background image

Descripción  

 

1. 

Perfil de goma 

2. 

Interruptor (On / Off) 

3. 

Cargador 

4. 

Dispositivo de enchufe de carga 

5. 

Válvula lateral del depósito para vaciarlo 

6. 

Depósito para agua sucia (extraíble) 

7. 

Tecla de desploqueo del depósito 

8. 

Indicador del funcionamiento / acumulador 

9. 

Paño de microfibra 

10. 

Pulverizador 

 

Cargar el acumulador 

 

 

Es necesario que lo cargue por completo antes del primer uso. 

 

Antes de cargar el acumulador, compruebe que el aparato está desconectado. 

 

Conecte el cargador al dispositivo del conector de carga y conecte el cargador al enchufe. 

 

La luz ROJA LED parpadeará durante todo el proceso de carga. 

 

Cuando el acumulador esté completamente cargado, verá que la luz ROJA LED se ilumina de forma 

 

continua. 

 

El acumulador solo puede cargarse con el cargador suministrado. 

 

Recargue siempre la batería después de cada utilización y guarde el aparato con la batería cargada. 

 

Modo de empleo 

 

1.  Llene el frasco pulverizador de agua corriente. Para las superficies muy sucias, añada al agua un producto 

de limpieza suave (p. ej. líquido lavavajillas). 

2.  Fije el paño de microfibra al frasco pulverizador. 
3.  Rocíe el cristal de la ventana de forma homogénea. 
4.  Limpie la superficie de cristal con el paño de microfibra. 
5.  Ponga la boquilla del aspirador para ventanas sobre la superficie limpia. 
6.  Encienda el aspirador para ventanas pulsando el interruptor de operación y lleve el dispositivo hacia abajo 

con un movimiento lento y homogéneo. 

7.  Seque toda la superficie de esta manera. ¡Tenga en cuenta el nivel de llenado del depósito! 
8.  Si el líquido alcanza la marca MAX del depósito, apague el aspirador. 
9.  Pulse el botón de desbloqueo del depósito y saque el depósito del dispositivo hacia abajo. 
10. Vacíe el depósito a través de la válvula lateral del depósito. 
11. Vuelva a insertar el depósito en el dispositivo y continúe con la limpieza. 

 

Limpieza 

 

 

¡Desconecte siempre el dispositivo de la fuente de alimentación antes de la limpieza! 

 

No sumerja nunca la carcasa del motor en agua para su limpieza.  

 

No utilice productos de limpieza fuertes, ya que podrían causar daños en la carcasa. 

 

Saque el paño de microfibra del frasco pulverizador y enjuáguelo con agua clara. En caso de suciedad 

intensa, puede lavarse en la lavadora a 40°C (¡no utilice suavizante!). 

 

Vacíe el depósito de agua y el frasco pulverizador y enjuague ambos con agua clara. 

 

¡Vuelva a montar el dispositivo solo cuando se hayan secado todas las piezas! 

 

2 años de garantía 

 
La duración de la garantía para este aparato comienza con la fecha de la compra. Confirme la fecha de compra 
enviándonos el comprobante original de compra. 
Garantizamos durante el periodo de garantía: 
 

 

reparación gratuita de posibles fallas de funcionamiento 

 

reemplazo gratuito de todas las piezas dañadas 

 

incluido el servicio técnico especializado gratuito (es decir montaje sin costes por parte de nuestros 
especialistas). 

 

Summary of Contents for 17060

Page 1: ...Akku Fenstersauger GB Instruction manual Window cleaner ES Instrucciones de servicio Aspirador de ventanas FR Notice d utilisation Nettoyeur de vitres NL Gebruiksaanwijzing Art Nr 17060 Akku vensterzuiger BA 17060 BM 06 2016 ...

Page 2: ...dgerät nie selbstständig Die einzelnen Komponenten des Grundgerätes dürfen nicht zerlegt repariert oder umgebaut werden Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen oder der Wartung vom Netz Achten Sie beim Reinigen darauf dass keine Flüssigkeiten in Schalter und Knöpfe gelangen Der Fenstersauger ist nur zur Verwendung im privaten Haushalt geeignet und nicht für professionellen Einsatz konzipiert Bestim...

Page 3: ...nsterscheibe gleichmäßig ein 4 Reinigen Sie die Glasfläche mit dem Mikrovliestuch 5 Setzen Sie die Lippe des Fenstersaugers auf die gereinigte Oberfläche 6 Schalten Sie den Fenstersauger durch Drücken des Betriebsschalters ein und ziehen Sie das Gerät in einer gleichmäßig langsamen Bewegung nach unten 7 Trocknen Sie in dieser Weise die gesamte Oberfläche Beachten Sie dabei den Füllstand im Tank 8 ...

Page 4: ...e und Umweltschutz Sollte Ihr Messgerät eines Tages so intensiv genutzt worden sein dass es ersetzt werden muss oder Sie keine Verwendung mehr dafür haben so sind Sie verpflichtet das Gerät in einer zentralen Wiederverwertungs stelle zu entsorgen Informationen über Rücknahmestellen Ihrer Elektro und Elektronikgeräte erhalten Sie über Ihre kommunalen Entsorgungsunternehmen bzw In Ihren kommunalen V...

Page 5: ...icians Never open the basic device by yourself The individual components of the basic device may not be disassembled repaired or modified Unplug the device before cleaning or maintenance When cleaning ensure that no liquids make their way into the switches and buttons ONLY SUITABLE FOR HOUSEHOLD USE Intended use Please note that this product is only intended for household use Only use this device ...

Page 6: ...th a uniformly slow movement 7 Dry the entire surface in this way While doing this please observe the filling level in the tank 8 When the liquid has reached the MAX label of the tank switch off the vacuum cleaner 9 Push the tank release button and remove the tank from the device in a downward direction 10 Empty the tank via the lateral tank valve 11 Put the tank in the device again and continue t...

Page 7: ...for disposal You can receive information regarding disposal points for electric and electronic devices from your local disposal company or from your local administrative authorities Electric and electronic devices contain valuable recyclable raw materials You are contributing to the recycling of valuable raw materials by taking your old device to a centralized disposal point Electric and electroni...

Page 8: ...l cliente autorizados No abra nunca por su cuenta el dispositivo base No está permitido desmontar reparar o modificar los componentes del dispositivo base Antes de limpiar o realizar trabajos de mantenimiento en el aparato desconéctelo de la red eléctrica Procure que al limpiarlo no entre ningún líquido en el interruptor y los botones SOLO APTO PARA EL USO DOMÉSTICO Uso previsto Por favor tenga en...

Page 9: ...pulsando el interruptor de operación y lleve el dispositivo hacia abajo con un movimiento lento y homogéneo 7 Seque toda la superficie de esta manera Tenga en cuenta el nivel de llenado del depósito 8 Si el líquido alcanza la marca MAX del depósito apague el aspirador 9 Pulse el botón de desbloqueo del depósito y saque el depósito del dispositivo hacia abajo 10 Vacíe el depósito a través de la vál...

Page 10: ...to central de reciclado Puede obtener información sobre los puntos de recogida de sus aparatos electrónicos y eléctricos consultando las empresas comunales de eliminación de residuos o pregunte en las oficinas comunales de administración Los aparatos electrónicos y eléctricos contienen materiales valiosos que se pueden reciclar Puede contribuir a reciclar los materiales valiosos si lleva su aparat...

Page 11: ...tenance doivent être effectués uniquement par des techniciens agrées du service après vente Surtout ne jamais ouvrir l appareil de base par vous même Les différents éléments composant l appareil de base ne doivent être ni démontés réparés ou modifiés Débranchez l appareil de la fiche secteur avant toute opération de maintenance ou de nettoyage Lors de l opération de nettoyage veillez à ce qu aucun...

Page 12: ...xez le chiffon en microfibres non tissées au flacon vaporisateur 3 Vaporisez la vitre de la fenêtre de manière uniforme 4 Nettoyez la surface vitrée avec le chiffon en microfibres non tissées 5 Placez la lèvre de l aspirateur pour fenêtre sur la surface nettoyée 6 Allumez l aspirateur pour fenêtre en appuyant sur l interrupteur de service et tirez l appareil vers le bas dans un mouvement lent et u...

Page 13: ...ques et protection de l environnement Si un jour votre appareil de mesure devait être usé au point de devoir être remplacé ou si vous ne vous en servez plus vous êtes tenus de jeter l appareil dans un centre de recyclage Vous obtiendrez les informations concernant les points de collecte pour votre outil électrique ou électronique auprès de vos entreprises d élimination des déchets ou de votre admi...

Page 14: ...enten van het basisapparaat mogen niet gedemonteerd gerepareerd of omgebouwd worden Haal het apparaat van het net alvorens te reinigen of te onderhouden Let er bij het reinigen op dat geen vloeistoffen in de schakelaar en de knoppen geraakt UITSLUITEND GESCHIKT VOOR GEBRUIK IN HET HUISHOUDEN Gebruik volgens de voorschriften Let erop dat dit product bestemd is voor gebruik in het huishouden Gebruik...

Page 15: ...e microvezeldoek 5 Zet de pijp van de vensterzuiger op het schoongemaakte oppervlak 6 Schakel de vensterzuiger in door op de bedrijfsschakelaar te drukken en trek het apparaat in een gelijkmatige langzame beweging naar beneden 7 Droog op die manier het hele oppervlak Let er daarbij op hoever de tank al gevuld is 8 Als de vloeistof op de MAX markering van de tank staat schakel dan de zuiger uit 9 D...

Page 16: ...cherming Mocht uw elektrische werktuig op een dag zo intensief gebruikt zijn dat het moet worden vervangen of mocht u het niet meer nodig hebben dan bent u verplicht om deze elektrische apparatuur bij een centrale plek af te leveren waardoor hergebruik mogelijk wordt Informatie over plekken waar uw elektrische apparatuur wordt ingezameld krijgt u via uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf resp bi...

Page 17: ...1 9 2 8 7 3 10 6 5 4 ...

Reviews: