background image

ES - 10 

 

Datos técnicos 

 
Foco 
Potencia: 

 

 

 

10 vatios 

Ángulo de proyección:

 

120° 

Corriente de luz: 

 

 

800 Lm 

Temperatura de color: 

 

6500 K 

Temperatura de trabajo: 

 

-20 °C - +40 °C 

Duración de la iluminación: 

 

 

Aprox. 3 h 

Clase de protección: 

 

IP65 

Peso: 

  

 

 

1,2 kg 

Batería:

 

 

 

 

Batería de iones de litio de 7,4 V  

Capacidad:

   

 

4400 mAh 

Duración de la carga: 

 

4-5 horas 

 
Conector de red 
Entrada:

 

 

 

100-240 V~ / 50-60 Hz 

Salida: 

 

 

 

8,4V 1000 mA 

 

Carga de la batería  
 

  Se debe cargar la batería antes del primer uso. 

  Cargue la batería únicamente cuando la temperatura ambiente se halle comprendida 

entre los 10º y los 40ºC. 

  Puede cargarla con la fuente de alimentación enchufable (5) o el cable cargador de 12 V 

(6). Al cargar con el cable cargador de 12 V mediante el enchufe de tensión a bordo, 
siga las instrucciones de operación de su vehículo. 

  Conecte el conector de red (5) a una tensión alterna de 230 V y conéctelo con el 

casquillo de carga (8) a la parte inferior del foco.  

  El diodo LED del conector de red se ilumina en ROJO durante el proceso de carga. 

  Tan pronto como el diodo LED del conector de red se ilumine en VERDE, la batería se 

hallará completamente cargada.  

  Retire el cable cargador y cierre la cubierta del casquillo de carga (8). 

 

Limpieza y conservación 

 

  Utilice para la limpieza un trapo suave y libre de polvo. 

  En caso de suciedad fuerte, se puede humedecer ligeramente el trapo y utilizar un 

producto de limpieza suave. 

  No utilice para la limpieza disolventes como el alcohol o la gasolina ni diluyentes, pues 

estos pueden dañar la carcasa, el barnizado o los accesorios. 

  Guarde el foco en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. 

Artículos eléctricos usados y protección del medio ambiente 

 
El símbolo del contenedor de basura tachado representa la obligación de llevar el 
dispositivo marcado a un punto de recogida de dispositivos eléctricos y electrónicos 
separado para su reciclaje. 
 

Summary of Contents for 30685

Page 1: ...utlichtstrahler GB Instruction manual Rechargeable LED floodlight ES Manual de Instrucciones Foco proyector LED con bateria FR Mode d emploi Projecteur DEL à batterie NL Handleiding Art Nr 30685 LED Accu Schijnwerper BA 30685 BM 03 2015 ...

Page 2: ...2 3 5 6 8 9 11 12 14 15 17 ...

Page 3: ...und das Zubehör vor jedem Einsatz auf Beschädigungen Nehmen Sie den Strahler bei Beschädigungen nicht in Betrieb sondern lassen Sie ihn von einer Fachwerkstatt prüfen und ggf reparieren LED Leuchtmittel sind extrem hell Blicken Sie unter keinen Umstanden direkt in den Lichtstrahl des Strahlers da dies bleibende Schäden an den Augen verursachen kann Richten Sie den Strahler niemals direkt auf Mensc...

Page 4: ...verbinden es mit der Ladebuchse 8 an der Unterseite des Strahlers Die LED am Steckernetzgerät leuchtet ROT während des Ladevorgangs Sobald die LED am Steckernetzgerät GRÜN leuchtet ist der Akku voll geladen Entfernen Sie das Ladekabel und verschließen Sie die Abdeckung der Ladebuchse 8 Reinigung und Aufbewahrung Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches staubfreies Tuch Bei starker Verunreinigung kan...

Page 5: ...rsatz aller Teile die schadhaft werden kostenlosen fachmännischen Service d h unentgeltliche Montage durch unser Service Personal Voraussetzung ist dass der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist Bei evt Rückfragen oder Qualitätsproblemen wenden Sie sich bitte unmittelbar an den Hersteller Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt Reparatur Service Lempstr 24 42859 Remscheid Telefo...

Page 6: ...ght and accessories for damage before use Never use your floodlight if you find any damage have it checked and if necessary repaired at a specialist repair shop LED lamps are extremely bright Do not under any circumstances look directly into the beam as this may cause permanent eye damage Never aim the floodlight directly at other people or animals The floodlight is not a toy keep away from childr...

Page 7: ... the mains adapter 5 to a 230V AC outlet and connect it to the charger socket 8 at the bottom of the floodlight The LED on the mains adapter will turn RED while charging Once the battery is fully charged the LED on your mains adapter will turn GREEN Remove the charging cable and seal the charging socket using the cap 8 Cleaning and storage Use a soft lint free cloth to clean your floodlight You ma...

Page 8: ...f any faults Free replacement of any defective parts Free expert service installation by our service personnel at no cost This guarantee is conditional upon the fault not being the result of improper handling If you have any queries or problems concerning quality or troubleshooting please contact the manufacturer Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt Reparatur Service Lempstr 24 42859 Remscheid Ger...

Page 9: ...so que el foco proyector y los accesorios no presenten daños En caso de que presente daños no utilice el foco y encargue su revisión y si es necesario su reparación a un taller especializado Las luces LED son extremadamente claras No mire nunca directamente al haz de luz del foco pues esto puede causar daños permanentes en los ojos No oriente nunca el foco directamente a personas o animales El foc...

Page 10: ...ensión alterna de 230 V y conéctelo con el casquillo de carga 8 a la parte inferior del foco El diodo LED del conector de red se ilumina en ROJO durante el proceso de carga Tan pronto como el diodo LED del conector de red se ilumine en VERDE la batería se hallará completamente cargada Retire el cable cargador y cierre la cubierta del casquillo de carga 8 Limpieza y conservación Utilice para la lim...

Page 11: ...ución gratuita de todas las piezas que sufran daños Asistencia técnica gratuita es decir montaje gratuito por parte de nuestro personal de asistencia Para ello se requiere que el error no se deba a un manejo incorrecto Si tiene alguna duda o problemas de calidad diríjase inmediatamente al fabricante Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Dpto Asistencia de reparaciones Lempstr 24 42859 Remscheid Teléfon...

Page 12: ...oires ne soient pas abîmés N allumez pas le projecteur s il est endommagé Faites le contrôler et éventuellement réparer par un atelier spécialisé Les éclairages DEL sont extrêmement clairs Ne regardez en aucun cas directement le faisceau lumineux du projecteur car il pourrait provoquer des lésions permanentes des yeux N orientez jamais le projecteur directement vers des personnes ou animaux Le pro...

Page 13: ...ur 5 à la tension de courant alternatif de 230 V et raccordez le à la prise de chargeur 8 en dessous du projecteur La DEL s allume en ROUGE sur le bloc secteur pendant le chargement Dès que la DEL passe au VERT sur le bloc secteur la batterie est entièrement chargée Retirez le câble de chargement et fermez le cache de la prise de chargeur 8 Nettoyage et rangement Nettoyez avec un chiffon doux exem...

Page 14: ...it de toutes les pièces qui se sont détériorées service technique gratuit à savoir le montage gratuit par notre personnel du service après vente La seule condition est que le défaut ne soit pas imputable à une utilisation non conforme Veuillez contacter immédiatement le fabricant en cas de questions ou de problèmes de qualité Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt Reparatur Service Lempstr 24 42859 ...

Page 15: ...ehoor voor elk gebruik op beschadiging Neem de schijnwerper bij beschadigingen niet in gebruik maar laat hem controleren en indien nodig door een vakkundig bedrijf repareren LED verlichtingsstoffen zijn extreem helder Kijk in geen geval direct in de lichtstraal van de schijnwerpers Dat kan blijvende schade aan uw ogen veroorzaken Richt de schijnwerper nooit direct op mensen of dieren De schijnwerp...

Page 16: ...ning en verbind het met de laadbus 8 aan de onderkant van de schijnwerper De LED aan de stekkervoeding licht tijdens het laden ROOD op Zodra de LED aan de stekkervoeding GROEN oplicht is de accu volledig geladen Verwijder het laadsnoer en sluit de afdekking van de laadbus 8 Schoonmaken en opbergen Gebruik een zachte stofvrije doek om schoon te maken Bij sterke verontreiniging kan die doek wat voch...

Page 17: ...e vervanging van alle onderdelen die kapot gaan met inbegrip van kostenloze deskundige service dat houdt in kostenloze montage door onze vakmensen Voorwaarde is wel dat de fout niet te herleiden is tot een onjuiste behandeling Neem bij evt vragen of kwaliteitsproblemen s v p altijd direct contact op met de producent Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Afd Reparatur Service Lempstr 24 D 42859 Remschei...

Page 18: ...1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Reviews: