background image

FR

 | Mode d‘emploi

FR-6

18. Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas 

plié ou endommagé.

19. La  tronçonneuse  ne  doit  être  mis  en  service  que 

lorsqu’elle est com-plètement montée. Aucun dispo-

sitif de protection ne doit manquer.

20. Mettre la tronçonneuse immédiatement hors service 

si vous constatez des modifications sur la machine.

21. Ayez toujours à portée de main une trousse de se-

cours en cas d’accidents éventuels.

22. En  cas  de  contact  de  la  tronçonneuse  avec  de  la 

terre, des pierres, des clous ou autres corps étran-

gers,  veuillez  retirer  immédiatement  la  prise  de 

secteur et vérifier la chaîne et la lame.

23. Veillez  à  ce  que  l’huile  de  la  chaîne  ne  parvienne 

pas dans la terre ou la canalisation. - Protection de 

l’environnement. Posez toujours la tronçonneuse sur 

un support, de l’huile peut goutter de la lame et de 

la chaîne.

24. Évitez  l’utilisation  le  coupe-bordures  dans  de  mau-

vaises conditions météorologiques, surtout si il ya un 

risque d’un orage.

c)  Indications  concernant  le  danger  de  choc  en 

retour

25. Utilisez dans la mesure du possible un chevalet.

26. Ne perdez jamais du regard la pointe de la lame.

27. N’utilisez que la chaîne en marche pour couper, ne 

jamais mettre la machine en circuit lorsque la chaîne 

est posée.

28. Les coupes dites en perçage ne doivent être exécu-

tées que par du personnel formé.

d) Indications concernant la technique de travail sûre

29. Il est interdit de travailler debout sur une échelle, sur 

un échafaudage ou sur un arbre.

30. Assurez-vous que le bois ne puisse pas se tourner 

pendant la coupe.

31. Faites attention aux échardes. Danger de blessures.

32. N’utilisez  pas  la  tronçonneuse  pour  soulever  ou 

déplacer le bois.

33. Ne  coupez  qu’avec  la  partie  inférieure  de  la  lame. 

En cas de coupe avec la partie supérieure, la tron-

çonneuse est renvoyée en direction de l’utilisateur.

34. Assurez-vous  que  le  bois  soit  dégagé  de  pierres, 

clous ou autres corps étrangers.

35. Nous  recommandons  aux  personnes  utilisant  cet 

appareil pour la première fois de se faire expliquer 

l’usage  de  la  scie  à  chaîne  et  des  protections  per-

sonnelles  par  une  personne  expérimentée  et  de 

s’exercer d’abord à la coupe de bois rond posé sur 

un chevalet ou un tréteau. 

36. Evitez  de  toucher  de  la  terre  et  des  clôtures  en  fil 

barbelé avec la scie en marche. 

6. Mise en service

1. Remplir le réservoir d‘huile 

(ill. 1)

La scie à chaîne ne doit jamais être utilisée sans huile 

pour chaîne, vous risqueriez d‘endommager la chaîne, 

le  guide  et  le  moteur. Tout  endommagement  dû  à  une 

utilisation sans huile de chaîne entraînerait la suppres-

sion du droit à la garantie.

N‘utilisez  que  de  l‘huile  pour  scie  à  chaîne  bio-dé-

gradable à 100%.

L‘huile bio-dégradable pour scie à chaîne est disponible 

partout  dans  le  commerce  spécialisé.  N‘utilisez  pas 

d‘huile  usée.  Vous  pourriez  endommager  votre  scie  à 

chaîne et perdre tout droit à la garantie.
•  Pour remplir le réservoir d‘huile, retirezd‘abord la fiche

•  Ouvrez le couvercle à visser et déposez-le de manière 

à ce que le joint du couvercle du réservoir ne puisse 

se perdre.

•  Versez env. 200 ml d‘huile dans le réservoir en vous 

servant d‘un entonnoir et revissez le bouchon à fond.

•  Vous  pouvez  vérifier  le  niveau  d‘huile  par  l‘écran 

témoin (1) (ill. 2). Au cas où la machine devait rester 

inutilisée pendant une période prolongée, videz l‘huile 

de chaîne du réservoir.

•  Avant  le  transport  ou  l‘envoi  de  la  scie  à  chaîne,  le 

réservoir d‘huile devra également être vidé.

•  Avant  de  commencer  à  travailler,  contrôlez  le  grais-

sage de la chaîne. Mettez la scie en marche lorsque 

l‘élément de  coupe est monté et maintenezla à une 

certaine distance au-dessus d‘un fond clair (attention, 

elle  ne  doit  pas  toucher  le  sol).  Si  une  trace  d‘huile 

apparaît,  cela  signifie  que  le  graissage  de  la  chaîne 

fonctionne parfaitement.

•  Après utilisation, déposez la scie  à l‘horizontale sur un 

textile absorbant. En raison de la répartition de l‘huile, 

quelques gouttes d‘huile peuvent encore s‘échap per 
du guide, de la chaîne et du moteur.

2. Montage du guide et de la chaîne

 (ill. 3)

Attention!  Danger  d‘accident.  Portez  toujours 

des  gants  de  sécurité  lors  du  montage  de  la 

chaîne.

Le montage du guide et de la chaîne de votre scie à 

chaîne n’exige aucun outil!

•  Déposez la scie à chaîne sur une surface stable.

•  Desserrez la vis à garret (7) dans le sens contraire à 

celui des aiguilles d’une montre.

•  Retirez le couvercle du pignon (8)

•  Déposez la chaîne de la scie sur le guide en obser-

vant  le  sens  de  marche  de  la  chaîne.  Les  dents  de 

coupe  doivent  être  dirigées  vers  l’avant,  sur  le  côté 

supérieur du guide (voir ill.4).

•  Déposez l’extrémité libre de la chaîne de la scie sur la 

roue d’entraînement de la chaîne (B). 

•  Déposez le guide de manière à ce que l’orifice longi-

tudinal du guide se trouve exactement sur la coulisse 

de l’assise du guide. 

•  Veillez  à  ce  que  le  boulon  de  tension  de  la  chaîne 

(A) se trouve exactement dans la petite ouverture du 

guide (ill. 3). Il doit être visible par l’ouverture. Even-

tuellement ajuster avec la roue à molette de l’équipe-

ment de tension de la chaîne (16) en procédant à des 

mouvements aller-retour, jusqu’à ce que le boulon de 

tension de la chaîne soit bien placé sur l’ouverture du 

guide.

•  Vérifiez que tous les maillons de la chaîne se trouvent 

exactement dans la rainure du guide et que la chaîne 

de  la  scie  soit  exactement  placée  autour  de  la  roue 

d’entraînement de la chaîne.

Summary of Contents for 8520-00-38

Page 1: ...Tron onneuse lectrique Traduction du mode d emploi d origine Elektro Kettens ge Originalbetriebsanleitung Electric Chainsaw Translation of the original Operating Instructions 8520 00 38 8520 00 40...

Page 2: ......

Page 3: ...1 1 2 15 1 9 16 8 7 A B 3 4 5 3 mm 6...

Page 4: ...rection B Danger area C Escape area FR A Direction de chute B Zone de danger C Zone de retraite 9 7 2 4 direction of fall Direction de chute F llrichtung notch Entaille Kerbe felling back cut Coupe de...

Page 5: ...3 diameter to meet 1st cut to avoid pinching La deuxi me coupe d en haut 2 3 de diam tre jusqu au niveau de la premi re coupe pour viter le blocage Zweiter Schnitt von oben 2 3 Durchmesser auf H he d...

Page 6: ...uck 1 3 diameter to avoid splintering La premi re coupe d en haut 1 3 de diam tre pour viter les clats Erster Schnitt von oben 1 3 Durchmesser um Splittern zu vermeiden 2nd cut underbuck 2 3 diameter...

Page 7: ...7 T screw 8 Pinion lid 9 Switch 10 Rear hand protection 11 Rear handle 12 Mains connection with plug 13 Blade protection 14 Fell handle 15 Stopping button 16 Knurling wheel for quick chain tension adj...

Page 8: ...eral safety instructions b Instructions on using the chain saw safely c Warning to the danger of recoil kickback d Instructions on safe working techniques 6 Starting up GB 6 1 Filling the oil tank 2 A...

Page 9: ...t Safety Act Electric Chainsaw 8520 00 38 UK 8520 00 40 Europe Rated Voltage V 230 Nominal Frequency Hz 50 Fuse time lag A 16 Rated Output W 2400 Guide Bar mm 400 Cutting length mm 380 Speed m sec ca...

Page 10: ...moist envi ronment cannot be avoided it is highly recom mended to use a residual current device RCD The use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Always pay attention to wh...

Page 11: ...ection equipment reduce the risk of injury caused by thrown about wood chips and accidental contact with the chain Do not operate the chain saw on trees Operating a chain saw while situated on a tree...

Page 12: ...before you tighten the chain exchange the chain or carry out any other work on the saw With draw the plug 13 During work breaks put the machine down in such a manner that nobody is at risk 14 When sw...

Page 13: ...tly Put the gear cover 8 back on and push it in place Moderately tighten the T screw 7 by turning it clock wise Tension the chain To do so turn the knurling wheel upwards direction of arrow The chain...

Page 14: ...this pull back the hand protection in the direc tion of the handle 2 Rundown brake In accordance with the latest regulations this chain saw is equipped with a mechanical rundown brake This brake is c...

Page 15: ...hours in a vessel containing chainsaw cleaner There after clean the chain with clear water If the chain is not used again immediately it must be treated with service spray or a customary anticorrosio...

Page 16: ...8 UK 8520 00 40 Europe to which this declaration re lates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 2006 42 EC Machinery Di rective 2004 108 EC EMV Guideline and 20...

Page 17: ...g instructions or owner s manual misuse lack of proper storage or accidents or routine maintenance parts and service This limited warranty shall not be effective if your MANTIS product has been subjec...

Page 18: ...concernant la technique de travail s re 6 Mise en service FR 6 1 Remplir le r servoir d huile 2 Montage de la lame et de la cha ne 3 Branchement de la tron onneuse 4 Mise en service 7 Dispositifs de s...

Page 19: ...lectrique 8520 00 38 UK 8520 00 40 Europe Tension nominale V 230 Fr quence nominale Hz 50 Fusible action retard e A 16 Puissance nominale W 2400 Guide Cha ne mm 400 Longueur de coupe mm 380 Vitesse Ch...

Page 20: ...rise de courant Veillez maintenir le c ble distance raison nable de toute source de chaleur de l huile d ar tes ac r es ou des pi ces en mouvement de l appareil Les c bles endommag s ou emm l s augmen...

Page 21: ...fonction de la fa on dont sont utilis s les outils lectriques Attention Pour pr venir les troubles de la circula tion sanguine des mains caus s par les vibrations il est n cessaire de faire des pause...

Page 22: ...ge Un limiteur de profondeur trop bas aug mente la propension au rebond Acheminer la ligne d arriv e le c ble de fa on ce qu il ne s accroche pas aux branches ou autre chose pendant la d coupe 9 Indic...

Page 23: ...ppres sion du droit la garantie N utilisez que de l huile pour scie cha ne bio d gradable 100 L huile bio d gradable pour scie cha ne est disponible partout dans le commerce sp cialis N utilisez pas d...

Page 24: ...c ble de raccordement Ensuite formez une bride serr e avec le c ble de raccordement et enfilez celle ci dans le chevalet de s curit sur le c t inf rieur de la machine Suspendez la bride au crochet ain...

Page 25: ...avec une conduction lectrique ou autre il faut imm diatement en informer l entreprise comp tente Lors de la d coupe sur une pente le travailleur qui op re avec une scie cha ne doit toujours se trouver...

Page 26: ...oiti apr 100 mI de purificateur et le fermer Puis d monter guide et cha ne et mettre le tron onneuse en marche jusqu ce que tout le liquide purificateur soit sorti par l ouverture de graissage Avant d...

Page 27: ...ique 8520 00 38 UK 8520 00 40 Europe faisant l objet de la d claration sont conformes aux prescriptions fonda mentales en mati re de s curit et de sant stipul es dans les Directives de la 2006 42 CE d...

Page 28: ...du mode d emploi un emploi abusif un entreposage incorrect ou des accidents ni les pi ces et les services d entretien courant La pr sente garantie limit e est annul e si le produit MANTIS a fait l ob...

Page 29: ...weise zum sicheren Betrieb der Kettens ge c Hinweise zur R ckschlaggefahr d Hinweise zur sicheren Arbeitstechnik 6 Inbetriebnahme DE 6 1 ltank f llen 2 Montage von Schwert und Kette 3 Anschluss der Ke...

Page 30: ...isung enth lt wichtige Hinweise die Maschine sicher sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben und damit Gefahren zu vermeiden Reparaturen und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverl ssigkeit und...

Page 31: ...ngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze l schar fen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko ein...

Page 32: ...rowerkzeuges von dem Angabewert unter scheiden abh ngig von der Art und Weise wie das Elektrowerkzeug verwendet wird Achtung legen Sie zum Schutz vor vibrationsbe dingten Durchblutungsst rungen der H...

Page 33: ...niedrige Tiefenbegrenzer erh hen die Neigung zum R ckschlag Legen Sie die Anschlussleitung so dass sie w h rend des S gens nicht von sten oder hnlichem erfasst wird 9 Wichtige Hinweise zu Ihrer pers...

Page 34: ...geketten l auf biologi scher Basis welches 100 biologisch abbaubar ist Bio S geketten l bekommen Sie berall im Fachhandel Verwenden Sie kein Alt l Dies f hrt zur Besch digung Ihrer Kettens ge und zum...

Page 35: ...st wobei Daumen und Finger die Griffe der Kettens ge um schlie en Abb 6 Dr cken Sie mit dem Daumen den Sperrknopf 15 an der linken Seite des hinteren Handgriffs und danach den Betriebsschalter 9 Der S...

Page 36: ...e Neigung des Baumes die Lage gr erer ste und die Windrichtung in Betracht zu ziehen um die Fallrichtung des Baumes beurteilen zu k nnen Schmutz Steine lose Rinde N gel Klammern und Draht sind vom Bau...

Page 37: ...orgeh use und das An schlusskabel nach Gebrauch auf Besch digung Bei Anzeichen einer Besch digung bergeben Sie bitte Ihre Kettens ge einer Fachwerkstatt bzw dem Werks kundendienst berpr fen Sie bei je...

Page 38: ...annten Sicher heits und Gesundheitsanforderungen wurden folgende Normen und oder technische Spezifikation en heran gezogen DIN EN 60745 1 VDE 0740 1 2010 01 EN 60745 1 2009 DIN EN 60745 2 13 VDE 0740...

Page 39: ...usgeschlossen sind ferner Ersatzteile und Serviceleistungen im Rahmen der laufenden Wartung Diese beschr nkte Garantie ist unwirksam wenn Ihr Mantis Produkt fahrl ssig gehandhabt oder von anderen Pers...

Page 40: ......

Reviews: