220 AC
30 mA
2 A
24V DC
2.5A
swicth
LED rouge
rote LED
red LED
LED rojo
LED verte
grüne LED
green LED
LED verde
BP
RELAY
Cable souple 0.75 mm²
Anschlusskabel 0.75 mm²
0.75 mm² soft cable
Cablecillo 0.75 mm²
OUVERTURE / ÖFFNUNG / OPENING / APERTURA
FERMETURE / SCHLIESSEN / CLOSING / CIERRE
Motoréducteur
Getriebemotor
Geared motor
Moto reductor
L = 1.8 m
Alimentation 24V non fournie.
Stromversorgung 24V nicht geliefert
24V Power supply not included.
alimentación 24V (no incluida
)
SCHEMA POUR CABLAGE ELECTRIQUE / SCHEMA FÜR LEITUNGSFHÜRUNG / WIRING SHEMA
ESQUEMA PARA CABLEADO ELECTRICO
Couper l’alimentation de la motorisation avant de procéder
au branchement d’un dispositif optionnel
Die Motorisierung unbedingt abschalten vor den Anschluss
eines optionalen Betätigungsgeräts an das Netz
Disconnect power before connecting any optional device
Cortar la alimentación de la motorización antes de hacer la
conexión de un dispositivo opcional
NM V212
A
02-2012
MANTION SAS
- 25000 Besançon - Tel +33 3 81 50 56 77 - Fax +33 3 81 85 38 79 - www.mantion.com
10/16