background image

UN CONSEIL: Pour les fettuccines, nous vous conseillons de placer le régulateur sur le numéro 5 pour    
obtenir la bonne épaisseur de la pâte et pour les tagliolinis, sur le numéro 7. Vous obtiendrez la pâte 
la plus fine en la passant 2 fois de suite au numéro 9. Coupez transversalement la pâte en morceaux        
d’environ 25 cm (~ 10 inch) de long et enfarinez-la encore légèrement (Fig. 11). Insérez la manivelle dans 
l’un des orifices des rouleaux à découper et pendant que vous la faites tourner dans le sens de la flèche, 
passez la pâte pour obtenir votre type de pâte préféré : fettuccines fig.12 ou tagliolinis  fig.13. 
Récupérez les pâtes avec la baguette prévue à cet effet et placez-les sur le séchoir à pâtes.
REMARQUE 1: Si les rouleaux n’arrivent pas à “couper”, cela signifie que la pâte est trop molle : dans 
ce cas, nous vous conseillons de la retravailler à la main, d’ajouter de la farine et de la repasser à travers 
les rouleaux lisses. 
REMARQUE 2: Quand la pâte est trop sèche et qu’elle n’est pas “prise” par les rouleaux de découpe, nous 
vous conseillons de la retravailler à la main et d’ajouter un peu d’eau. 
Repassez la pâte à travers les rouleaux lisses.
Disposez les pâtes sur un torchon sec en attendant de les cuisiner tout de suite après. 
Si vous avez l’intention de les conserver pendant quelques temps (1 mois au maximum), vous pouvez 
utiliser le très pratique séchoir à pâtes Marcato pour les faire sécher (Fig.14). Les pâtes sèchent en 5-6 
heures environ, en fonction de la température et de l’humidité; ensuite vous pourrez les conserver dans 
des récipients prévus à cet effet, dans votre cuisine (Fig. 15).

CUISSON DES PÂTES 
Faites bouillir un grand volume d’eau salée (~ 4 litres pour 500 g de pâtes) dans laquelle vous verserez 
les pâtes fraîches ou sèches (Fig. 16). Les pâtes fraîches cuisent en quelques minutes, 2 à 4 en moyenne, 
selon leur épaisseur. Les pâtes sèches ont besoin de plus de temps (de 4 à 6 minutes) selon leur épaisseur.  
Mélangez délicatement et égouttez les pâtes en fin de cuisson (Fig. 17). Versez les pâtes dans la poêle 
avec la sauce et ajoutez un peu d’eau de cuisson. Mélangez (Fig. 18) et ajoutez du fromage “grana” râpé.
Servez sur des assiettes chaudes et...bon appétit!

SOIN ET ENTRETIEN DE LA MACHINE

Ne lavez jamais la machine à l’eau ou dans le lave-vaisselle!

Pour nettoyer la machine après l’utilisation, utilisez un pinceau et un bâtonnet en bois (Fig. 19)
Pour garantir un nettoyage complet, les peignes des rouleaux sont amovibles :
- poussez lentement le porte-peigne (partie ronde en acier) (Fig. 20).
- soulevez le porte-peigne d’un côté et enlevez-le de son logement (Fig. 21).
- piquez une extrémité du porte-peigne sur l’orifice du peigne en résine antifriction (Fig. 22).
- soulevez la tige en acier pour extraire le peigne de son logement. 
- pour remonter les peignes, répéter les opérations décrites ci-dessus dans le sens inverse. 
Si besoin est, lubrifier les extrémités des rouleaux de découpe uniquement avec de l’huile de vaseline (Fig. 23).

11

12

7

Summary of Contents for Ampia Wellness

Page 1: ...ioni per l uso e la manutenzione Instructions for use and maintenance Mode d emploi et d entretien Gebrauchs und Wartungsanleitungen Instrucciones para el uso y el mantenimiento Instru es de uso e man...

Page 2: ...Fig 7 Infarinate leggermente i due lati della sfoglia cos ottenuta Fig 8 e piegatela a met Fig 9 Ripassate la sfoglia attraverso i rulli lisci ripetete queste operazioni 5 6 volte fino a quando la sf...

Page 3: ...a in 5 6 ore circa a seconda della temperatura e della umidit e poi potr essere conservata dentro appositi contenitori che si tengono in cucina fig 15 COME SI CUOCE LA PASTA Portate ad ebollizione abb...

Page 4: ...f pasta with flour Fig 8 and fold it in half Fig 9 Feed the sheet of pasta through the smooth rollers again repeat these operations 5 6 times until the sheet of pasta has a long and regular shape Fig...

Page 5: ...he practical Tacapasta pasta drying rack by Marcato to let it dry out fig 14 The pasta will dry out in about 5 6 hours depending on the temperature and humidity and can be stored in suitable container...

Page 6: ...che Fig 7 Enfarinez l g rement les deux c t s de la p te ainsi obtenue Fig 8 et pliez la en deux Fig 9 Repassez la p te travers les rouleaux lisses r p tez ces op rations 5 6 fois jusqu ce que la p te...

Page 7: ...s Marcato pour les faire s cher Fig 14 Les p tes s chent en 5 6 heures environ en fonction de la temp rature et de l humidit ensuite vous pourrez les conserver dans des r cipients pr vus cet effet dan...

Page 8: ...bahn beidseitig leicht mit Mehl bestreuen Abb 8 und in zwei H lften bereinanderlegen Abb 9 Die Teigbahn erneut durch die Glattwalzen laufen lassen Diesen Vorgang 5 6 mal wiederholen bis die Teigbahn e...

Page 9: ...den um sie zu trocknen Abb 14 Zum Trocknen ben tigen die Nudel je nach Temperatur und Feuchtigkeit circa 5 6 Stunden Anschlie end k nnen sie in entsprechenden Beh ltern in der K che aufbewahrt werden...

Page 10: ...arina ambos lados de la masa Fig 8 y d blela por la mitad Fig 9 Vuelva a pasar la masa a trav s de los rodillos lisos repita estas operaciones 5 6 veces hasta que la masa haya adquirido una forma alar...

Page 11: ...en 5 6 horas aproximadamente dependiendo de la temperatura y la humedad y despu s podr ser conservada en recipientes espec ficos de cocina Fig 15 C MO SE CUECE LA PASTA Lleve a ebullici n abundante a...

Page 12: ...io como indicado pela seta Fig 7 Colocar mais farinha nos dois lados da massa obtida Fig 8 e dobrar na metade Fig 9 Passar a massa atrav s dos rolos lisos repetir estas opera es por 5 ou 6 vezes at qu...

Page 13: ...Marcato fig 14 A massa seca em 5 ou 6 horas dependendo da temperatura e da umidade e depois disto pode ser conservada em recipientes normais de conserva o utilizados para alimentos Fig 15 COMO COZINH...

Page 14: ...AN CESE CINESE GIAPPONESE ARABO RUSSO SPAGNOL O PORTOGHESE 2 Macchina per pasta fresca corta e lunga realizzata con materiali che non rilasciano metalli pesanti sulla pasta nelle lingue qui sopra 3 IT...

Page 15: ...2 3 4 5 AMPIA 0 6 7 8 9 7 5 6 10 1 2 3 4 5 6 9 25 cm 11 12 13 Marcato 14 5 6 15 4 16 2 4 4 6 17 18 19 20 21 22 23 1 6 500 g 5 250 g 250 g 100 g 15...

Page 16: ...2 3 4 5 AMPIA 6 7 8 9 0 5 6 10 2 1 2 3 5 7 9 9 25cm 10inch 11 12 13 1 2 14 5 6 15 500g 4 16 2 4 4 6 17 18 Buon Appetito 19 20 21 22 23 500 g 5 250 g 250 g 100 g 16...

Page 17: ...2 3 4 5 AMPIA 0 6 7 8 9 5 6 10 2 1 1 2 1 3 5 7 2 9 25 cm 10 11 12 13 1 2 1 Marcato 14 5 6 15 4 16 2 4 4 6 17 18 19 20 21 22 23 1 6 500 5 250 250 100 17...

Page 18: ...en Gebrauch bzw einen Gebrauch der von den in diesem Handbuch gegebenen Anweisungen abweicht PORTUGU S GARANTIA Todos os produtos MARCATO s o fabricados com os melhores materiais dispon veis e s o su...

Page 19: ...da massa mm O FRAN PONESE AGNOL 1 i che 2 O ori n Per ti per uisto a non vocati uello uale MARCATO 10 e 4 5 6 n 0 n 1 n 2 n 3 n 4 n 5 n 6 n 7 n 8 n 9 4 8 mm 3 8 mm 3 3 mm 2 5 mm 1 9 mm 1 5 mm 1 2 mm...

Page 20: ...ALY Tel 39 049 9200988 Fax 39 049 9200970 E mail info marcato it www marcato it TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI ALL RIGHTS RESERVED MARCATO S r l CAMPODARSEGO PD ITALY COPYRIGHT 2018 MARCATO S r l STAM...

Reviews: