background image

NM V323

A

09-2014

MANTION SAS 

- 25000 Besançon - Tel +33 3 81 50 56 77 - Fax +33 3 81 85 38 79 - www.mantion.com

17/20

 

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

          

                                                              

                                                                        

                                                                                                       

FUNKSTEUERUNG

Folgende Funktionen sind vorrätig:
  

 

Programmierung eines Codes

  

 

Programmierung der Coden bei der Zentralsteuerung

  

 

Löschen eines Coden

  

 

Löschen allen Coden

                                                                                                                                                                                                                                                               

PROGRAMMIERUNG :

Die Programmierung (der) des Sender(s) erfolgt mittels des Batterieknopfes.
Bevor Sie den Einlernvorgang (Learning mode) anfangen, soll der Schiebeladen in eine fast „offene Position“ gebracht werden 
(10 bis 15 cm vom Stopper entfernt).

ACHTUNG

: Ein Schraubenzieher oder eine Stiftspitze werden benötigt, um auf den Batterieknopf zu drucken.

EINLERNVORGANG (LEARNING MODE) UND SPEICHERUNG DES ERSTEN SENDERS

- Mehr als 2 Sekunden auf den Batterietaste drücken
 

Die LED-Diode blinkt dann langsam ( ����….����…)

- 1 Mal für mehr als 1 Sekunde gleichzeitig auf sender Tasten drücken.
 

Die Speicherung vom Sender wird durch ein schnelles Blinken der LED bestätigt.

- Das langsame Blinken der LED bedeutet „Einlernvorgang“.

N.B

.: Falls der Code des Senders, den Sie eingeben, vorher im Empfänger gespeichert worden ist, wird die LED nicht schnell 

sondern langsam blinken.
Der Schiebeladen geht langsam in Anschlag „Öffnung“ und in Anschlag „Schliessen“, um die Fahrtlänge zu speichern.
Eine zusätzliche „Auf und Zu“ Fahrt erfolgt dann zu einer normalen Geschwindigkeit.
Der „Einlernvorgang“ beendet sich dann in geschlossener Position des Schiebeladens und die LED leuchtet aus.

PROGRAMMIERUNG EINES ZUSÄTZLICHEN SENDERS

Auf den Batterieknopf kurz (für weniger als 1 Sekunde) drücken.
 

Die LED leuchtet dann.

Gleichtzeitig auf beiden Sendertasten, für mehr als 1 Sekunde drücken.
 

Die Speicherung wird durch ein schnellen Blinken der LED bestätigt ( �.�.�. )

PROGRAMMIERUNG DER ZENTRALSTEUERUNG

Auf den Batterieknopf kurz (weniger als 2 Sekunden) drücken.
 

Die LED leuchtet dann.

Dann für mehr als 2 Sekunden auf diesen Knopf drücken.
 

Die LED blinkt dann langsam laut folgender Frequenz : ( ����….����…)

2 Mal gleichzeitig auf beiden Sendertasten für länger als 1 Sekunde drücken
 

Die Speicherung wird durch ein schnelles Blinken der LED bestätigt. ( �.�.�. )

Die LED-Diode leuchtet aus, die Programmierung ist jetzt gespeichert.

LÖSCHVORGANG DES CODES :

2 Mal kurz (weniger als 2 Sekunden) auf den Batterieknopf drücken
 

Die LED blinkt schnell laut folgender Frequenz ( �.�.�. )

2 Mal gleichzeitig auf beiden Sendertasten für länger als 1 Sekunde drücken.
 

Das Löschen des Sendercodes wird durch ein schnelles Blinken der LED bestätigt ( �.�.�. )

LÖSCHEN DER GANZEN SPEICHERUNG :

2 Mal kurz (weniger als 2 Sekunden) auf den Batterieknopf drücken
 

Die LED blinkt schnell laut folgender Frequenz ( �.�.�. )

Dann für länger als 10 Sekunden auf diesen Knopf drücken.
 

Das gesamte Löschen der Speicherung wird durch ein schnelles Blinken der LED bestätigt (�.�.�.)

Motor

Batterie

Sender

LED

Knopf

Summary of Contents for SLIDSOFT NM V323

Page 1: ...80 Kg Epaisseur des panneaux Ladendicke Shutter thickness Espesor de las hojas 27 40 mm calcule instantan ment le d tail des composants quantitatif dimensionnement listet sofort die ben tigten Artikel...

Page 2: ...OMPOSICI N NM V323 A 09 2014 MANTION SAS 25000 Besan on Tel 33 3 81 50 56 77 Fax 33 3 81 85 38 79 www mantion com 2 20 10189 11164 11167 M 157 112 27 40 11113M 11164 11167M 11174 11167 M 10191 10180 F...

Page 3: ...50 56 77 Fax 33 3 81 85 38 79 www mantion com 3 20 SORTIE DE CABLE KABELAUSLAUF CABLE OUTLET SALIDA DEL CABLE P 150 20 125 P Largeur des panneaux Fl gelsbreite Panels width Ancho hojas Vue de l ext r...

Page 4: ...NM V323 A 09 2014 MANTION SAS 25000 Besan on Tel 33 3 81 50 56 77 Fax 33 3 81 85 38 79 www mantion com 4 20 1 70 120 15 9 x 30 mm 45 45 1 1 1 2 45 45...

Page 5: ...NM V323 A 09 2014 MANTION SAS 25000 Besan on Tel 33 3 81 50 56 77 Fax 33 3 81 85 38 79 www mantion com 5 20 160 2 MAX 500 mm a b c P 80 125 85...

Page 6: ...4 4 1 4 2 4mm mini 5 38 38 3 7 x2 x2 NM V323 A 09 2014 MANTION SAS 25000 Besan on Tel 33 3 81 50 56 77 Fax 33 3 81 85 38 79 www mantion com 6 20...

Page 7: ...6 7 60 8 8 1 8 2 NM V323 A 09 2014 MANTION SAS 25000 Besan on Tel 33 3 81 50 56 77 Fax 33 3 81 85 38 79 www mantion com 7 20...

Page 8: ...9 a c b d a c b d Ne pas serrez Do not tighten Nicht anziehen No apriete NM V323 A 09 2014 MANTION SAS 25000 Besan on Tel 33 3 81 50 56 77 Fax 33 3 81 85 38 79 www mantion com 8 20...

Page 9: ...NM V323 A 09 2014 MANTION SAS 25000 Besan on Tel 33 3 81 50 56 77 Fax 33 3 81 85 38 79 www mantion com 9 20 10 a c b b a c...

Page 10: ...NM V323 A 09 2014 MANTION SAS 25000 Besan on Tel 33 3 81 50 56 77 Fax 33 3 81 85 38 79 www mantion com 10 20 11 e g h e f g i h i f...

Page 11: ...12 13 270 a b c NM V323 A 09 2014 MANTION SAS 25000 Besan on Tel 33 3 81 50 56 77 Fax 33 3 81 85 38 79 www mantion com 11 20...

Page 12: ...14 a b a b c 15 NM V323 A 09 2014 MANTION SAS 25000 Besan on Tel 33 3 81 50 56 77 Fax 33 3 81 85 38 79 www mantion com 12 20...

Page 13: ...s 1 m environ Aufclipsen jeder 1 m cerca Clip the clamps approximately every 1 m Engatillar los clips cada metro mas o menos NM V323 A 09 2014 MANTION SAS 25000 Besan on Tel 33 3 81 50 56 77 Fax 33 3...

Page 14: ...a battery Conexi n al pack bater a Raccordement des options Optionen Anschluss Options connection OPCIONES Options Optionen Opci n Interrupteur filaire Kabelsteuerung Wired control Conexi n de un mand...

Page 15: ...but es ouverture puis en but es fermeture pour m moriser la distance de d placement Ces mouvements s effectuent en vitesse lente Un deuxi me cycle d ouverture fermeture s effectue la vitesse normale...

Page 16: ...rture du volet La commande est invers e Proc der l inversion de commande des boutons de l metteur voir notice Le volet ne s ouvre pas sur une demande d ouverture ou de fermeture La commande est d fect...

Page 17: ...Fahrt erfolgt dann zu einer normalen Geschwindigkeit Der Einlernvorgang beendet sich dann in geschlossener Position des Schiebeladens und die LED leuchtet aus PROGRAMMIERUNG EINES ZUS TZLICHEN SENDER...

Page 18: ...g Der Fensterladen wird auf ffnungs bzw Schlie anforderung nicht ge ffnet Steuerung defect Batteriezustand berpr fen LED leuchtet auf Knopfdruck auf Batteriepack ist entladen Kabelbaumanschluss berpr...

Page 19: ...s occurs at slow speed A second opening closing cycle occurs at normal speed The learning mode has been completed The LED goes out Programming of an additional transmitter Press brie y less than 1 sec...

Page 20: ...e order is defective Verify that the battery is not defective the LED is ON while pushing The battery pack is empty Verify the electrical wire plug Wait 6 to 8 hours before using the shutter The shutt...

Reviews: