background image

Chargeur 
 
Pri.: 

 

100-240 V~ / 50/60 Hz 

Sec.: 

 

5 V 

, 600 mA 

 
Description  

 

1. 

Lèvre amovible 

2. 

Bouton interrupteur (marche / arrêt) 

3. 

Chargeur 

4. 

Connecteur de charge 

5. 

Vanne latérale de vidange du réservoir 

6. 

Réservoir d‘eau sale (amovible) 

7. 

Bouton de déverrouillage du réservoir 

8. 

Indicateur de service / de charge de l‘accumulateur 

9. 

Tissu micro-molleton 

10. 

Flacon pulvérisateur 

 

Chargement de l’accu

 

 

Procédez au chargement complet de l‘accumulateur de charge avant la première mise en service. 

 

Assurez-vous que l‘appareil est bien débranché avant de procéder au chargement de l‘appareil . 

 

Brancher le câble du chargeur sur le connecteur de charge et relier le chargeur à la fiche secteur. 

 

L‘indicateur de charge LED clignote ROUGE tant que le processus de charge est en cours. 

 

Dès que l‘accumulateur s‘est rechargé complètement, l‘indicateur de charge LED s‘allume 

 

en ROUGE continu. 

 

L‘accumulateur doit être utilisé uniquement avec le chargeur fourni. 

 

Rechargez toujours la batterie une fois votre travail terminé, avant de ranger l‘appareil. 

 
Utilisation 

 

1.  Remplissez le flacon vaporisateur avec de l’eau du robinet. Si les surfaces sont très encrassées, ajoutez 

un produit nettoyant doux (p. ex. liquide vaisselle) à l’eau. 

2.  Fixez le chiffon en microfibres non tissées au flacon vaporisateur. 
3.  Vaporisez la vitre de la fenêtre de manière uniforme. 
4.  Nettoyez la surface vitrée avec le chiffon en microfibres non tissées. 
5.  Placez la lèvre de l’aspirateur pour fenêtre sur la surface nettoyée. 
6.  Allumez l’aspirateur pour fenêtre en appuyant sur l’interrupteur de service et tirez l’appareil vers le bas 

dans un mouvement lent et uniforme. 

7.  Séchez l’ensemble de la surface de cette manière. Ce faisant, surveillez le niveau de remplissage dans le 

réservoir ! 

8.  Une fois que le liquide a atteint la marque MAX du réservoir, arrêtez l’aspirateur. 
9.  Appuyez sur la touche de déverrouillage du réservoir et retirez le réservoir de l’appareil vers le bas. 
10. Videz le réservoir via la vanne latérale du réservoir. 
11. Rebranchez le réservoir sur l’appareil et poursuivez le nettoyage. 

 

Nettoyage 

 

 

Débranchez toujours l’appareil du secteur avant le nettoyage ! 

 

N’immergez en aucun cas le carter du moteur dans l’eau pour le nettoyer. 

 

N’utilisez aucun produit nettoyant puissant, car il pourrait endommager le carter 

 

Retirez le chiffon en microfibres non tissées du flacon vaporisateur et rincez-le à l’eau claire. S’il est très 

sale, il peut être lavé en machine à 40 °C (ne pas utiliser d’adoucissant !). 

 

Videz le réservoir d’eau et le flacon vaporisateur et rincez les deux à l’eau claire 

 

Ne réassemblez l’appareil que si toutes les pièces sont sèches ! 

 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 17060

Page 1: ...Akku Fenstersauger GB Instruction manual Window cleaner ES Instrucciones de servicio Aspirador de ventanas FR Notice d utilisation Nettoyeur de vitres NL Gebruiksaanwijzing Art Nr 17060 Akku vensterzuiger BA 17060 BM 06 2016 ...

Page 2: ...dgerät nie selbstständig Die einzelnen Komponenten des Grundgerätes dürfen nicht zerlegt repariert oder umgebaut werden Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen oder der Wartung vom Netz Achten Sie beim Reinigen darauf dass keine Flüssigkeiten in Schalter und Knöpfe gelangen Der Fenstersauger ist nur zur Verwendung im privaten Haushalt geeignet und nicht für professionellen Einsatz konzipiert Bestim...

Page 3: ...nsterscheibe gleichmäßig ein 4 Reinigen Sie die Glasfläche mit dem Mikrovliestuch 5 Setzen Sie die Lippe des Fenstersaugers auf die gereinigte Oberfläche 6 Schalten Sie den Fenstersauger durch Drücken des Betriebsschalters ein und ziehen Sie das Gerät in einer gleichmäßig langsamen Bewegung nach unten 7 Trocknen Sie in dieser Weise die gesamte Oberfläche Beachten Sie dabei den Füllstand im Tank 8 ...

Page 4: ...e und Umweltschutz Sollte Ihr Messgerät eines Tages so intensiv genutzt worden sein dass es ersetzt werden muss oder Sie keine Verwendung mehr dafür haben so sind Sie verpflichtet das Gerät in einer zentralen Wiederverwertungs stelle zu entsorgen Informationen über Rücknahmestellen Ihrer Elektro und Elektronikgeräte erhalten Sie über Ihre kommunalen Entsorgungsunternehmen bzw In Ihren kommunalen V...

Page 5: ...icians Never open the basic device by yourself The individual components of the basic device may not be disassembled repaired or modified Unplug the device before cleaning or maintenance When cleaning ensure that no liquids make their way into the switches and buttons ONLY SUITABLE FOR HOUSEHOLD USE Intended use Please note that this product is only intended for household use Only use this device ...

Page 6: ...th a uniformly slow movement 7 Dry the entire surface in this way While doing this please observe the filling level in the tank 8 When the liquid has reached the MAX label of the tank switch off the vacuum cleaner 9 Push the tank release button and remove the tank from the device in a downward direction 10 Empty the tank via the lateral tank valve 11 Put the tank in the device again and continue t...

Page 7: ...for disposal You can receive information regarding disposal points for electric and electronic devices from your local disposal company or from your local administrative authorities Electric and electronic devices contain valuable recyclable raw materials You are contributing to the recycling of valuable raw materials by taking your old device to a centralized disposal point Electric and electroni...

Page 8: ...l cliente autorizados No abra nunca por su cuenta el dispositivo base No está permitido desmontar reparar o modificar los componentes del dispositivo base Antes de limpiar o realizar trabajos de mantenimiento en el aparato desconéctelo de la red eléctrica Procure que al limpiarlo no entre ningún líquido en el interruptor y los botones SOLO APTO PARA EL USO DOMÉSTICO Uso previsto Por favor tenga en...

Page 9: ...pulsando el interruptor de operación y lleve el dispositivo hacia abajo con un movimiento lento y homogéneo 7 Seque toda la superficie de esta manera Tenga en cuenta el nivel de llenado del depósito 8 Si el líquido alcanza la marca MAX del depósito apague el aspirador 9 Pulse el botón de desbloqueo del depósito y saque el depósito del dispositivo hacia abajo 10 Vacíe el depósito a través de la vál...

Page 10: ...to central de reciclado Puede obtener información sobre los puntos de recogida de sus aparatos electrónicos y eléctricos consultando las empresas comunales de eliminación de residuos o pregunte en las oficinas comunales de administración Los aparatos electrónicos y eléctricos contienen materiales valiosos que se pueden reciclar Puede contribuir a reciclar los materiales valiosos si lleva su aparat...

Page 11: ...tenance doivent être effectués uniquement par des techniciens agrées du service après vente Surtout ne jamais ouvrir l appareil de base par vous même Les différents éléments composant l appareil de base ne doivent être ni démontés réparés ou modifiés Débranchez l appareil de la fiche secteur avant toute opération de maintenance ou de nettoyage Lors de l opération de nettoyage veillez à ce qu aucun...

Page 12: ...xez le chiffon en microfibres non tissées au flacon vaporisateur 3 Vaporisez la vitre de la fenêtre de manière uniforme 4 Nettoyez la surface vitrée avec le chiffon en microfibres non tissées 5 Placez la lèvre de l aspirateur pour fenêtre sur la surface nettoyée 6 Allumez l aspirateur pour fenêtre en appuyant sur l interrupteur de service et tirez l appareil vers le bas dans un mouvement lent et u...

Page 13: ...ques et protection de l environnement Si un jour votre appareil de mesure devait être usé au point de devoir être remplacé ou si vous ne vous en servez plus vous êtes tenus de jeter l appareil dans un centre de recyclage Vous obtiendrez les informations concernant les points de collecte pour votre outil électrique ou électronique auprès de vos entreprises d élimination des déchets ou de votre admi...

Page 14: ...enten van het basisapparaat mogen niet gedemonteerd gerepareerd of omgebouwd worden Haal het apparaat van het net alvorens te reinigen of te onderhouden Let er bij het reinigen op dat geen vloeistoffen in de schakelaar en de knoppen geraakt UITSLUITEND GESCHIKT VOOR GEBRUIK IN HET HUISHOUDEN Gebruik volgens de voorschriften Let erop dat dit product bestemd is voor gebruik in het huishouden Gebruik...

Page 15: ...e microvezeldoek 5 Zet de pijp van de vensterzuiger op het schoongemaakte oppervlak 6 Schakel de vensterzuiger in door op de bedrijfsschakelaar te drukken en trek het apparaat in een gelijkmatige langzame beweging naar beneden 7 Droog op die manier het hele oppervlak Let er daarbij op hoever de tank al gevuld is 8 Als de vloeistof op de MAX markering van de tank staat schakel dan de zuiger uit 9 D...

Page 16: ...cherming Mocht uw elektrische werktuig op een dag zo intensief gebruikt zijn dat het moet worden vervangen of mocht u het niet meer nodig hebben dan bent u verplicht om deze elektrische apparatuur bij een centrale plek af te leveren waardoor hergebruik mogelijk wordt Informatie over plekken waar uw elektrische apparatuur wordt ingezameld krijgt u via uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf resp bi...

Page 17: ...1 9 2 8 7 3 10 6 5 4 ...

Reviews: