and off To switch it on squeeze the on off trigger 5 To switch it off release the on off trigger 5 7 Dust collector Fig 5 Before you start overhead work position the...

Page 37: ...ricant to use Spare parts disused tools environmental protection Only use original parts and accessories If your hammer chisel has been so heavily used that it has become worn out and has to be replaced or you have no further use for it you must return the power tool to a central recycling centre for disposal Contact your community waste collection service or local authority to find out where you ...

Page 38: ...ny faults Free replacement of defective parts Including free expert service free assembly by our experts This guarantee is conditional upon the fault not being the result of improper handling If you have any queries or problems concerning quality or troubleshooting please contact the manufacturer Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt Reparatur Service Lempstr 24 42859 Remscheid Germany Tel 49 2191 ...

Page 39: ...ssions par minute Lire le manuel d instructions Porter des lunettes de protection et une protection auditive Porter un masque anti poussière Porter des gants de protection Porter un casque de protection Classe de protection II appareil sans conducteur de protection Sigle CE En apposant ce sigle sur son produit le fabricant déclare que l appareil en question est conforme aux exigences techniques et...

Page 40: ...jointes avant d utiliser des outils électriques Instructions de sécurité spécifiques pour le marteau perforateur burineur Portez une protection auditive afin de protéger votre audition Les effets du bruit peuvent entraîner une perte d audition Utilisez la poignée supplémentaire fournie avec l appareil La perte de contrôle peut entraîner des blessures Instructions de sécurité supplémentaires Tenir ...

Page 41: ...mandrin de serrage et qu ils ne puissent pas être propulsés de l outil par inadvertance Vérifiez régulièrement l état du mandrin de serrage usure ou dommages Faites fonctionner un outil de percussion uniquement lorsqu il est appliqué contre un ouvrage cloison plafond etc Débranchez le marteau perforateur avant de changer de foret ou de burin et après avoir terminé les travaux et retirez le burin o...

Page 42: ...s techniques Tension nominale 230 V 50 Hz Puissance nominale 1500 Watts Vitesse max à vide 800 min 1 Diamètre de perçage max dans le béton 32 mm Nombre de percussions 4000 min 1 Niveau de pression acoustique LPA 93 1 dB A Incertitude K 3 dB Niveau de puissance acoustique LWA 104 1 dB A Incertitude K 3 dB Vibrations Poignee h HD 19 63 m s poignee supplèmentaire h HD 13 283 m s Incertitude K 1 5 m s...

Page 43: ...utes les parties du cycle de fonctionnement doivent être prises en compte par exemple le temps durant lequel l outil élec trique est éteint et le temps durant lequel il est allumé sans contrainte Avant la mise en service Aucun câble électrique conduite d eau ou de gaz caché ne doit se trouver sur la zone d utilisation Avant de brancher l appareil au secteur assurez vous que la tension réseau corre...

Page 44: ...és grossières avant de l insérer dans l emmanchement de la machine À l aide d un chiffon propre ou d un pinceau appliquez sur la tige d emmanchement un peu de graisse fournie avec la machine Rétractez et maintenez la douille de verrouillage 2 Insérez l outil exempt de poussière dans l emmanchement en tournant jusqu en butée et relâchez la douille de verrouillage 2 L outil se verrouille automatique...

Page 45: ... l arrêt de la percussion 6 de sorte que la flèche soit sur la position d pour actionner la fonction percussion Tournez le commutateur pour l arrêt de la rotation 3 de sorte que la flèche indique le marquage b pour actionner la fonction rotation Attention Afin d éviter toute blessure pour l utilisateur et tout dommage à la machine ou aux outils veuillez respecter les positions d interrupteur suiva...

Page 46: ...s par une personne spécialisée l usure des balais de charbon du marteau perforateur burineur et le graissage de la transmission Les balais de charbon ne peuvent être remplacés que par une personne qualifiée en électricité ATTENTION La graisse fournie avec votre marteau perforateur burineur ne convient pas au graissage de la transmission mais sert à graisser les tiges d outil avant de les insérer d...

Page 47: ...garantie de cet appareil s applique à compter du jour d achat Veuillez nous justifiez la date d achat en nous envoyant la preuve d achat originale Pendant la période de garantie nous garantissons l élimination gratuite des éventuels défauts le remplacement gratuit de toutes les pièces endommagées le service spécialisé gratuit c est à dire montage gratuit par notre personnel de service Pour que cet...

Page 48: ...nuut Lees de handleiding Veiligheidsbril en gehoorbescherming dragen Stofmasker dragen Veiligheidshandschoenen dragen Veiligheidshelm dragen Beschermingsklasse II apparaat zonder veiligheidsgeleider CE teken De producent verklaart door het aanbrengen van dit teken aan zijn product dat het daarvan voorziene apparaat voldoet aan de noodzakelijke technische en wettelijke eisen ...

Page 49: ...igheidsinstructies te lezen en in acht te nemen Speciale veiligheidsinstructies voor boor en beitelhamer Draag ter bescherming van uw oren gehoorbescherming De gevolgen van geluidsoverlast kunnen verlies van het gehoor ten gevolge hebben Gebruik de met het apparaat geleverde extra handgreep Het verlies van de controle kan tot verwondingen leiden Extra veiligheidsinstructies Zorg ervoor dat er geen...

Page 50: ...r ongeluk uit het werktuig kunnen worden geslingerd Controleer de boorhouder regelmatig op slijtage en beschadigingen Start een werktuig dat terugslaat alleen dan als het tegen een werkstuk muur plafond enz gedrukt is Haal de boorhamer voor het wisselen van de boren of beitels na het voltooien van het werk van het elektriciteitsnet en neem de beitel of boor uit de machine Bewaar het apparaat zodan...

Page 51: ...chnische gegevens Nominale spanning 230V 50Hz Nominaal vermogen 1500 Watt Max toerental leegloop 800 min 1 Max boordoorsnee in beton 32 mm Slaggetal 4000 min 1 Geluidsdrukniveau LPA 93 1 dB A Onzekerheid K 3 dB Niveau geluidsvermogen LWA 104 1 dB A Onzekerheid K 3 dB Informatie vibratie Handgreep h HD 19 63 m s Extra handgreep h HD 13 283 m s onzekerheid K 1 5 m s Beschermingsklasse II Gewicht 5 0...

Page 52: ...erken van de werktijd Daarbij moet met alle aandelen van de bedrijfscyclus rekening worden gehouden bijvoorbeeld tijden waarin het elektrische werktuig is uitgeschakeld en tijden waarin het weliswaar ingeschakeld is maar zonder belasting loopt Voor inbedrijfstelling De werkplek moet vrij zijn van verdekt liggende elektrische leidingen gas en waterleidingen Let er voor aansluiting op het elektrisch...

Page 53: ...vrij werktuig draaiend in de werktuigopname schuiven tot de aanslag en de vergrendelingsbussen 2 loslaten Het werktuig vergrendelt zich zelf Controleer de vergrendeling door aan het werktuig te trekken Om het werktuig uit te nemen de vergrendelingsbussen 2 terugtrekken en het werktuig eruit nemen 3 Beitelwerk fig 3 4 Voor beitelwerkzaamheden moet de draaifunctie van de boor en beitelhamer worden u...

Page 54: ...ngen van de machine of de werktuigen te vermijden dient u altijd op de volgende posities van de schakelaars te letten toepassing schakelaar 6 schakelaar 3 boren c b slagboren d b beitelen d a Schakel beide schakelaars alleen om als de machine stilstaat 6 In uitschakelen om in te schakelen bedrijfsschakelaar 5 drukken om uit te schakelen bedrijfsschakelaar 5 loslaten 7 Stofvanger fig 5 Voor boorwer...

Page 55: ...tten in de machine Laat u zich ten aanzien van het juiste vet voor de overbrenging adviseren door de vakhandel Reserveonderdelen uitgerangeerd werktuig en milieubescherming Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen en toebehoor Mocht uw elektrische werktuig op een dag zo intensief gebruikt zijn dat het moet worden vervangen of mocht u het niet meer nodig hebben dan dient u het af te geven bi...

Page 56: ...koop toont u aan door het meesturen van de originele kassabon Wij garanderen tijdens de garantieperiode kostenloze reparatie van eventuele storingen kostenloze vervanging van alle delen die kapot gaan met inbegrip van kostenloze deskundige service dat houdt in kostenloze montage door onze vakmensen Voorwaarde is wel dat de fout niet te herleiden is tot een onjuiste behandeling Bij evt vragen of kw...

Page 57: ...1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 1 3 2 b a 2 3 11 d c 6 4 5 ...

Reviews: