background image

 

ES - 16

Preparación de la batería 

 

 

Limpie los polos de la batería antes de conectar los bornes de los polos y elimine el óxido u otras capas.  

 

En caso necesario, desatornille las tapas protectoras de las cámaras para baterías y, a continuación, 
compruebe el nivel de ácido. Si el nivel se encuentra por debajo de la señalización mínima de la batería, llene 
las celdas correspondientes con

 agua destilada

No utilice nunca agua normal del grifo.

 

 

Durante el proceso de carga, los tapones de la batería deben dejarse abiertos para que puedan salir los 
gases.  

 

Si las baterías están selladas y libres de mantenimiento no se pueden abrir ni se puede añadir agua destilada. 

 

Inicio del proceso de carga 

 

Atención: 

Asegúrese de que el cargador no está conectado al enchufe. Es obligatorio que primero conecte el 

cable positivo rojo (+) del cargador en el polo positivo de la batería. Después conecte el cable negativo negro (-) 
en el polo negativo de la batería. Si carga la batería mientras está montada, conecte el cable negativo negro (-) a 
la carrocería, alejado de la batería, el carburador y los conductos del carburante. Respete siempre este orden.  

Atención: 

Después de conectar el conector de red tiene que seleccionar el programa de carga que desee 

haciendo clic varias veces en la tecla MODE. Si no se presiona la tecla MODE no se inicia el programa de carga. 
Si el proceso de carga está en marcha, no es posible conmutar a otro programa de carga. Si quiere trabajar con 
un programa de carga diferente al configurado, desenchufe el conector de red del enchufe y espere hasta que la 
pantalla se oscurezca. Después vuelva a enchufar el conector y proceda tal y como se ha descrito anteriormente. 
Ahora conecte el conector de red del aparato de carga en el enchufe. Se activa la retroiluminación de la pantalla. 
Si se ha conectado mal la batería (polaridad inversa) o el aparato de carga no hace contacto, en la pantalla 
aparece el mensaje de error «ER 1». Si aparece el mensaje de error «ER 2» se ha conectado una batería 6 V 
defectuosa. Esta no se puede cargar con el cargador de batería. Si la batería está bien conectada, en la pantalla 
se muestran la tensión actual de la batería y los símbolos para el programa de carga configurado. Ahora 
presionando (varias veces) la tecla MODE seleccione el programa de carga adecuado para usted. 
Los programas de carga se pueden seleccionar presionando la tecla MODE siguiendo la siguiente secuencia:  
 
Motocicleta 6 V  

Motocicleta 6 V ”invierno” 

Motocicleta 12 V  

Motocicleta 12 V “invierno” 

Coche 12 V  

 

Coche 12 V ”invierno” 

 
En función del estado de carga de la batería, el aparato adapta la corriente de carga para cargar la batería 
conectada a la perfección. Solo se carga con la corriente de carga máxima indicada durante la fase de carga 
principal. Poco antes de alcanzar la capacidad de carga total se trabaja con una corriente de carga más reducida. 
Así se carga la batería con mucho cuidado y a la perfección hasta alcanzar su máxima capacidad. 
El símbolo de batería (2) 

(figura 2: pantalla)

 que se muestra en la pantalla muestra el estado de carga actual de la 

batería. 
 

Finalización del proceso de carga 

 

 

Desconecte primero el cargador de la red eléctrica, retire a continuación la pinza de cocodrilo negra del polo 
negativo o la carrocería y, por último, la pinza roja del polo POSITIVO de la batería. 

 

En caso necesario, compruebe el nivel de ácido y añada agua destilada. En caso necesario, cierre con 
cuidado las tapas protectoras.  

 

Limpieza y almacenamiento 

 

 

Limpie la carcasa del cargador, si fuera necesario, con un paño húmedo.

 

 

No utilice productos de limpieza, ya que estos pueden dañar la carcasa.

 

 

Almacene el cargador dentro de su embalaje original en un lugar seco y fuera del alcance de los niños y de las 
personas no autorizadas.  

 

  

 

 

Summary of Contents for 12715

Page 1: ...tung Batterie Ladegerät GB Instruction manual Battery charger ES Manual de Instrucciones Cargador de batterias FR Instruction de service Chargeur de batterie NL Handleiding Oplaadapparaat Art No 12715 BA 12715 BM 08 2018 ...

Page 2: ... 3 7 8 12 13 17 18 22 23 27 ...

Page 3: ...n Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten Das Ladegerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt Symbolerklärung Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden Nur in Innenräumen verwenden trockene Umgebung Entspricht den EG Richtlinien Schutzisoliertes Gehäuse Schutzklasse II IP65 IP Schutzklasse Strahlwasser geschützt Sicherheitshinweise Betreib...

Page 4: ...Beschreibung 1 Netzstecker 2 schwarze Batterieklemme MINUS 3 rote Batterieklemme PLUS 4 Display 5 MODE Taste 6 Netzkabel Display 1 Batteriespannung 2 Ladezustand 3 Motorradladeprogramm 4 Autoladeprogramm 5 12 V Ladeprogramm 6 Winterladeprogramm 7 6 V Ladeprogramm Technische Daten 6 V Modus 12 V Modus Betriebsspannung 220 240V 50 60 Hz 220 240V 50 60 Hz Ausgangsspannung 6 V DC 12 V DC Max Ladespann...

Page 5: ...gramm 12 V Batterien von 14 Ah bis 120 Ah Temperaturen über 0 C Ladestrom 4 A maximal Ladespannung 14 6 V Auto Winter Modus Ladeprogramm für 12V Batterien von 14 Ah bis 120 Ah Temperaturen unter 0 C Ladestrom 4 A maximal Ladespannung 14 8 V Batterieerhaltungslademodus Sobald der Akku voll geladen ist wechselt das Batterieladegerät automatisch in den Batterieerhaltungslademodus Dies wird im Display...

Page 6: ...e jetzt den Netzstecker des Ladegeräts in die Steckdose Die Hintergrundbeleuchtung des Displays wird aktiviert Wurde die Batterie falsch angeschlossen Verpolung oder das Ladegerät hat keinen Kontakt leuchtet im Display die Fehlermeldung ER 1 Wird im Display die Fehlermeldung ER 2 angezeigt wurde eine defekte 6 V Batterie angeschlossen diese kann mit dem Batterieladegerät nicht aufgeladen werden Be...

Page 7: ...Elektrowerkzeuge und Umweltschutz Sollte Ihr Ladegerät eines Tages so intensiv genutzt worden sein dass es ersetzt werden muss oder Sie keine Verwendung mehr dafür haben so sind Sie verpflichtet das Elektro gerät in einer zentralen Wiederverwertungsstelle zu entsorgen Informationen über Rücknahmestellen Ihres Elektrogerätes erhalten Sie über Ihre kommunalen Entsorgungsunternehmen bzw In Ihren komm...

Page 8: ...or use in dry and protected environments at temperatures of 5 C to 40 C This device is not designed to be used by children and people with limited mental capacities or those without experience and or knowledge Keep children away from the device This charger is not intended for commercial use Explanation of symbols Read instruction manual before use Electrical products may not be disposed of in the...

Page 9: ... 1 Power plug 2 Black crocodile clip NEG 3 Red crocodile clip POS 4 Display 5 Mode key 6 Mains cable Display 1 Battery voltage 2 Battery charge status 3 Motorbike charging program 4 Car charging program 5 12 V charging program 6 Winter charging program 7 6 V charging program Technical specifications 6V mode 12V mode Operating voltage 220 240V AC 50 60 Hz 220 240V AC 50 60 Hz Output voltage 6V DC 1...

Page 10: ...ing program for 12 V batteries from 14 Ah to 120 Ah temperatures above 0 C charging current 4 A maximum charge voltage 14 6 V Car winter mode Charging program for 12V batteries from 14 Ah to 120 Ah temperatures below 0 C charging current 4 A maximum charge voltage 14 8 V Battery maintenance charge mode As soon as the battery is fully charged the charger switches over automatically to battery maint...

Page 11: ...e charger has no contact the following error mes sage appears on the display Er 1 If the error message Er 2 is shown a defective 6 V battery has been connec ted this cannot be charged using the battery charger If the battery has been correctly connected the display shows the current battery voltage and the symbol for the set charging program By pressing multiple times the MODE button you can selec...

Page 12: ...49 2191 386477 service br mannesmann de Disused power tools and environmental protection If your charger is worn out from extensive use and needs to be replaced or you otherwise have no more use for it you are required by law to dispose of it at a central recycling centre for electrical appliances Ask at your municipal waste disposal company or administration about collection points for old electr...

Page 13: ...mantener a los niños alejados del aparato El cargador no está diseñado para el uso industrial Explicación de simbolos Leer instrucciones de uso El símbolo representa la obligación de llevar el aparato señalado a un lugar de recogida separada de aparatos eléctricos Uso por espacio interior ambiente seco El aparato cumple los requisitos técnicos y legales obligatorios Aparato sin conductor de protec...

Page 14: ...ual 2 Estado de carga 3 Modo para motocicleta 4 Modo para el coche 5 Vehículo de 12V 6 Modo de carga invierno 7 Vehículo de 6 V Datos técnicos Modo de 6V Modo de 12V Tensión operativa 220 240 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz Tensión de salida 6 V CC 12 V CC Tensión de carga 7 4 V 14 6 V 14 8 V Corriente de carga 2 0 A 2 0 A 4 0 A Temperatura ambiente 5 C a 40 C 5 C a 40 C Protección de la carcasa IP ...

Page 15: ... 14 8V Modo para el coche Modo de carga para baterias de 12V 14 Ah hasta 120 Ah temperatura mas de 0 C corriente en carga max 4A tension en carga 14 6V Modo para el coche invierno Modo de carga para baterias de 12V 14 Ah hasta 120 Ah temperatura debajo de 0 C corriente en carga max 4A tension en carga 14 8V Modo de carga de mantenimiento En cuanto la batería esté completamente cargada el cargador ...

Page 16: ...ón de la pantalla Si se ha conectado mal la batería polaridad inversa o el aparato de carga no hace contacto en la pantalla aparece el mensaje de error ER 1 Si aparece el mensaje de error ER 2 se ha conectado una batería 6 V defectuosa Esta no se puede cargar con el cargador de batería Si la batería está bien conectada en la pantalla se muestran la tensión actual de la batería y los símbolos para ...

Page 17: ...1 38 64 77 service br mannesmann de Herramientas eléctricas fuera de uso y protección del medio ambiente Si un día su cargador llega a tal nivel de desgaste que es necesario reemplazarlo o no puede seguir utilizándolo debe desechar el aparato en un puesto central de reciclado La información sobre los lugares de recogida de su aparato eléctrico la puede obtener en la empresa municipal de eliminació...

Page 18: ...e 5 C à 40 C Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes physiquement sensoriellement ou mentalement lésées ou ne disposant pas de l expérience ou des connaissances nécessaires Les enfants doivent rester à distance de cet appareil Ce chargeur n est pas destiné à faire l objet d un usage commercial Explication des symboles Lire le mode d emploi Le produit électriq...

Page 19: ... En cas de contact avec les yeux consultez immédiatement un médecin Description de l appareil 1 Prise électrique 2 Pince crocodile noire NÉGATIF 3 Pince crocodile rouge POSITIF 4 Écran 5 Touche MODE 6 Câble d alimentation Écran 1 Affichage de la tension de la batterie 12 V moto 14 Ah 2 Affichage de l état de chargement de la batterie 3 Programme de chargement moto 4 Programme de chargement voiture...

Page 20: ... inférieures à 0 C courant de charge 2 A maximum tension de charge 14 8 V Mode voiture Programme de chargement pour batteries 12 V de 14 Ah jusqu à 120 Ah températures supérieures à 0 C courant de charge 4 A maximum tension de charge 14 6 V Mode voiture hiver Programme de chargement pour batteries 12 V de 14 Ah jusqu à 120 Ah températures inférieures à 0 C courant de charge 4 A maximum tension de ...

Page 21: ...rgeur de batterie dans la prise secteur L éclairage du fond de l écran est allumé Si la batterie n est pas correctement raccordée permutation des pôles ou si le chargeur n a pas de contact le message d erreur Er1 s affiche Si l écran affiche le message d erreur Er2 cela signifie que la batterie 6 V raccordée est défectueuse et ne peut pas être chargée avec ce chargeur Si la batterie est correcteme...

Page 22: ... électriques usagés et protection de l environnement Si un jour vous avez fait une utilisation tellement intensive de votre chargeur de batterie que celui ci doit être remplacé ou que vous n en avez plus l utilité vous êtes tenus de vous en débarrasser dans une centrale de recyclage Vous obtiendrez des informations quant aux points de collecte susceptibles de récupérer votre appareil auprès des en...

Page 23: ... 40 C Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen personen met beperkte geestelijke vaardigheden of zonder ervaring en of gebrek aan kennis Daarvoor is de oplader niet ontworpen Kinderen moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden De lader is niet bestemd voor commercieel gebruik Uitleg bij de symbolen Gebruiksaanwijzing lezen Een elektrisch product mag niet via het huisvuil worde...

Page 24: ...et bovendien direct medische hulp worden gezocht Beschrijving van het apparaat 1 Netstekker 2 Zwarte betterijklem minus 3 Rode batterieklem plus 4 Display 5 MODE toets 6 Netkabel Display 1 Accuspanningsindicatie 12V 2 laadstatus 12V 3 Oplaadprogramma voor de motorfiets 4 Oplaadprogramma voor de auto 5 12 V oplaadprogramma 6 Oplaadprogramma voor de winter 7 6 V oplaadprogramma Technische gegevens 6...

Page 25: ...Oplaadprogramma voor 12 V accu s 14 Ah tot 120 Ah temperaturen boven 0 C Laadstroom 4 A maximal Laadspanning 14 6 V Wintermodus voor de auto Oplaadprogramma voor 12 V accu s 14 Ah tot 120 Ah temperaturen onder 0 C Laadstroom 4 A maximal Laadspanning 14 8 V Druppellaadmodus Zodra de accu volledig is opgeladen wordt de acculader automatisch naar de druppellaadmodus omgeschakeld Dit wordt dienovereen...

Page 26: ... in het overzicht van de oplader in het stopcontact De achtergrondverlichting van het display wordt ingeschakeld Wanneer de accu onjuist wordt aangesloten polen verwisseld of de oplader geen contact maakt brandt op het display de storingsmelding Er1 Als op het display de storingsmelding Er2 wordt weergegeven dan is een de fecte 6 V accu aangesloten die niet met de acculader kan worden opgeladen Al...

Page 27: ...bescherming Mocht uw lader op een dag zo intensief gebruikt zijn dat het moet worden vervangen of mocht u het niet langer nodig hebben dan dient u het elektroapparaat af te geven bij de centrale van uw afvalverwijderingsbedrijf voor elektrisch en elektronisch afval Informatie over plaatsen waar u uw elektrische apparatuur kunt afgeven krijgt u bij uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf resp bij d...

Reviews: