background image

Mode d'assemblage

La poignée et le levier au pied sont démontés lorsque le transpalette quitte l'usine. L'opérateur 

peut les assembler avant utilisation. Le mode d'assemblage est le suivant :

• Mode d'installation de la poignée (comme indiqué sur le schéma suivant) : montez la

poignée (B1) dans le trou de fixation du corps du transpalette (A) à l'aide du boulon (B7),

de la rondelle-ressort (B6) et de la rondelle plate (B5). Ensuite, serrez le boulon (B7) avec

une clé.

• Montage du levier au pied : insérez le levier au pied (B31) dans le trou. Puis insérez la

vis (B29), la rondelle simple (B27) et la rondelle-ressort (B28). Serrez la vis (B29) à l'aide

d'une clé.

Summary of Contents for A170349

Page 1: ...ENGLISH Hydraulic Lift Table Instructions A170349 ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21e siècle 95500 GONESSE France www manutan fr ...

Page 2: ...LE OF CONTENTS 1 Main technical parameters 2 Scope of application 3 Conditions for operation 4 Warning 5 Operation methods 6 Maintenance and upkeep 7 Assembly method 8 Parts labels 9 Spare parts catalogue ...

Page 3: ...Main technical parameters A170349 Capacity kg 1000 Max lift height mm 1000 Min table height mm 415 Table size mm 1016 x 510 Handle height mm 990 Wheel diameter mm 150 Service weight kg 114 ...

Page 4: ...ced manner Goods should be distributed evenly across the whole table 7 It is not permitted to load loose or unstable goods 8 Do not leave goods on the work table for a long period of time 9 The truck cannot be moved while goods are being lifted 10 The truck can only be moved on flat hard ground Do not use the truck on sloping or uneven ground 11 When placing goods on the raised table the weight of...

Page 5: ...e bends or distorts in various positions 2 Check the truck brake and the condition and amount of wear on the wheels 3 Check whether there is any oil leakage in the hydraulic system 4 Before operation each day add or top up the lubricant to each surface subject to friction 5 In the event of a failure the lift table should be repaired straight away before being put back into operation 6 Change the h...

Page 6: ...e installation method as shown in the following diagram Fix the handle B1 to the mounting hole of the truck body A using the bolt B7 spring washer B6 and flat washer B5 Then tighten the bolt B7 using a wrench Foot lever mounting Insert the foot lever B31 into the hole Then insert the screw B29 the plain washer B27 and the spring washer B28 Tighten the screw B29 using a wrench ...

Page 7: ...Parts labels 1 Handle lever 2 Handle 3 Foot lever 4 Table 5 Scissor 6 Frame 7 Pump ...

Page 8: ...Spare parts catalogue ...

Page 9: ...4 Scissor 1 B10 Axle retaining ring 1 B35 Axle retaining ring 4 B11 Bush 2 B36 Shaft 4 B12 Axle 1 B37 Pulley 4 B13 Pump 1 B38 Frame 1 B14 Clamp screw 1 B39 Screw 8 B15 Washer 1 B40 Washer 16 B16 Nut 1 B41 Universal wheel 2 B17 Axle retaining ring 2 B42 Nut 8 B18 Shaft 1 B43 Nut 4 B19 Long spacer bush 1 B44 Base for universal wheel 2 B20 Short spacer bush 1 B45 Dust cover 4 B21 Cotter 2 B46 Wheel 4...

Page 10: ...Pump spare parts catalogue ...

Page 11: ...aling ring 1 B109 Steel ball 1 B132 O ring 1 B110 Spring 1 B133 Nylon washer 1 B111 Pressure adjustment screw 1 B134 Cylinder 1 B112 O Ring 1 B135 Axle retaining ring 1 B113 Base for steel ball 1 B136 Piston 1 B114 Screw 1 B137 Piston rod 1 B115 Steel ball 1 B138 O ring 1 B116 Spring 1 B139 O ring 1 B117 Steel ball 1 B140 Sealing screw 1 B118 Steel ball 1 B141 Dust ring 1 B119 Steel ball 1 B142 Ho...

Page 12: ...NEDERLANDS Hydraulische heftafel Instructies A170349 ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21e siècle 95500 Gonesse Frankrijk www manutan nl ...

Page 13: ...angrijkste technische parameters 2 Toepassingsgebied 3 Voorwaarden voor bediening 4 Waarschuwing 5 Bedieningsmethodes 6 Onderhoud en service 7 Montagemethode 8 Onderdelenetiketten 9 Catalogus met reserveonderdelen ...

Page 14: ...langrijkste technische parameters A170349 Capaciteit kg 1000 Max hefhoogte mm 1000 Min tafelhoogte mm 415 Tabelformaat mm 1016 x 510 Hoogte van handgreep mm 990 Wieldiameter mm 150 Bedrijfsgewicht kg 114 ...

Page 15: ...ver de hele tafel 7 Het is niet toegestaan om losse of onstabiele goederen te laden 8 Laat goederen niet langdurig op de werktafel liggen 9 De truck mag niet worden verplaatst terwijl goederen worden geheven 10 De truck mag alleen worden verplaatst over een vlakke harde ondergrond Gebruik de truck niet op hellende of ongelijke ondergronden 11 Wanneer goederen op de geheven tafel worden geplaatst m...

Page 16: ...heftafel buigt of vervormt in verschillende standen 2 Controleer de rem van de truck en de staat en mate van slijtage van de wielen 3 Controleer of er geen sprake is van olielekkage in het hydraulisch systeem 4 Breng elke dag vóór gebruik smeermiddel aan op elk oppervlak dat wrijving ondervindt 5 In het geval van een defect moet de heftafel onmiddellijk worden gerepareerd alvorens weer in bedrijf ...

Page 17: ...ndgreep zoals weergegeven in het volgende schema bevestig de handgreep B1 op het bevestigingsgat in het frame van de truck A met behulp van de bout B7 de veerring B6 en de platte sluitring B5 Draai vervolgens de bout B7 vast met een moersleutel Montage van de voethendel plaats de voethendel B31 in het gat Plaats vervolgens de bout B29 de sluitring B27 en de veerring B28 Draai de bout B29 vast met ...

Page 18: ...Onderdelenetiketten 1 Hendel op handgreep 2 Handgreep 3 Voethendel 4 Tafel 5 Schaar 6 Frame 7 Pomp ...

Page 19: ...Catalogus met reserveonderdelen ...

Page 20: ...el 1 B9 Moer 2 B34 Schaar 1 B10 Asborgring 1 B35 Asborgring 4 B11 Bus 2 B36 As 4 B12 As 1 B37 Poelie 4 B13 Pomp 1 B38 Frame 1 B14 Klemschroef 1 B39 Schroef 8 B15 Sluitring 1 B40 Sluitring 16 B16 Moer 1 B41 Universeel wiel 2 B17 Asborgring 2 B42 Moer 8 B18 As 1 B43 Moer 4 B19 Lange afstandsbus 1 B44 Basis voor universeel wiel 2 B20 Korte afstandsbus 1 B45 Stofkap 4 B21 Splitpen 2 B46 Wiel 4 B22 Pin...

Page 21: ...Catalogus met reserveonderdelen voor de pomp ...

Page 22: ...ichtring 1 B109 Stalen kogel 1 B132 O ring 1 B110 Veer 1 B133 Nylon ring 1 B111 Drukafstelschroef 1 B134 Cilinder 1 B112 O ring 1 B135 Asborgring 1 B113 Basis voor stalen kogel 1 B136 Zuiger 1 B114 Schroef 1 B137 Zuigerstang 1 B115 Stalen kogel 1 B138 O ring 1 B116 Veer 1 B139 O ring 1 B117 Stalen kogel 1 B140 Afdichtschroef 1 B118 Stalen kogel 1 B141 Stofring 1 B119 Stalen kogel 1 B142 Behuizing ...

Page 23: ...Deutsch Bedienungsanleitung A170349 Hydraulischer Hubtisch ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21e siècle 95500 GONESSE Frankreich www manutan fr ...

Page 24: ...TSVERZEICHNIS 1 Wichtigste technische Parameter 2 Anwendungsbereich 3 Betriebsbedingungen 4 Achtung 5 Bedienungsverfahren 6 Wartung und Instandhaltung 7 Montageverfahren 8 Teileetiketten 9 Ersatzteilkatalog ...

Page 25: ...Wichtigste technische Parameter A170349 Kapazität kg 1 000 Max Hubhöhe mm 1 000 Min Tischhöhe mm 415 Tischgröße mm 1016 x 510 Griffhöhe mm 990 Raddurchmesser mm 150 Betriebsgewicht kg 114 ...

Page 26: ...samten Tisch verteilt werden 7 Lose oder instabile Güter dürfen nicht geladen werden 8 Lassen Sie die Güter nicht über einen längeren Zeitraum auf dem Arbeitstisch liegen 9 Der Wagen kann nicht bewegt werden während die Güter angehoben werden 10 Der Wagen darf nur auf hartem Untergrund verwendet werden Verwenden Sie den Wagen nicht auf abschüssigem oder unebenem Gelände 11 Wenn Güter auf den angeh...

Page 27: ...isch in verschiedenen Positionen verbiegt oder verzieht 2 Die Wagenbremse und den Zustand und den Verschleiß der Räder prüfen 3 Das Hydrauliksystem auf Ölaustritt prüfen 4 Tragen Sie täglich vor der Inbetriebnahme auf jede durch Reibung belastete Fläche Schmiermittel auf oder füllen Sie es nach 5 Bei einem Ausfall sollte der Hubtisch sofort instandgesetzt werden bevor er wieder in Betrieb genommen...

Page 28: ...lgenden Abbildung gezeigt Den Türgriff B1 an der Montagebohrung des Staplergehäuses A befestigen Dabei die Schraube B7 die Federscheibe B6 und die Unterlegscheibe B5 verwenden Dann die Schraube B7 mit einem Schraubenschlüssel festziehen Montage des Fußhebels Den Fußhebel B31 in die Bohrung einführen Dann die Schraube B29 die Unterlegscheibe B27 und die Federscheibe B28 einführen Die Schraube B29 m...

Page 29: ...Teileetiketten 1 Hebelgriff 2 Griff 3 Fußhebel 4 Tisch 5 Schere 6 Rahmen 7 Pumpe ...

Page 30: ...r 2 B34 Schere 1 B10 Achshaltering 1 B35 Achshaltering 4 B11 Lagerhülse 2 B36 Achse 4 B12 Achse 1 B37 Riemenscheibe 4 B13 Pumpe 1 B38 Rahmen 1 B14 Klemmschraube 1 B39 Schraube 8 B15 Unterlegscheibe 1 B40 Unterlegscheibe 16 B16 Mutter 1 B41 Universalrad 2 B17 Achshaltering 2 B42 Mutter 8 B18 Achse 1 B43 Mutter 4 B19 Lange Distanzbuchse 1 B44 Sockel für Universalrad 2 B20 Kurze Distanzbuchse 1 B45 S...

Page 31: ...Pumpen Ersatzteilkatalog ...

Page 32: ...ichtring 1 B109 Stahlkugel 1 B132 O Ring 1 B110 Feder 1 B133 Nylon Unterlegscheibe 1 B111 Druckeinstellschraube 1 B134 Zylinder 1 B112 O Ring 1 B135 Achshaltering 1 B113 Sockel für Stahlkugel 1 B136 Kolben 1 B114 Schraube 1 B137 Kolbenstange 1 B115 Stahlkugel 1 B138 O Ring 1 B116 Feder 1 B139 O Ring 1 B117 Stahlkugel 1 B140 Verschlussschraube 1 B118 Stahlkugel 1 B141 Staubring 1 B119 Stahlkugel 1 ...

Page 33: ...FRANÇAIS Table élévatrice hydraulique Instructions A170349 ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21e siècle 95500 GONESSE France www manutan fr ...

Page 34: ...ramètres techniques principaux 2 Usage prévu 3 Conditions de fonctionnement 4 Attention 5 Modes de fonctionnement 6 Maintenance et entretien 7 Mode d assemblage 8 Codes des pièces 9 Catalogue des pièces de rechange ...

Page 35: ...principaux A170349 Force kg 1000 Hauteur d élévation maximale mm 1000 Hauteur du plateau minimale mm 415 Taille de la table mm 1016 x 510 Hauteur de la poignée mm 990 Diamètre de la roue mm 150 Poids en fonctionnement kg 114 ...

Page 36: ... être réparties de façon égale sur la table 7 Ne chargez pas des marchandises instables ou mal empilées 8 Ne laissez pas de marchandises sur la table de travail pendant une longue période 9 Ne déplacez pas le transpalette lorsque les marchandises sont en cours de levage 10 Le transpalette doit être déplacé uniquement sur un sol plat et solide N utilisez pas le transpalette sur un sol en pente ou i...

Page 37: ...rifier si la table élévatrice se plie ou se déforme dans différentes positions 2 Vérifier le frein du transpalette et l état d usure des roues 3 Vérifier l absence de fuite d huile dans le système hydraulique 4 Avant toute utilisation quotidienne ajouter ou remplir chaque surface soumise au frottement avec du lubrifiant 5 En cas de panne la table élévatrice doit être réparée immédiatement avant to...

Page 38: ...a poignée comme indiqué sur le schéma suivant montez la poignée B1 dans le trou de fixation du corps du transpalette A à l aide du boulon B7 de la rondelle ressort B6 et de la rondelle plate B5 Ensuite serrez le boulon B7 avec une clé Montage du levier au pied insérez le levier au pied B31 dans le trou Puis insérez la vis B29 la rondelle simple B27 et la rondelle ressort B28 Serrez la vis B29 à l ...

Page 39: ...Codes des pièces 1 Poignée du levier 2 Poignée 3 Levier au pied 4 Plateau 5 Ciseau 6 Châssis 7 Pompe ...

Page 40: ...Catalogue des pièces de rechange ...

Page 41: ... Anneau de retenue de l axe 1 B35 Anneau de retenue de l axe 4 B11 Manchon 2 B36 Arbre 4 B12 Axe 1 B37 Poulie 4 B13 Pompe 1 B38 Châssis 1 B14 Vis de serrage 1 B39 Vis 8 B15 Rondelle 1 B40 Rondelle 16 B16 Écrou 1 B41 Roue universelle 2 B17 Anneau de retenue de l axe 2 B42 Écrou 8 B18 Arbre 1 B43 Écrou 4 B19 Manchon écarteur long 1 B44 Base pour roue universelle 2 B20 Manchon écarteur court 1 B45 Ca...

Page 42: ...Catalogue des pièces de rechange de la pompe ...

Page 43: ...té 1 B109 Bille en acier 1 B132 Joint torique 1 B110 Ressort 1 B133 Rondelle en nylon 1 B111 Vis de réglage de la pression 1 B134 Cylindre 1 B112 Joint torique 1 B135 Anneau de retenue de l axe 1 B113 Base pour bille en acier 1 B136 Piston 1 B114 Vis 1 B137 Tige du piston 1 B115 Bille en acier 1 B138 Joint torique 1 B116 Ressort 1 B139 Joint torique 1 B117 Bille en acier 1 B140 Vis de couverture 1...

Page 44: ...ITALIANO Tavola elevatrice idraulica Istruzioni A170349 ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21e siècle 95500 GONESSE France www manutan fr ...

Page 45: ...ri tecnici principali 2 Campo dell applicazione 3 Condizioni di funzionamento 4 Avvertenza 5 Metodi di funzionamento 6 Cura e manutenzione 7 Metodo di assemblaggio 8 Etichette dei pezzi 9 Catalogo dei pezzi di ricambio ...

Page 46: ...ipali A170349 Capacità kg 1000 Altezza di sollevamento max mm 1000 Altezza della tavola min mm 415 Dimensioni della tavola mm 1016 510 Altezza della maniglia mm 990 Diametro delle ruote mm 150 Peso in ordine di marcia kg 114 ...

Page 47: ...stribuita uniformemente su tutta la tavola 7 Non è consentito caricare merce sfusa o instabile 8 Non lasciare la merce sulla tavola da lavoro per un lungo periodo di tempo 9 Il carrello non può essere spostato mentre la merce è in fase di sollevamento 10 Il carrello può essere spostato solo su un pavimento duro e in piano Non utilizzare il carrello su pendenze o pavimenti irregolari 11 Quando si c...

Page 48: ...evatrice si piega o si storce in varie posizioni 2 Controllare il freno del carrello e lo stato e il livello di usura sulle ruote 3 Controllare se l impianto idraulico perde olio 4 Prima della messa in funzione giornaliera aggiungere o rabboccare il lubrificante per ciascuna superficie soggetta ad attrito 5 In caso di guasto la tavola elevatrice deve essere riparata immediatamente prima di essere ...

Page 49: ...ione della maniglia come illustrato nel diagramma seguente fissare la maniglia B1 nel foro di montaggio del corpo del carrello A utilizzando il bullone B7 la rondella a molla B6 e la rondella piana B5 Serrare il bullone B7 servendosi di una chiave Montaggio della leva a pedale inserire la leva a pedale B31 nel foro Inserire la vite B29 la rondella piana B27 e la rondella a molla B28 Serrare la vit...

Page 50: ...Etichette dei pezzi 1 Leva dell impugnatura 2 Impugnatura 3 Leva a pedale 4 Tavola 5 Forbice 6 Telaio 7 Pompa ...

Page 51: ...Catalogo dei pezzi di ricambio ...

Page 52: ...e 1 B10 Ghiera dell assale 1 B35 Ghiera dell assale 4 B11 Boccola 2 B36 Albero 4 B12 Assale 1 B37 Puleggia 4 B13 Pompa 1 B38 Telaio 1 B14 Vite di fissaggio 1 B39 Vite 8 B15 Rondella 1 B40 Rondella 16 B16 Dado 1 B41 Ruota universale 2 B17 Ghiera dell assale 2 B42 Dado 8 B18 Albero 1 B43 Dado 4 B19 Boccola distanziale lunga 1 B44 Base per ruota universale 2 B20 Boccola distanziale corta 1 B45 Coperc...

Page 53: ...Catalogo dei pezzi di ricambio della pompa ...

Page 54: ...1 B109 Sfera in acciaio 1 B132 O ring 1 B110 Molla 1 B133 Rondella in nylon 1 B111 Vite di regolazione della pressione 1 B134 Cilindro 1 B112 O ring 1 B135 Ghiera dell assale 1 B113 Base per sfera in acciaio 1 B136 Pistone 1 B114 Vite 1 B137 Asta del pistone 1 B115 Sfera in acciaio 1 B138 O ring 1 B116 Molla 1 B139 O ring 1 B117 Sfera in acciaio 1 B140 Vite di tenuta 1 B118 Sfera in acciaio 1 B141...

Page 55: ...PORTUGUÊS Plataforma elevatória hidráulica Instruções A170349 ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21e siècle 95500 GONESSE França www manutan fr ...

Page 56: ...cipais parâmetros técnicos 2 Âmbito de aplicação 3 Condições de funcionamento 4 Aviso 5 Métodos de intervenção 6 Manutenção e conservação 7 Método de montagem 8 Etiquetas das peças 9 Catálogo de peças sobressalentes ...

Page 57: ...metros técnicos A170349 Capacidade kg 1000 Altura máx de elevação mm 1000 Altura mín da plataforma mm 415 Tamanho da plataforma mm 1016 x 510 Altura da alavanca mm 990 Diâmetro das rodas mm 150 Peso de serviço kg 114 ...

Page 58: ...vem ser distribuídas uniformemente em toda a plataforma 7 Não é permitido carregar mercadorias soltas ou instáveis 8 Não deixe a mercadoria na plataforma de trabalho durante um longo período de tempo 9 O empilhador não pode ser deslocado enquanto as mercadorias estiverem a ser elevadas 10 O empilhador só pode deslocar se em solo plano e duro Não utilize o empilhador em superfícies inclinadas ou ir...

Page 59: ...rma elevatória dobra ou fica distorcida em várias posições 2 Inspecione o travão do empilhador e o estado e grau de desgaste das rodas 3 Verifique se existem fugas de óleo no sistema hidráulico 4 Todos os dias antes de iniciar a utilização adicione ou reponha o lubrificante em todas as superfícies sujeitas a fricção 5 Em caso de avaria a plataforma elevatória deve ser reparada imediatamente e ante...

Page 60: ...o da alavanca tal como é indicado no esquema seguinte Fixe a alavanca B1 ao orifício de montagem da estrutura do empilhador A utilizando o parafuso B7 a anilha de mola B6 e a anilha plana B5 Em seguida aperte o parafuso B7 com uma chave Montagem do pedal Introduza o pedal B31 no orifício Em seguida introduza o parafuso B29 a anilha plana B27 e a anilha de mola B28 Aperte o parafuso B29 com uma cha...

Page 61: ...Etiquetas das peças 1 Alavanca 2 Pega 3 Pedal 4 Plataforma 5 Tesoura 6 Estrutura 7 Bomba ...

Page 62: ...Catálogo de peças sobressalentes ...

Page 63: ...retenção do eixo 1 B35 Anel de retenção do eixo 4 B11 Casquilho 2 B36 Eixo 4 B12 Eixo 1 B37 Polia 4 B13 Bomba 1 B38 Estrutura 1 B14 Parafuso de aperto 1 B39 Parafuso 8 B15 Anilha 1 B40 Anilha 16 B16 Porca 1 B41 Roda universal 2 B17 Anel de retenção do eixo 2 B42 Porca 8 B18 Eixo 1 B43 Porca 4 B19 Casquilho espaçador longo 1 B44 Base para roda universal 2 B20 Casquilho espaçador curto 1 B45 Proteçã...

Page 64: ...Catálogo de peças sobressalentes para a bomba ...

Page 65: ...ação 1 B109 Esfera de aço 1 B132 O ring 1 B110 Mola 1 B133 Anilha de nylon 1 B111 Parafuso de ajuste da pressão 1 B134 Cilindro 1 B112 O ring 1 B135 Anel de retenção do eixo 1 B113 Base para esfera de aço 1 B136 Pistão 1 B114 Parafuso 1 B137 Haste do pistão 1 B115 Esfera de aço 1 B138 O ring 1 B116 Mola 1 B139 O ring 1 B117 Esfera de aço 1 B140 Parafuso de vedação 1 B118 Esfera de aço 1 B141 Anel ...

Page 66: ...ESPAÑOL Instrucciones A170349 Elevador hidráulico ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21e siècle 95500 GONESSE Francia www manutan fr ...

Page 67: ...écnicos principales 2 Ámbito de aplicación 3 Condiciones de funcionamiento 4 Advertencia 5 Métodos de funcionamiento 6 Mantenimiento y conservación 7 Método de montaje 8 Etiquetas de piezas 9 Catálogo de piezas de repuesto ...

Page 68: ... técnicos principales A170349 Capacidad kg 1000 Altura máx de elevación mm 1000 Altura mín de la mesa mm 415 Tamaño de la mesa mm 1016 x 510 Altura del asa mm 990 Diámetro de rueda mm 150 Peso de servicio kg 114 ...

Page 69: ...niformemente por toda la mesa 7 No está permitido cargar mercancías sueltas o inestables 8 No deje las mercancías sobre la mesa de trabajo durante un largo período de tiempo 9 La carretilla no se puede mover mientras se elevan las mercancías 10 La carretilla solo se puede mover en una superficie firme y llana No use la transpaleta en una superficie inclinada o irregular 11 Al colocar las mercancía...

Page 70: ...la mesa se dobla o deforma en distintas posiciones 2 Compruebe el freno de la carretilla así como el estado y el grado de desgaste de las ruedas 3 Compruebe si hay fugas de aceite en el sistema hidráulico 4 Antes de ponerse en macha cada día añada o rellene lubricante a cada superficie sujeta a fricción 5 En caso de avería el elevador debe repararse inmediatamente antes de volver a ponerse en func...

Page 71: ...nillar como se muestra en el diagrama siguiente Fije el manillar B1 al orificio de montaje del cuerpo de la transpaleta A utilizando un perno B7 una arandela elástica B6 y una arandela plana B5 A continuación apriete el perno B7 con una llave Montaje del pedal Inserte el pedal B31 en el orificio A continuación inserte el tornillo B29 la arandela plana B27 y la arandela elástica B28 Apriete el torn...

Page 72: ...Etiquetas de piezas 1 Palanca del mango 2 Palanca 3 Palanca de pie 4 Mesa 5 Tijera 6 Bastidor 7 Bomba ...

Page 73: ...Catálogo de piezas de repuesto ...

Page 74: ...nillo de retención del eje 1 B35 Anillo de retención del eje 4 B11 Buje 2 B36 Eje 4 B12 Eje 1 B37 Polea 4 B13 Bomba 1 B38 Bastidor 1 B14 Tornillo de fijación 1 B39 Tornillo 8 B15 Arandela 1 B40 Arandela 16 B16 Tuerca 1 B41 Rueda universal 2 B17 Anillo de retención del eje 2 B42 Tuerca 8 B18 Eje 1 B43 Tuerca 4 B19 Casquillo separador largo 1 B44 Base de rueda universal 2 B20 Casquillo separador cor...

Page 75: ...Catálogo de piezas de repuesto de la bomba ...

Page 76: ...ta 1 B109 Bola de acero 1 B132 Junta tórica 1 B110 Muelle 1 B133 Arandela de nailon 1 B111 Tornillo de ajuste de presión 1 B134 Cilindro 1 B112 Junta tórica 1 B135 Anillo de retención del eje 1 B113 Base para bola de acero 1 B136 Pistón 1 B114 Tornillo 1 B137 Varilla de pistón 1 B115 Bola de acero 1 B138 Junta tórica 1 B116 Muelle 1 B139 Junta tórica 1 B117 Bola de acero 1 B140 Tornillo de sellado...

Page 77: ...SVENSKA Hydrauliskt lyftbord Instruktioner A170349 ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21e siècle 95500 GONESSE Frankrike www manutan fr ...

Page 78: ...EHÅLLSFÖRTECKNING 1 Tekniska huvudparametrar 2 Tillämpningsområde 3 Villkor för användning 4 Varning 5 Användningssätt 6 Underhåll och skötsel 7 Monteringsmetod 8 Namn på ingående delar 9 Reservdelskatalog ...

Page 79: ...Tekniska huvudparametrar A170349 Kapacitet kg 1 000 Högsta lyfthöjd mm 1 000 Minsta bordshöjd mm 415 Bordets storlek mm 1 016 x 510 Handtagshöjd mm 990 Hjuldiameter mm 150 Servicevikt kg 114 ...

Page 80: ...ett obalanserat sätt Placera varorna jämnt över hela bordet 7 Det är inte tillåtet att lasta lösa eller instabila varor 8 Lämna inte varor på arbetsbordet under längre perioder 9 Vagnen får inte förflyttas medan varor lyfts 10 Vagnen får endast förflyttas på plana hårda underlag Använd inte vagnen på sluttande eller ojämna underlag 11 När du placerar varor på det upplyfta bordet ska varornas vikt ...

Page 81: ...t böjs eller snedvrids i olika lägen 2 Kontrollera vagnens broms och hjulens skick och slitagegrad 3 Kontrollera om det förekommer oljeläckage i hydraulsystemet 4 Före användningen varje dag ska du applicera eller bättra på smörjmedlet på alla ytor som utsätts för friktion 5 Om det blir fel på lyftbordet ska det repareras omedelbart innan det börjar användas igen 6 Byt hydraulolja en gång om året ...

Page 82: ... Montera handtaget enligt schemat nedan Sätt fast handtaget B1 i monteringshålet i vagnens stomme A med hjälp av bulten B7 fjäderbrickan B6 och mellanläggsbrick an B5 Dra sedan åt bulten B7 med en skruvnyckel Montera fotspaken Sätt i fotspaken B31 i hålet Sätt sedan i skruven B29 mellanläggs brickan B27 och fjäderbrickan B28 Dra åt skruven B29 med en skruvnyckel ...

Page 83: ...Namn på ingående delar 1 Handtagsspak 2 Handtag 3 Fotspak 4 Bord 5 Saxmekanism 6 Ram 7 Pump ...

Page 84: ...Reservdelskatalog ...

Page 85: ...Mutter 2 B34 Saxmekanism 1 B10 Axellåsring 1 B35 Axellåsring 4 B11 Bussning 2 B36 Axel 4 B12 Axel 1 B37 Remskiva 4 B13 Pump 1 B38 Ram 1 B14 Fästskruv 1 B39 Skruv 8 B15 Bricka 1 B40 Bricka 16 B16 Mutter 1 B41 Universalhjul 2 B17 Axellåsring 2 B42 Mutter 8 B18 Axel 1 B43 Mutter 4 B19 Lång distanshylsa 1 B44 Bas till universalhjul 2 B20 Kort distanshylsa 1 B45 Dammkåpa 4 B21 Sprint 2 B46 Hjul 4 B22 S...

Page 86: ...Reservdelskatalog för pump ...

Page 87: ... 1 B131 Tätningsring 1 B109 Stålkula 1 B132 O ring 1 B110 Fjäder 1 B133 Nylonbricka 1 B111 Tryckjusteringsskruv 1 B134 Cylinder 1 B112 O ring 1 B135 Axellåsring 1 B113 Bas till stålkula 1 B136 Kolv 1 B114 Skruv 1 B137 Kolvstång 1 B115 Stålkula 1 B138 O ring 1 B116 Fjäder 1 B139 O ring 1 B117 Stålkula 1 B140 Tätningsskruv 1 B118 Stålkula 1 B141 Dammring 1 B119 Stålkula 1 B142 Hölje 1 B120 Fjäder 1 ...

Page 88: ...DANSK Hydraulisk løftebord Instruktioner A170349 ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21e siècle 95500 GONESSE France www manutan fr ...

Page 89: ...SFORTEGNELSE 1 De vigtigste tekniske parametre 2 Anvendelsesområde 3 Driftsbetingelser 4 Advarsel 5 Betjeningsmetoder 6 Vedligeholdelse og reparation 7 Monteringsmetode 8 Etiketter på dele 9 Reservedelskatalog ...

Page 90: ...De vigtigste tekniske parametre A170349 Kapacitet kg 1000 Maks løftehøjde mm 1000 Min bordhøjde mm 415 Bordstørrelse mm 1016 x 510 Håndtagshøjde mm 990 Hjuldiameter mm 150 Driftsvægt kg 114 ...

Page 91: ...t på hele bordet 7 Det er ikke tilladt at læsse ikke emballeret eller ustabilt gods 8 Efterlad ikke gods på arbejdsbordet i længere tid 9 Vognen må ikke flyttes mens godset løftes 10 Vognen må kun flyttes på et fladt hårdt underlag Brug aldrig vognen på skrånende eller ujævne underlag 11 Når der placeres gods på det hævede løftebord skal godsets vægt ligge inden for værdierne for nominel last og g...

Page 92: ...des i forskellige positioner 2 Kontrollér løftebordets bremse samt hjulenes tilstand og eventuel slitage 3 Kontrollér om der er olielækage i hydrauliksystemet 4 Inden det daglige arbejde påbegyndes skal der påfyldes eller efterfyldes smøremiddel på alle overflader der udsættes for friktion 5 I tilfælde af fejl skal løftebordet repareres med det samme før det tages i brug igen 6 Hydraulikolien skal...

Page 93: ...som følger Montering af håndtaget som vist i nedenstående diagram Fastgør håndtaget B1 i vognrammens monteringshul A med bolten B7 fjederskiven B6 og fladskiven B5 Spænd derefter bolten B7 med en skruenøgle Montering af fodstangen Placér fodstangen B31 i hullet Montér derefter skruen B29 spændeskiven B27 og fjederskiven B28 Spænd skruen B29 med en skruenøgle ...

Page 94: ...Etiketter på dele 1 Håndtagsgreb 2 Håndtag 3 Fodstang 4 Bord 5 Saksemekanisme 6 Ramme 7 Pumpe ...

Page 95: ...Reservedelskatalog ...

Page 96: ...34 Saksemekanisme 1 B10 Akselholdering 1 B35 Akselholdering 4 B11 Bøsning 2 B36 Aksel 4 B12 Aksel 1 B37 Remskive 4 B13 Pumpe 1 B38 Ramme 1 B14 Spændeskrue 1 B39 Skrue 8 B15 Skive 1 B40 Skive 16 B16 Møtrik 1 B41 Universalhjul 2 B17 Akselholdering 2 B42 Møtrik 8 B18 Aksel 1 B43 Møtrik 4 B19 Lang afstandsbøsning 1 B44 Sokkel til universalhjul 2 B20 Kort afstandsbøsning 1 B45 Støvdæksel 4 B21 Split 2 ...

Page 97: ...Reservedelskatalog pumpe ...

Page 98: ...31 Tætningsring 1 B109 Stålkugle 1 B132 O ring 1 B110 Fjeder 1 B133 Nylonspændeskive 1 B111 Trykjusteringsskrue 1 B134 Cylinder 1 B112 O ring 1 B135 Akselholdering 1 B113 Sokkel til stålkugle 1 B136 Stempel 1 B114 Skrue 1 B137 Stempelstang 1 B115 Stålkugle 1 B138 O ring 1 B116 Fjeder 1 B139 O ring 1 B117 Stålkugle 1 B140 Tætningsskrue 1 B118 Stålkugle 1 B141 Støvtætningsring 1 B119 Stålkugle 1 B14...

Page 99: ...SUOMI Hydraulinen nostopöytä Ohjeet A170349 ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21e siècle 95500 GONESSE Ranska www manutan fr ...

Page 100: ...SISÄLLYSLUETTELO 1 Tärkeimmät tekniset tiedot 2 Käyttötarkoitus 3 Käyttöolosuhteet 4 Varoitus 5 Käyttö 6 Huolto ja kunnossapito 7 Kokoonpano 8 Osamerkinnät 9 Varaosaluettelo ...

Page 101: ...keimmät tekniset tiedot A170349 Kapasiteetti kg 1 000 Suurin nostokorkeus mm 1 000 Pienin pöydän korkeus mm 415 Pöydän koko mm 1 016 x 510 Kahvan korkeus mm 990 Pyörän halkaisija mm 150 Käyttöpaino kg 114 ...

Page 102: ...a epätasaisesti Ne täytyy jakaa tasaisesti koko pöydän alueelle 7 Irrallisten tai epävakaiden tavaroiden kuormaaminen on kielletty 8 Älä jätä kuormaa pöydälle pitkäksi aikaa 9 Kärryä ei voi liikuttaa kun kuormaa nostetaan 10 Kärryä saa liikuttaa vain tasaisella kovalla alustalla Älä käytä kärryä kaltevalla tai epätasaisella alustalla 11 Kun asetat tavaroita nostetulle pöydälle niiden painon täytyy...

Page 103: ... ohjeiden mukaisesti 1 Tarkista taipuuko tai vääntyykö nostopöytä eri asentoihin 2 Tarkista kärryn jarru sekä pyörien kunto ja kuluminen 3 Tarkista onko hydraulijärjestelmässä öljyvuotoja 4 Lisää joka päivä voiteluainetta jokaiselle kitkapinnalle ennen käyttöä 5 Jos nostopöytään tulee vika se täytyy korjata välittömästi ennen kuin pöytä otetaan uudelleen käyttöön 6 Vaihda hydrauliöljy vuoden välei...

Page 104: ...euraavasti Kahvan asennus katso seuraava kaavio Kiinnitä kahva B1 kärryn rungon A asennusreikään pultilla B7 jousialuslevyllä B6 ja litteällä aluslevyllä B5 Kiristä sitten pultti B7 ruuviavaimella Jalkavivun asennus Aseta jalkavipu B31 reikään Asenna sitten ruuvi B29 aluslevy B27 ja jousialuslevy B28 Kiristä ruuvi B29 ruuviavaimella ...

Page 105: ...Osamerkinnät 1 Kahvan vipu 2 Kahva 3 Jalkavipu 4 Pöytä 5 Saksimekanismi 6 Runko 7 Pumppu ...

Page 106: ...Varaosaluettelo ...

Page 107: ...kanismi 1 B10 Akselin tukirengas 1 B35 Akselin tukirengas 4 B11 Holkki 2 B36 Akseli 4 B12 Akseli 1 B37 Hihnapyörä 4 B13 Pumppu 1 B38 Runko 1 B14 Lukitusruuvi 1 B39 Ruuvi 8 B15 Aluslevy 1 B40 Aluslevy 16 B16 Mutteri 1 B41 Yleispyörä 2 B17 Akselin tukirengas 2 B42 Mutteri 8 B18 Akseli 1 B43 Mutteri 4 B19 Pitkä välikeholkki 1 B44 Yleispyörän kanta 2 B20 Lyhyt välikeholkki 1 B45 Pölysuojus 4 B21 Sokka...

Page 108: ...Pumpun varaosaluettelo ...

Page 109: ...B131 Tiivisterengas 1 B109 Teräskuula 1 B132 O rengas 1 B110 Jousi 1 B133 Nailonaluslevy 1 B111 Paineen säätöruuvi 1 B134 sylinteri 1 B112 O rengas 1 B135 Akselin tukirengas 1 B113 Teräskuulan kanta 1 B136 Mäntä 1 B114 Ruuvi 1 B137 Männänvarsi 1 B115 Teräskuula 1 B138 O rengas 1 B116 Jousi 1 B139 O rengas 1 B117 Teräskuula 1 B140 Tiivisteruuvi 1 B118 Teräskuula 1 B141 Pölyrengas 1 B119 Teräskuula ...

Page 110: ...NORSK Hydraulisk løftebord Bruksanvisning A170349 ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21e siècle 95500 GONESSE Frankrike www manutan fr ...

Page 111: ...INNHOLDSFORTEGNELSE 1 Tekniske hovedparametere 2 Bruksområde 3 Bruksforhold 4 Advarsel 5 Bruksmåter 6 Vedlikehold 7 Montering 8 Deleetiketter 9 Katalog for reservedeler ...

Page 112: ...Tekniske hovedparametere A170349 Kapasitet kg 1000 Maks løftehøyde mm 1000 Min bordhøyde mm 415 Bordstørrelse mm 1016 x 510 Spakhøyde mm 990 Hjuldiameter mm 150 Servicevekt kg 114 ...

Page 113: ...i ubalanse Varer må fordeles jevnt over hele bordet 7 Det er ikke tillatt å laste løse eller ustabile varer 8 Ikke la varer stå på arbeidsbordet over lengre tid 9 Trallen må ikke flyttes mens varer løftes 10 Trallen må bare flyttes på flate harde underlag Ikke bruk trallen på hellende eller ujevne underlag 11 Varer som plasseres på et hevet bord må være innenfor den angitte kapasiteten og varene m...

Page 114: ...ller endrer form i ulike stillinger 2 Kontroller trallebremsens og hjulenes tilstand samt slitasjen på hjulene 3 Kontroller om det lekker olje fra hydraulikksystemet 4 Før bruk hver dag bør du tilføre smøremiddel på alle overflater som utsettes for friksjon 5 Hvis en feil blir oppdaget må løftebordet repareres før det tas i bruk igjen 6 Skift hydraulikkoljen én gang i året Velg den følgende hydrau...

Page 115: ...e håndtak som vist i følgende diagram Fest håndtaket B1 i monteringshullet på trallen A ved hjelp av bolten B7 fjærbrikken B6 og den flate brikken B5 Trekk deretter til bolten B7 med en skiftenøkkel Fremgangsmåte for å montere pedal Sett inn pedalen B31 i hullet Sett deretter inn skruen B29 den flate brikken B27 og fjærbrikken B28 Trekk til skruen B29 med en skiftenøkkel ...

Page 116: ...Deleetiketter 1 Håndtaksspak 2 Håndtak 3 Pedal 4 Bord 5 Saks 6 Ramme 7 Pumpe ...

Page 117: ...Katalog for reservedeler ...

Page 118: ... Holderring for aksling 1 B35 Holderring for aksling 4 B11 Bøssing 2 B36 Skaft 4 B12 Aksling 1 B37 Trinse 4 B13 Pumpe 1 B38 Ramme 1 B14 Klemmeskrue 1 B39 Skrue 8 B15 Brikke 1 B40 Brikke 16 B16 Mutter 1 B41 Universalhjul 2 B17 Holderring for aksling 2 B42 Mutter 8 B18 Skaft 1 B43 Mutter 4 B19 Lang bøssing 1 B44 Base for universalhjul 2 B20 Kort bøssing 1 B45 Støvdeksel 4 B21 Splint 2 B46 Hjul 4 B22...

Page 119: ...Katalog for reservedeler til pumpe ...

Page 120: ...base 1 B131 Forseglingsring 1 B109 Stålkule 1 B132 O ring 1 B110 Fjær 1 B133 Nylonbrikke 1 B111 Trykkjusteringsskrue 1 B134 sylinder 1 B112 O ring 1 B135 Holderring for aksling 1 B113 Base for stålkule 1 B136 Stempel 1 B114 Skrue 1 B137 Stempelstang 1 B115 Stålkule 1 B138 O ring 1 B116 Fjær 1 B139 O ring 1 B117 Stålkule 1 B140 Forseglingsskrue 1 B118 Stålkule 1 B141 Støvring 1 B119 Stålkule 1 B142...

Page 121: ...SLOVENČINA Hydraulický zdvíhací stôl Pokyny A170349 ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21e siècle 95500 GONESSE Francúzsko www manutan fr ...

Page 122: ...OBSAH 1 Základné technické parametre 2 Rozsah použitia 3 Prevádzkové podmienky 4 Výstraha 5 Spôsoby prevádzky 6 Údržba 7 Spôsob montáže 8 Označenie dielov 9 Katalóg náhradných dielov ...

Page 123: ...Základné technické parametre A170349 Nosnosť kg 1000 Max výška zdvihu mm 1000 Min výška stola mm 415 Veľkosť stola mm 1016 x 510 Výška rukoväti mm 990 Priemer kolesa mm 150 Prevádzková hmotnosť kg 114 ...

Page 124: ...e zakázané na stôl nakladať voľne položený alebo nestabilný tovar 8 Tovar nenechávajte na pracovnom stole odložený po dlhý čas 9 Počas zdvíhania tovaru nie je možné vozíkom pohybovať 10 Vozíkom môžete pohybovať len po rovnom a tvrdom povrchu Vozík nepoužívajte na šikmom alebo nerovnom povrchu 11 Pri umiestňovaní tovaru na zdvihnutý stôl dbajte na to aby hmotnosť tovaru neprekročila menovitú záťaž ...

Page 125: ...hýba alebo neprehýba 2 Skontrolujte brzdu vozíka a stav aj mieru opotrebovania kolies 3 Skontrolujte či z hydraulického systému nepresakuje olej 4 Predkaždodennoumanipulácioupridajtealebodoplňtemazivonapovrchy ktorésúvystavené treniu 5 V prípade poruchy treba zdvíhací stôl ihneď opraviť a až následne ho môžete vrátiť do prevádzky 6 Vždy po uplynutí dvanástich mesiacov vymeňte hydraulický olej Vybe...

Page 126: ... kľuky ako je uvedené v nasledovnej schéme Pomocou skrutky B7 pružnej podložky B6 a plochej podložky B5 upevnite rukoväť B1 do montážneho otvoru na konštrukcii vozíka A Následne pomocou kľúča utiahnite skrutku B7 Montáž nožnej páky Nožnú páku B31 vložte do otvoru Následne namontujte skrutku B29 plochú podložku B27 a pružnú podložku B28 Pomocou kľúča utiahnite skrutku B29 ...

Page 127: ...Označenie dielov 1 Páka kľuky 2 Rukoväť 3 Nožná páka 4 Stôl 5 Nožnice 6 Rám 7 Čerpadlo ...

Page 128: ...Katalóg náhradných dielov ...

Page 129: ...oistný krúžok osi 1 B35 Poistný krúžok osi 4 B11 Vložka 2 B36 Hriadeľ 4 B12 Os 1 B37 Kladka 4 B13 Čerpadlo 1 B38 Rám 1 B14 Upínacia skrutka 1 B39 Skrutka 8 B15 Podložka 1 B40 Podložka 16 B16 Matica 1 B41 Univerzálne koleso 2 B17 Poistný krúžok osi 2 B42 Matica 8 B18 Hriadeľ 1 B43 Matica 4 B19 Dlhá oddeľovacia vložka 1 B44 Základňa univerzálneho kolesa 2 B20 Krátka oddeľovacia vložka 1 B45 Kryt pro...

Page 130: ...Katalóg náhradných dielov čerpadla ...

Page 131: ...ok 1 B109 Oceľová guľôčka 1 B132 O krúžok 1 B110 Pružina 1 B133 Nylonová podložka 1 B111 Skrutka na reguláciu tlaku 1 B134 Valec 1 B112 O krúžok 1 B135 Poistný krúžok osi 1 B113 Základňa oceľovej guľôčky 1 B136 Piest 1 B114 Skrutka 1 B137 Tyč piestu 1 B115 Oceľová guľôčka 1 B138 O krúžok 1 B116 Pružina 1 B139 O krúžok 1 B117 Oceľová guľôčka 1 B140 Tesniaca skrutka 1 B118 Oceľová guľôčka 1 B141 Pro...

Page 132: ...MAGYAR Hidraulikus emelőasztal Utasítások A170349 ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21e siècle 95500 GONESSE Franciaország www manutan fr ...

Page 133: ...ARTALOM 1 Főbb műszaki paraméterek 2 Alkalmazási kör 3 Működési feltételek 4 Figyelmeztetés 5 Működtetési módszerek 6 Karbantartás és fenntartás 7 Összeszerelés 8 Alkatrészcímkék 9 Pótalkatrész katalógus ...

Page 134: ...Főbb műszaki paraméterek A170349 Terhelhetőség kg 1000 Max emelési magasság mm 1000 Min asztalmagasság mm 415 Asztal mérete mm 1016 x 510 Fogantyúmagasság mm 990 Kerékátmérő mm 150 Üzemi súly kg 114 ...

Page 135: ...az asztal teljes felületén 7 Tilos felrakodni laza vagy instabil árukat 8 Ne hagyjon árut huzamosabb ideig az asztalon 9 Az áruk emelése közben az emelőkocsi nem mozgatható 10 Az emelőkocsi kizárólag sík kemény talajon mozgatható Ne használja az emelőkocsit lejtőn vagy egyenetlen talajon 11 Ha felemelt asztalra helyezik az árukat az áruk tömegének a névleges terhelési határértéken belül kell lenni...

Page 136: ...gy az emelőasztal meghajlik e vagy elferdül e különböző helyzetekben 2 Ellenőrizze az emelőkocsi fékjét valamint a kerekek állapotát illetve kopásuk mértékét 3 Ellenőrizze hogy szivárog e olaj a hidraulikus rendszerből 4 Minden nap használat előtt vigyen fel vagy töltsön után kenőanyagot a súrlódásnak kitett összes felületnél 5 Meghibásodás esetén az emelőasztalt azonnal még az újbóli használat el...

Page 137: ...elési eljárása az alábbi ábrán látható módon Rögzítse a fogantyút B1 az emelőkocsi karosszériájának A rögzítőfuratába a csavar B7 a rugós alátét B6 és a lapos alátét B5 segítségével Húzza meg a csavart B7 egy csavarkulccsal Lábkar felszerelése Illessze be a lábkart B31 a furatba Ezután helyezze be a csavart B29 a lapos alátétet B27 és a rugós alátétet B28 Húzza meg a csavart B29 egy csavarkulccsal...

Page 138: ...Alkatrészcímkék 1 Fogantyúkar 2 Fogantyú 3 Lábkar 4 Asztal 5 Olló 6 Keret 7 Szivattyú ...

Page 139: ...Pótalkatrész katalógus ...

Page 140: ...ögzítőgyűrűje 1 B35 Tengely rögzítőgyűrűje 4 B11 Persely 2 B36 Rúd 4 B12 Tengely 1 B37 Szíjtárcsa 4 B13 Szivattyú 1 B38 Keret 1 B14 Szorítócsavar 1 B39 Csavar 8 B15 Csavaralátét 1 B40 Csavaralátét 16 B16 Anya 1 B41 Univerzális kerék 2 B17 Tengely rögzítőgyűrűje 2 B42 Anya 8 B18 Rúd 1 B43 Anya 4 B19 Hosszú távtartó persely 1 B44 Bak az univerzális kerékhez 2 B20 Rövid távtartó persely 1 B45 Porvédő...

Page 141: ...Szivattyú pótalkatrész katalógusa ...

Page 142: ... B131 Tömítőgyűrű 1 B109 Acélgolyó 1 B132 O gyűrű 1 B110 Rugó 1 B133 Nejlon alátét 1 B111 Nyomásállító csavar 1 B134 munkahenger 1 B112 O gyűrű 1 B135 Tengely rögzítőgyűrűje 1 B113 Acélgolyó bakja 1 B136 Dugattyú 1 B114 Csavar 1 B137 Hajtórúd 1 B115 Acélgolyó 1 B138 O gyűrű 1 B116 Rugó 1 B139 O gyűrű 1 B117 Acélgolyó 1 B140 Tömítőcsavar 1 B118 Acélgolyó 1 B141 Porzáró gyűrű 1 B119 Acélgolyó 1 B142...

Page 143: ...POLSKI Hydrauliczny stół podnośny Instrukcje A170349 ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21e siècle 95500 GONESSE Francja www manutan fr ...

Page 144: ...SPIS TREŚCI 1 Główne parametry techniczne 2 Zakres zastosowania 3 Warunki pracy 4 Ostrzeżenie 5 Tryby pracy 6 Konserwacja i utrzymanie 7 Sposób montażu 8 Etykiety części 9 Katalog części zamiennych ...

Page 145: ...ówne parametry techniczne A170349 Pojemność kg 1000 Maks wysokość podnoszenia mm 1000 Min wysokość stołu mm 415 Wymiary stołu mm 1016 510 Wysokość uchwytu mm 990 Średnica koła mm 150 Masa służbowa kg 114 ...

Page 146: ...iony równowagi Towary należy rozkładać równomiernie na całej powierzchni stołu 7 Zabronione jest ładowanie luźnych lub niestabilnych towarów 8 Nie wolno pozostawiać towarów na stole podnośnym przez dłuższy czas 9 Wózka nie można przemieszczać w trakcie podnoszenia towarów 10 Wózek można przemieszczać jedynie na płaskim twardym podłożu Nie używać wózka na pochyłościach lub na nierównym podłożu 11 P...

Page 147: ...ośny wygina się lub odkształca w różnych położeniach 2 Sprawdź hamulec wózka oraz stan i stopień zużycia kół 3 Sprawdź czy nie doszło do wycieku oleju w układzie hydraulicznym 4 Codziennie przed przystąpieniem do pracy dodaj lub uzupełnij środek smarny na każdej powierzchni podlegającej tarciu 5 W przypadku awarii stół podnośny powinien zostać natychmiast naprawiony 6 Wymieniaj olej hydrauliczny c...

Page 148: ...montażu uchwytu jak przedstawiono na poniższym schemacie zamocuj uchwyt B1 w otworze montażowym korpusu wózka A za pomocą śruby B7 podkładki sprężystej B6 i podkładki płaskiej B5 Następnie dokręć śrubę B7 za pomocą klucza Montaż dźwigni nożnej włóż dźwignię nożną B31 do otworu Następnie włóż śrubę B29 podkładkę B27 i podkładkę sprężystą B28 Dokręć śrubę B29 za pomocą klucza ...

Page 149: ...Etykiety części 1 Dźwignia uchwytu 2 Uchwyt 3 Dźwignia nożna 4 Stół 5 Podnośnik nożycowy 6 Rama 7 Pompa ...

Page 150: ...Katalog części zamiennych ...

Page 151: ...0 Pierścień mocujący osi 1 B35 Pierścień mocujący osi 4 B11 Tuleja 2 B36 Wałek 4 B12 Oś 1 B37 Koło pasowe 4 B13 Pompa 1 B38 Rama 1 B14 Śruba zaciskowa 1 B39 Śruba 8 B15 Podkładka 1 B40 Podkładka 16 B16 Nakrętka 1 B41 Uniwersalne koło 2 B17 Pierścień mocujący osi 2 B42 Nakrętka 8 B18 Wałek 1 B43 Nakrętka 4 B19 Długa tuleja dystansowa 1 B44 Podstawa koła uniwersalnego 2 B20 Krótka tuleja dystansowa ...

Page 152: ...Katalog części zamiennych pompy ...

Page 153: ... uszczelniający 1 B109 Kulka stalowa 1 B132 O ring 1 B110 Sprężyna 1 B133 Podkładka nylonowa 1 B111 Śruba regulacji ciśnienia 1 B134 hyd 1 B112 O ring 1 B135 Pierścień mocujący osi 1 B113 Podstawa kulki stalowej 1 B136 Tłokowa 1 B114 Śruba 1 B137 Tłoczysko 1 B115 Kulka stalowa 1 B138 O ring 1 B116 Sprężyna 1 B139 O ring 1 B117 Kulka stalowa 1 B140 Śruba uszczelniająca 1 B118 Kulka stalowa 1 B141 P...

Page 154: ...ČEŠTINA Hydraulický zvedací stůl Pokyny A170349 ZAC du Parc des Tulipes Avenue du 21e siècle 95500 GONESSE France www manutan fr ...

Page 155: ...OBSAH 1 Hlavní technické parametry 2 Rozsah použití 3 Podmínky provozu 4 Výstraha 5 Způsob použití 6 Údržba 7 Montážní postup 8 Označení dílů 9 Katalog náhradních dílů ...

Page 156: ...Hlavní technické parametry A170349 Nosnost kg 1 000 Max výška zdvihu mm 1 000 Min výška plošiny mm 415 Rozměr plošiny mm 1 016 x 510 Výška rukojeti mm 990 Průměr koleček mm 150 Provozní hmotnost kg 114 ...

Page 157: ...Zboží je třeba rozmístit rovnoměrně po celém plošině 7 Není povoleno nakládat volně ložené či nestabilní zboží 8 Nenechávejte zboží na pracovní ploše po dlouhou dobu 9 Při zvedání zboží není možné vozíkem popojíždět 10 Vozík se smí pohybovat pouze na rovném a pevném povrchu Nepoužívejte vozík na svahu nebo nerovném povrchu 11 Při nakládání zboží na zvednutou plošinu musí být hmotnost zboží v rámci...

Page 158: ...zvedací stůl v určitých polohách nenahýbá nebo nedeformuje 2 Zkontrolujte funkci brzdy vozíku a stav a míru opotřebení koleček 3 Ověřte zda nedochází k úniku z hydraulického systému 4 Každý den před použitím namažte veškeré třecí plochy 5 Před opětovným uvedením do provozu je v případě závady nutné zvedací stůl neprodleně opravit 6 Každých 12 měsíců vyměňte hydraulický olej V závislosti na klimati...

Page 159: ...instalace rukojeti viz znázornění na následujícím schématu Upevněte rukojeť B1 v montážním otvoru podvozku vozíku A pomocí šroubu B7 pružné podložky B6 a ploché podložky B5 Pak utáhněte šroub B7 pomocí klíče Montáž nožní páky Zasuňte nožní páku B31 do otvoru Pak nasaďte šroub B29 standardní podložku B27 a pružinovou podložku B28 Pomocí klíče šroub B29 utáhněte ...

Page 160: ...Označení dílů 1 Páka rukojeti 2 Rukojeť 3 Nožní páka 4 Plošina 5 Nůžkový mechanismus 6 Rám 7 Čerpadlo ...

Page 161: ...Katalog náhradních dílů ...

Page 162: ...Pojistný kroužek nápravy 1 B35 Pojistný kroužek nápravy 4 B11 Pouzdro 2 B36 Čep 4 B12 Náprava 1 B37 Kladka 4 B13 Čerpadlo 1 B38 Rám 1 B14 Upínací šroub 1 B39 Šroub 8 B15 Podložka 1 B40 Podložka 16 B16 Matice 1 B41 Univerzální kolečko 2 B17 Pojistný kroužek nápravy 2 B42 Matice 8 B18 Čep 1 B43 Matice 4 B19 Pouzdro dlouhé vymezovací vložky 1 B44 Základna univerzálního kolečka 2 B20 Pouzdro krátké vy...

Page 163: ...Katalog náhradních dílů pro čerpadlo ...

Page 164: ...kroužek 1 B109 Ocelová kulička 1 B132 O kroužek 1 B110 Pružina 1 B133 Nylonová podložka 1 B111 Šroub pro nastavení tlaku 1 B134 Válec 1 B112 O kroužek 1 B135 Pojistný kroužek nápravy 1 B113 Základna ocelové kuličky 1 B136 Pístové 1 B114 Šroub 1 B137 Pístní tyč 1 B115 Ocelová kulička 1 B138 O kroužek 1 B116 Pružina 1 B139 O kroužek 1 B117 Ocelová kulička 1 B140 Těsnicí šroub 1 B118 Ocelová kulička ...

Page 165: ...n punto di riciclaggio appropriato PT Por favor tenha em consideração a nossa responsabilidade ambiental e descarte este produto e a sua embalagem no ponto de reciclagem indicado SV Tänk på miljön och skaffa undan den här produkten och dess emballage vid en för detta avsedd anläggning för återvinning DA Tænk på miljøet og bortskaf dette produkt og dets emballage på et anlæg der modtager affald til...

Reviews: