background image

náVoD na obsluHu

26

návod na obsluhu

POZNÁMKA:

 

Pred použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Návod 

si odložte pre prípad budúceho použitia.

Špecifikácia

Menovitý príkon: 1850-2200 W

 

Menovité napätie: 220V-240V ~50 Hz 

 

Objem: 1.7 L

 

Kanvica sa vypne automaticky, keď voda zovrie a prístroj 

 

sa odoberie od základne
Multifunkčný dotykový panel s 5 nastaveniami teploty

 

Funkcia udržiavania teploty

 

Otáčanie na základni (360º)

 

LED indikátor stavu

 

Ochrana proti prehriatiu 

 

Veko ovládané tlačidlom v tvare zabraňujúcom rozliatiu 

 

vody
Zvuková signalizácia 

 

Filter proti vodnému kameňu

 

Všeobecné bezpeč-

nostné pokyny 

Prosím,  prečítajte  si  pozorne  tento  manuál  pred 

 

použitím. 
Tento manuál, záručný list, potvrdenie o predaji (pokiaľ je 

 

vystavené) a obal by mali byť primerane uskladnené počas 
celej doby používania výrobku.  
Spotrebič nie je určený na použitie deťom a osobám so 

 

zníženými motorickými, zmyslovými a duševnými schop-
nosťami ani osobám neskúseným a neznalým v oblasti 
používania elektrospotrebičov, pokiaľ ich nepoužívajú 
pod dohľadom alebo neboli o ich používaní inštruované 
osobami zodpovednými za ich bezpečnosť.
Dávajte zvýšený pozor v prípade, že sú prítomné deti v 

 

blízko prístroja – nie je to hračka! Udržujte ho mimo do-
sahu detí.
Tento prístroj je vyrobený pre domáce používanie, nie je 

 

vhodný pre priemyselné použitie.
Nepoužívajte tento prístroj vonku. Nevystavujte ho dažďu 

 

ani vlhkosti.

Pred použitím skontrolujte, či sa menovitý príkon zhoduje s 

 

informáciou uvedenou v manuáli a s údajmi na výrobnom 
štítku. 
Používať sa môže len originálne príslušenstvo. 

 

Prosím, používajte tento prístroj iba na účel, pre ktorý bol 

 

vyrobený. 
NIKDY neponárajte prístroj alebo jeho súčasti (základňu) do 

 

vody alebo inej tekutiny. Akýkoľvek kontakt prístroja alebo 
jeho súčastí s takými látkami je zakázaný.
Nedotýkajte sa prístroja mokrými alebo vlhkými rukami. 

 

Ak sa prístroj navlhčí, okamžite ho odpojte z elektrického 

 

prúdu. 
Nepoužívajte prístroj, pokiaľ je poškodený (napr. kábel alebo 

 

prípojka sú poškodené, ak prístroj nefunguje primerane, 
ak utrpel pád alebo bol inak poškodený). V takom prípade 
okamžite odpojte prístroj z elektrického zdroja a navštívte 
najbližší servis, kde prístroj preskúmajú alebo opravia. 
Nepoužívajte prístroj v blízkosti ohňa alebo horľavých 

 

materiálov. 
Vždy odpojte prístroj od elektrického zdroja, pokiaľ ho 

 

dlhšie nepoužívate, sú dodatočné časti pripojené, ak sa 
prístroj čistí, alebo sa vyskytujú nejaké problémy. Prístroj 
musí byť predtým odpojený.
Počas odpájania neťahajte kábel, ale chyťte prípojku a 

 

potiahnite ňou. 
Nepokúšajte sa odstrániť žiadne časti. Nevkladajte žiadne 

 

predmety do prístroja. 
Tento prístroj by mal byť napojený len do uzemneného 

 

zdroja elektriny. 

Pozor!

V prípade poškodenia kábla by mal byť nahradený káblom 

rovnakého typu výlučne, a to pracovníkmi autorizovaného 
servisného centra. Nekombinujte rôzne modely prístrojov a 
nepokúšajte sa ho opraviť sami. 

Výrobca nezodpovedá za žiadne škody, pokiaľ prístroj nebol 

používaný na svoj pôvodný účel, ak bol používaný neprimerane 
alebo opravovaný neautorizovanými osobami. 

BEZPEČNOSŤ PRI POUŽÍVANÍ 

Kanvica by sa mala používať s pôvodnou základňou. 

 

z

NEVKLADAJTE  žiadne  predmety  do  kanvice  počas 

 

z

používania. 
Prístroj musí byť umiestnený len na rovnej ploche. 

 

z

Nevkladajte prístroj: (1) na horúce alebo vlhké povrchy alebo 

 

z

do ich blízkosti alebo (2) priamo do blízkosti vody. Nevešajte 
kábel ponad zdroje tepla (variace povrchy, plynové sporáky, 
atď.) alebo ostré hrany. 
Prosím, uistite sa, či sa prípojný kábel nekýva a neprichádza 

 

z

do kontaktu s horúcimi plochami. 
Nenapĺňajte  vodou,  pokiaľ  je  kanvica  položená  na 

 

z

základni. 

Summary of Contents for MM556

Page 1: ...M556 www manta com pl www manta info pl Instrukcja obsługi User s Manual Bedienungsanleitung Használati útmutató Návod k obsluze Vartotojo instrukcija Руководство пользователя Návod na obsluhu Інструкція з користування ...

Page 2: ...tabliczce znamionowej urządzenia Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem NIGDYnienależyzanurzaćurządzeniaanijegoelementów podstawy w wodzie lub innej cieczy ani pozwolić na kontakt z nimi Nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękami Jeśli urządzenie ulegnie zawilgoceniu lub zamocze niu należy znatychmiast odłączyć wtyczkę od g...

Page 3: ...z z przepaleniem odcinającym dopływ prądu w przypadku przegrzania grzałki Powyższa sytuacja może być spowo dowanawłączeniemczajnikaprzystaniewodyponiżejmi nimumlubbezwody Ponowneuruchomienieurządzenia możliwe jest dopiero po ostygnięciu grzałki ok 15 min Należypamiętaćiżwprzypadkukilkukrotnegoprzegrzania grzałkielementtenulegnietrwałemuuszkodzeniu Może torównieżspowodowaćzniekształceniekorpusuczaj...

Page 4: ... 100 czarna herbata W przypadku nie używania urządzenia przez dłuższy czas zaleca się odłączenie produktu od zasilania Temperatury parzenia Rodzaj napoju Ilość Temperatura wody Czas parzenia Biała herbata ok 10g pół l wody 75 85 C 2 5 min Zielona chińska ok 10g pół l wody 75 85 C 1 3 min Zielona japońska ok 10g pół l wody 70 75 C 1 2 min Czarna ok 10g pół l wody 95 C 2 3 min Czarna Darjeeling ok 1...

Page 5: ...y powtórzyć Do odkamieniania można użyć także soku z cytryny Napełnijczajnikdopołowywodązkranuidodajdowody sok z jednej cytryny Zagotujiodczekaj15minut Zagotujponownieiodczekaj kolejne 15 minut Zagotuj po raz trzeci a następnie wylej i dobrze przepłucz czajnik Po oczyszczeniu czajnik należy przepłukać czystą wodą i wytrzeć na sucho ścierką Uwaga Konstrukcja produktu i parametry mogą ulec zmianie b...

Page 6: ...the outlet Donotusethisapplianceifitisdamaged i e ifthecordor plugaredamaged iftheapplianceisnotworkingproperly if it has been dropped or damaged in any other way In suchcaseimmediatelydisconnecttheappliancefromthe power source and visit the nearest service centre to have the appliance checked or repaired Do not use the appliance near fire or flammable materials Alwaysdisconnecttheplugfromtheoutle...

Page 7: ...emoved add 2 spoons of soda to the water boil and then discard the water Rinse out the kettle Operation Attention The kettle works correctly only if the lid has been closed properly Unwind the cord from the base Position the base on a dry stable and flat surface away from edges Lift the kettle from the base Do not fill the water if the kettle rests on the base In order to open the upper lid press ...

Page 8: ...y using a brush or immerse the filter in water mixed with vinegar or citric acid Cleaninganddescalingoperationsshouldbecarriedoutonly in accordance with these recommendations If the kettle turns off before the water is boiled it probably needs descaling Descaling Descaling intervals depend on water hardness and usage frequency Calciumdepositsshouldberemovedbyboilingwatermixed with vinegar citric a...

Page 9: ...iten vermeiden Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen berühren Wird das Gerät feucht oder nass Stecker sofort von der Steckdose ziehen Beschädigtes aufdenBodengestürztes nichtrichtigfunk tionierendesGerät sowiedasmitbeschädigtemKabeloder Steckerdarfnichtweitergebrauchtwerden IndiesemFall dasGerätbittesofortvonderVersorgungsquelletrennen unddienächsteServicewerkstattbesuchen umdenWas serke...

Page 10: ...ch ist der Wasserkessel innen mit nicht aggressiven Reinigungsmitteln zu reinigen dann ist Wasser mehrmaligzukochen DabeiistdasWasserimmerzuwechseln derWasserkesselwirbiszuroberenMaximalmarkebefüllt Dieses Kochwasser in die Kanalisation ausgießen LässtsichdasGeruchausdemWasserkesselnichtentfernen 2EsslöffelNatrondemWasserbeimischenundallesaufkochen Wasser ausgießen Wasserkessel spülen Bedienung Ac...

Page 11: ...nen Reini gungsmitteln gereinigt werden Keine Scheuerlappen verwenden BodenoderWasserkesselinkeineFlüssigkeiteneintauchen ZurOberflächenreinigungkönnenfeuchte glatteLappen verwendet werden Es wird empfohlen Wasserstein vom Wasserkessel regel mäßig zu entfernen DasGerät insbesondereBodenundWasserkesselunterteil vor seiner vollständigen Austrocknung nicht in Betrieb nehmen Regelmäßige Filterreinigun...

Page 12: ...ndtechnischeParameterkönnenohne Vorankündigunggeändertwerden Eshandeltsichdabeiinsbe sondereumtechnischeDaten dieVerpackungsowiedasBedie nerhandbuch DiesesBedienerhandbuchdientzurallgemeinen Information über die Produktbedienung DasProduktsowieseinZubehörkönnensichvonderBeschre ibung in der Bedienungsanleitung unterscheiden Der Hersteller und der Vertreiber können aus dem Scha densersatz für jegli...

Page 13: ...endeltetésének megfelelően használja SOHA ne merítse a készüléket vagy annak részeit tala pzatot vízbe vagy más folyadékba és ne hagyja hogy a készüléket víz vagy egyéb folyadék érje Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel Ha a készülék nedves lesz azonnal húzza ki a dugót a fali csatlakozóból Ne használja a készüléket amennyiben az nem működik megfelelően leesett megsérült a vezetéke va...

Page 14: ...t mossa ki gyengéd tisztítószerrel a víz forraló belsejét majd 100Cº on forralja fel benne párszor a vizet A felforralt vizet öntse ki majd töltse fel a vízforralót friss vízzel maximum szintig Az első pár alkalommal felforralt vizet ne használja fel Amennyiben a vízforraló szaga nem múlik el tegyen a vízbe 2 kanál szódabikarbónát forralja fel majd öntse ki Öblítse ki a vízforralót Kezelés Figyele...

Page 15: ...A szűrőt rendszeren kell tisztítani nedves öblítse át vízzel száraz tisztítsa meg gyengéden kefével vagy áztassa a szűrőt ecetes vagy citromsavas vízbe A vízkő eltávolításához ne alkalmazzon a fent említetteken kívül más módszert Ha a készülék a víz felforralása előtt kikapcsol valószínűleg vízkőmentesítésre van szükség Vízkő eltávolítása Avízkőeltávolításánakgyakoriságafüggavízkeménységétől és a ...

Page 16: ...nebo se namočí musíte ihned vypojit zástrčku z napájecí zásuvky Nepoužívejte poškozené zařízení a to i tehdy pokud má poškozenýkabelnebozástrčku nefungujesprávně spadlo vám nebo je jakkoli jinak poškozené V takovém případě prosímihnedodpojtezařízeníodzdrojenapájeníanavštivte nejbližší servisní místo za účelem opravy nebo kontroly Nepoužívejte zařízení poblíž zdroje ohně hořlavých materiálů Pokudza...

Page 17: ...vních vaření Pokudsebudepachzkonvicedržet přidejtedovody2lžičky sody uveďte do varu a následně vodu vylijte Propláchněte Ovládání Pozor správné fungování konvice je garantované jen při správně zavřeném víku Odmotejte kabel z podstavce Umístětepodstaveckonvicenasuchém stabilnímarovném podkladu dále od kraje Sundejte konvici z napájecího podstavce Nenaplňujte konvici která stojí na podstavci Pro ote...

Page 18: ...eliny Nepoužívejte jiné metody odstraňování vodního kamene než doporučené Pokudsezařízenípředuvařenímvodyvypne pravděpodobně musíte odstranit vodní kámen Odstraňování vodního kamene Časové intervaly odstraňování vodního kamene jsou závislé na tvrdosti vody a frekvenci používání Konvici čistěte od vodního kamene tak že v ní 2 3 x uvaříte vodusoctem kyselinoucitrónovounebosběžněprodejnýmipro středky...

Page 19: ...iomis ar drėgnomis rankomis Prietaisui sudrėkus ar sušlapus tuoj pat atjunkite kištuką nuo elektros lizdo Nenaudokite sugadinto prietaiso taip pat jei laidas arba kištukas yra sugadintas jei prietaisas veikia neteisingai buvopaleistasarbakitubūdųpažeistas Tokiuatvejuprašo me nedelsiant atjungti prietaisą nuo maitinimo šaltinio ir kreiptis į artimiausią serviso centrą remontui ar techninei apžiūrai...

Page 20: ...2šakutessodos užvirinkite ir išpilkite vandenį Perplaukite Naudojimas Pastaba virdulys veikia teisingai tik jei dangtelis tinkamai uždarytas Atvyniokite laidą nuo pagrindo z z Padėkite virdulio pagrindą ant sauso stabilaus ir lygaus z z paviršiaus atokiai nuo kraštų Nukelkitevirdulįnuomaitinimopagrindo Niekuometne z z pripildykite virdulio vandeniu jam stovint ant pagrindo Norėdami atidaryti viršu...

Page 21: ...lniai išvalyti šepeteliu arba įmerkti į vandenį su actu arba citrinų rūgščiu Nenaudoti kitų akmens šalinimo metodų nei rekomenduojama Jei prietaisas išsijungia prieš vandeniui užvirus turbūt reikia pašalinti susidariusias akmens nuosėdas Akmens šalinimas Akmensšalinimodažnumaspriklausonuovandenskietumo ir naudojimo dažnumo Norėdami pašalinti kalkių nuosėdas 2 3 kartus užvirinkite vandenįsuactu cit...

Page 22: ...жайте прибор вилку или электрический шнур в воду или другие жидкости Перед первым использованием проверьте соответствует ли напряжение указанное на приборе напряжению электрической сети в Вашем доме Используйте приспособления только входящие в комплект прибора Используйтеприбортольковцелях предусмотренных данной инструкцией Никогда не следует погружайть прибор вилку или электрический шнур в воду и...

Page 23: ...ей поверхности чайника за исключением теплоизолированной ручки во время кипяченияводыилиприналичиигорячейводывнутри прибора Даный электроприбор предназначен только для z z подогрева воды Не налевайте в прибор других жидкостей Чайник оснащен системой безопасности для z z предотвращения электрозамыкания при подаче питаниявслучаеперегреванагревателя Этаситуация может быть вызвана включением чайника к...

Page 24: ...аточно нажать кнопку Keep warm Многофункциональнаяtouchпанельпозволяеткипятить воду до нужной температуры для конкретного напитка от 65 до 100 С Рекомендуемые температуры 65 Подогрев 80 Зелёный и белый чай 90 Кофе 95 Красный чай 100 Чёрный чай Следуетотключитьприборотсети есливынепользуетесь прибором длительное время Температура запаривания Вид напитка Количество Температура воды Время запаривания...

Page 25: ...вания вылейте и промойте чайник Процес удаления накипи следует проводить 2 3 раза после кипячения воды c добавлением уксуса лимонной кислотыилидоступныхвпродажесредств нехимических для удаления накипи После очистки следует чайник промыть чистой водой и тщательно вытереть Внимание Не погружайте прибор вилку или электрический шнур в воду Еслиэлектроприборвыключитсяпередзакипаниемводы следует удалить...

Page 26: ...do vodyaleboinejtekutiny Akýkoľvekkontaktprístrojaalebo jeho súčastí s takými látkami je zakázaný Nedotýkajte sa prístroja mokrými alebo vlhkými rukami Ak sa prístroj navlhčí okamžite ho odpojte z elektrického prúdu Nepoužívajteprístroj pokiaľjepoškodený napr kábelalebo prípojka sú poškodené ak prístroj nefunguje primerane akutrpelpádalebobolinakpoškodený Vtakomprípade okamžiteodpojteprístrojzelek...

Page 27: ...edkov a potom niekoľkokrát zohrejte vodu na 100ºC Vždy použitečerstvúvoduprekaždézovretievodyanaplňtekanvicu do maximálnej úrovne Nepoužívajte vodu z prvých zovretí Ak zápach nejde odstrániť pridajte 2 lyžice sódy do vody zohrejte a potom vylejte vodu Vypláchnite kanvicu Použitie Pozor kanvica funguje správne len ak je veko správne uzavreté Roztiahnite kábel od základne Umiestnite základňu na such...

Page 28: ...tite použitím kefky alebo vy pláchnutím filtra vodou miešanou s octom alebo kyselinou citrónovou Čistenieaodvápňovaniebymalibyťvykonávanélenvsúlade s týmito odporúčaniami Ak sa kanvica vypne pred zovretím vody pravdepodobne potrebuje odstrániť vodný kameň Odstraňovanie vodného kameňa Závisí od tvrdosti vody a častosti používania Usadeninyvodnéhokameňabymalibyťodstránenévriacou vodou zmiešanou s oc...

Page 29: ...повинен використовуватися тільки в призначених для нього цілях Щоб запобігти ураженню електричним струмом не занурюйте прилад i підставку у воду або іншу рідину Не торкайтесь приладу мокрими або вологими руками У випадку заливання негайно вiдключiть чайник вiд мережi Регулярно перевiряйте чи прилад непошкоджений Некористуйтесьелектрочайником якщопошкоджений шнур або вилка або є інші ушкодження зве...

Page 30: ...уди потiм кiлька разiв закип ятити воду наповнюючи чайник до мiтки MAX За кожним разом заливайте свiжу воду до мiтки MAX Пiсля 3 5хв чайниквиключитьсяавтоматично Невикористовуйте воду з попереднiх разiв У випадку якщо почуєте запах або смак слiд додати до води 2 лж cоди закип ятити чайник i вилити воду Увага правильна робота чайника гарантована виключно при закритiй кришцi Розложiть шнур поставте ...

Page 31: ...iсля миття слiд ретельно висушити чайник i пiдставку Слiд регулярно чистити фiльтр вологий промити водою сухий протертиганчiркоюабозануритиуводузоцтом лимонною кислотою Не стосуйте iнших методiв при усуваннi накипу крiм описаних Усування накипу При нормальному використанні усувайте накип по мірі можливостІ два рази на рік або якщо це необхідно частіше в залежностi вiд твердостi води Наповнітьчайни...

Page 32: ... manta com pl od poniedziałku do piątku w godz 9 00 17 00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia Strona główna www manta com pl Strona wsparcia technicznego www manta info pl Made in P R C FOR MANTA EUROPE ...

Reviews: