background image

Contactez-nous à www.mantis.fr

10

tronçonneuse en marche jusqu’à ce que tout le liquide purificateur soit 

sorti par l’ouverture de graissage. Avant d’utiliser la tronçonneuse de 

nouveau, ne pas oublier de remplir le réservoir d’huile avec de l’huile.

•  Ne pas entreposer la tronçonneuse dehors ou dans un endroit humide.

•  Vérifiez l’usure de toutes les pièces de la tronçonneuse après chaque 

utilisation, en particulier la chaîne, la lame et la roue d’entraînement de 

la chaîne.

•  Veillez  toujours  à  la  bonne  tension  de  la  tronçonneuse.  Une  chaîne 

un peu lâche peu facilement sauter et provoquer des blessures. En 

cas d’endommagement de la chaîne, celle-ci doit être immédiatement 

remplacée. La longueur minimale des dents de coupe doit être d’au 

moins de 4 mm.

•  Vérifiez, après usage, si le boîtier du moteur et le câble de distribution 

ne sont pas endommagés. En cas de signes d’endommagement, 

remettez  votre  tronçonneuse  à  un  atelier  spécialisé  ou  au  service 

après-vente de l’usine.

•  Vérifiez, avant chaque utilisation, le niveau d’huile et le graissage. Un 

manque de graissage conduit à l’endommagement de la chaîne, de la 

lame et du moteur.

•  Vérifiez, avant chaque utilisation de votre tronçonneuse, l’aiguise

ment 

de la chaîne. Les chaînes émoussées conduisent à une surchauffe du 

moteur.

• Comme certaines connaissances techniques sont nécessaires pour 

l’aiguisage d’une chaîne de scie, nous recommandons de la faire réai-

guiser dans un atelier spécialisé.

8. En cas de problèmes techniques

• 

La machine ne démarre pas:

 la protection thermique contre la 

surcharge s’est déclenchée, patienter pendant la durée de refroidis-

sement, voir 4.6. Vérifiez la prise, s’il y a de la tension. Vérifiez si la 

rallonge ne présente pas d’interruption. Si le problème n’est pas réglé, 

donnez la tronçonneuse à l’atelier spécialisé ou au service après-vente 

de l’usine.

• 

La chaîne ne tourne pas:

 Vérifier si le protège-main (fig. 8) est dans 

la position initiale pour permettre un nouveau démarrage.

• Grandes étincelles dans le moteur: Moteur ou balais de charbon 

endommagés.  Donnez  la  tronçonneuse  à  l’atelier  spécialisé  ou  au 

service après-vente de l’usine.

• 

L’huile ne coule pas :

 Contrôlez le niveau d’huile. Nettoyez l’ouver

-

ture de débit d’huile dans la lame (voir aussi les instructions d’entretien 

et de service). Si le problème n’est pas réglé, donnez la tronçonneuse 

à l’atelier spécialisé ou au service après-vente de l’usine.

Attention ! Les autres travaux de maintenance et de réparation 

indiqués dans ces instructions de service ne doivent être réa

-

lisés que par du personnel autorisé ou le service après-vente.
Attention : au cas où le câble de raccordement de cet appareil 

serait endommagé, il ne peut être remplacé que par un atelier 

de réparation connu du fabricant ou par le service après-

vente, car des outils spéciaux sont nécessaires pour cette 

opération.

9. Service de réparation

Les réparations des outils électriques devront être uniquement effec-

tuées  par  un  électricien  spécialisé.  Veuillez  décrire  l’erreur  constatée 

lorsque vous envoyez l’appareil en réparation. Conservez toujours l’em

-

ballage d’origine pour un envoi éventuel de l’appareil.

uK

           Mantis UK Limited

Orchard House

Hempshaw Lane

Stockport

Cheshire  SK1 4LH

Phone - 4401614741525

Europe

    Mantis France SARL

20 rue des Garennes

57155 Marly

France

Tél 330387628888

10. Recyclage et protection de l’environnement

Au cas où votre tronçonneuse devenait un jour inutilisable ou si vous 

n’en  aviez  plus  l’usage,  ne  jetez  en  aucun  cas  l’appareil  avec  les  dé

-

chets  ménagers,  mais  veillez  à  un  recyclage  conforme  aux  principes 

écologiques. Allez déposer l’appareil dans un centre de recyclage. Les 

éléments en matière synthétique et en métal seront séparés et réutilisés.

Votre commune ou l’administration urbaine vous fourniront tous les ren-

seignements à ce sujet. Eliminez l’emballage superflu de la machine en 

bonne et due forme en le jetant aux  vieux papiers.

11. Données techniques

Cette tronçonneuse est construite conformément aux prescriptions DIN 

EN 60745-2-13 et correspond aux prescriptions de la loi sur la sécurité 

des appareils.

Tronçonneuse électrique                     8530-00-38 & 8530-00-40  

                                                            (KSE 2540 Pro)

 

     

Tension nominale 

V~               230 

 

Fréquence nominale 

Hz               50 

Fusible (à action retardée)    A                16 

         

Puissance nominale 

W                2500 

 

Courant nominal                  A                11,3 
Lame 

mm             400 

Longueur de coupe 

mm 

380       

Vitesse Chaîne 

m/sec          env. 12,5 

Poids 

kg               5,2 

Huile  

ml               250  

Tous les modèles sont équipés d’un graissage automatique de la chaîne, 

d’un frein mécanique de la chaîne et d’un frein de ralentissement.
La désignation de série de la chaîne est indiquée sur la plaquette si-

gnalétique.
Catégorie de protection:  II/ DIN EN 60745-1

Antiparasitage: 

Selon  EN 55014

Les indications relatives aux émissions sonores de bruit sont conformes 

à la loi sur la sécurité des produits (ProdSG), voire à la Directive Ma-

chines de l’Union Européenne :
Valeurs d’émission de bruit selon EN 60745-2-13:2011-07:       

Niveau de pression acoustique LpA

       

          90 dB(A)   

K=3,0 dB (A)

Valeur de mesure de vibration selon EN 60745-2-13:2011-07:   

Accélération pondérée poignée:              max 7,3 m/s

2

   

K=1,2 m/s

2

 

Attention: cette tronçonneuse est seulement destinée à cou-

per du bois !

Summary of Contents for 8530-00-38

Page 1: ...consignes Cette notice vous permettra de vous familiariser avec l appareil avec son utilisation correcte et avec les prescriptions de s curit Elektro Kettens ge Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabun...

Page 2: ......

Page 3: ...ur safe use of this Mantis product is one of our prime design objectives Many safety features are built in but we also rely on your good sense and care to achieve accident free operation For best prot...

Page 4: ...s on safe working techniques 3 Names of Parts 7 4 Starting Up 8 9 4 1 Filling the oil tank and adjusting the oil supply 4 2 Assembling the blade and chain 4 3 Connecting the chainsaw 4 4 Switching on...

Page 5: ...eat ers ovens and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed c Keep the tool out of the rain or moisture in general The pene tration of water into a power tool...

Page 6: ...uces the risk of accidentally touching the sharp cutting chain Follow the instructions for lubrication chain tension and chang ing accessories An improperly tensioned or lubricated chain may either br...

Page 7: ...m the bar or chain 24 Avoid to use the trimmer in poor weather conditions especially if there is a risk of a thunderstorm C Warning to the danger of recoil kickback 25 If possible use a stand 26 Alway...

Page 8: ...2 is intended for soft moist timber and position C is intended for harder dry timber Position B should be used for average types of timber After use lay the chainsaw horizontally on some absorbing sur...

Page 9: ...activated wait for the motor to come to a halt before you engage the clutch again Do not unnecessarily activate the chain brake as this may result in increased wear and tear 9 ened A new saw chain wi...

Page 10: ...Remove dirt stones loose bark nails staples and wire from the tree where felling cuts are to be made b Notching Undercut Make the notch 1 3 the diameter of the tree perpendicular to the direc tion of...

Page 11: ...de of the unit from becoming dirty The filter is designed in such a way that under normal conditions it need only be brushed quickly from outside to clean it The filter can be dismantled and cleaned e...

Page 12: ...ke the chainsaw to a specialised work shop or the works after sales service Oil does not flow Check the oil level Clean the oil flow openings in the bar see also the corresponding hints of Maintenance...

Page 13: ...enance whether performed by you or a dealer is at your expense MANTIS MAKES NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES REPRESENTATIONS OR PROMISES EXCEPT THOSE CONTAINED HEREIN THERE ARE NO OTHER WARRANTIES INC...

Page 14: ...sage du r servoir d huile et r glage du dosage d huile 4 2 Montage de la lame et de la cha ne 4 3 Branchement de la tron onneuse 4 4 Mise en service 4 5 D marreur progressif 4 6 Protection thermique c...

Page 15: ...reli es la terre telles que tuyaux radiateurs cuisini res ou r frig rateurs Il existe un risque accru de choc lectrique dans le cas o votre corps est reli la terre c Ne laissez pas l appareil sous la...

Page 16: ...mais sur un arbre avec la scie cha ne L utilisation de la scie sur un arbre comporte un risque de blessures Veillez toujours garder une position bien stable et n utilisez la scie cha ne que si vous vo...

Page 17: ...n onneuse ne doit tre utilis e que sur des prises de courant avec contact de mise la terre et une installation v rifi e Nous re commandons l utilisation d un disjoncteur courant de d faut Utilisez un...

Page 18: ...de la scie 8 Vis garret 9 Couvercle pignon 10 Interrupteur 11 Prot ge main arri re 12 Poign e arri re 13 C ble avec fiche 14 Prot ge lame 15 Poign e d abattage 16 Bouton d arr t 17 Roue molette pour...

Page 19: ...uile 2 est destin e au bois humide et tendre et la position C est pour le bois dur et sec La position B doit tre utilis e pour le bois dans des conditions inter m diaires Apr s utilisation d posez la...

Page 20: ...t 16 sur le c t gauche de la poign e arri re et ensuite l interrupteur de service 10 Le bouton d arr t 16 ne sert qu d bloquer l interrupteur et ne doit pas tre maintenu enfonc apr s la mise en marche...

Page 21: ...la ligne estim e de la chute de l arbre comme le montre le dessin n 10 10 A Direction de chute B Zone de danger C Zone de retraite Avant l abattage il est n cessaire d valuer l inclinaison du tronc l...

Page 22: ...te On teint toujours le moteur de la scie cha ne lorsque l on passe d un arbre l autre f Pointe pare chocs fig 17 17 Enfoncez la pointe pare chocs dans la buche et utilisez la comme pivot Coupez avec...

Page 23: ...diqu s dans ces instructions de service ne doivent tre r a lis s que par du personnel autoris ou le service apr s vente Attention au cas o le c ble de raccordement de cet appareil serait endommag il n...

Page 24: ...ploi abusif un entreposage incorrect ou des accidents ni les pi ces et les services d entretien courant La pr sente garantie limit e est annul e si le produit MANTIS a fait l objet de n gligence ou a...

Page 25: ......

Page 26: ...ldungen und Erkl rungen zur Kettens ge 5 3 1 Lieferumfang 4 Inbetriebnahme 6 4 1 ltank f llen und ldosierung einstellen 4 2 Montage von Schwert und Kette 4 3 Anschluss der Kettens ge 4 4 Einschalten 4...

Page 27: ...Sicherheit a Der Anschlussstecker des Ger tes muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in keiner Weise ver ndert werden Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzge erdeten Ger ten...

Page 28: ...m besteht Verletzungsgefahr Achten Sie immer auf festen Stand und benutzen Sie die Ket tens ge nur wenn Sie auf festem sicherem und ebenem Grund stehen Rutschiger Untergrund oder instabile Standfl che...

Page 29: ...Sicherung muss einen Wert von 16A haben und darf nicht mit anderen Verbrauchern belastet werden 17 Bei Gebrauch einer Kabeltrommel muss das Kabel vollst ndig ab gewickelt sein 18 Achten Sie darauf das...

Page 30: ...e 8 Knebelschraube 9 Ritzeldeckel 10 Schalter 11 Hinterer Handschutz 12 Hinterer Griff 13 Netzleitung mit Stecker 14 Schwertschutz 15 F llgriff 16 Sperrknopf 17 R ndelrad zur Kettenschnellspannung 18...

Page 31: ...Die Stellung B sollte f r mittlere Holzg ter eingesetzt werden Legen Sie nach Gebrauch die Kettens ge waagerecht auf eine saug f hige Unterlage ab Es k nnen durch die lverteilung an Schwert Kette und...

Page 32: ...unden einmal auf ihre Funktion gepr ft werden Nach dem Ausl sen der Kettenbremse zun chst Motor stillstand abwarten und erst danach wieder einkuppeln Kettenbremse nicht unn tig ausl sen da dies einen...

Page 33: ...u ziehen um die Fallrich tung des Baumes beurteilen zu k nnen Schmutz Steine lose Rinde N gel Klammern und Draht sind vom Baum zu entfernen b Kerbschnitt setzen S gen Sie im rechten Winkel zur Fallric...

Page 34: ...aus der Steckdose und schieben Sie den Kettenschutz ber die Schiene und Kette Wenn mehrere Schnitte mit der Kettens ge durchzuf hren sind muss die S ge zwischen den Schnitten ausge schaltet werden We...

Page 35: ...en Achtung Bei Besch digung der Anschlussleitung dieses Ger tes darf diese nur durch eine vom Hersteller benannte Re paraturwerkstatt oder vom Werkskundendienst ausgetauscht werden da hierf r Spezialw...

Page 36: ...nd ferner Ersatzteile und Serviceleistungen im Rahmen der laufenden Wartung Diese beschr nkte Garantie ist unwirksam wenn Ihr Mantis Produkt fahrl ssig gehandhabt oder von anderen Personen als einem V...

Page 37: ......

Page 38: ...5 1 VDE 0740 1 2010 01 EN 60745 1 2009 DIN EN 60745 2 13 VDE 0740 2 13 2009 12 EN 60745 2 13 2009 DIN EN ISO 12100 DIN EN 55014 1 VDE 0875 Teil 14 1 2010 02 EN 55014 1 2006 A1 2009 DIN EN 55014 2 VDE...

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: