background image

PORTUGUÊS

COMO PREPARAR A MASSA – Receita para 6 pessoas
Colocar em uma tigela a farinha, os ovos e a água no meio (Fig. 2). 
Misturar os ovos e a água com um garfo e misturar completamente estes ingredientes com a farinha.  

Não adicionar sal! 

A mistura ideal nunca deve grudar nos dedos.

DICA: Não utilizar ovos direto da geladeira!

A seguir, mexer a mistura com as mãos (Fig. 3) até que fique completamente homogénea e consistente.  
Se a massa estiver muito seca, adicionar água e se estiver muito mole, adicionar farinha.   
Retirar a massa da tigela e colocá-la na mesa com um pouco de farinha (Fig. 4).  
Se necessário, continuar misturando a massa com as mãos e cortar em pequenos pedaços (Fig. 5). 

COMO PREPARAR A MASSA E O MACARRÃO COM ATLAS 150 
Colocar o regulador da máquina no número 0, puxando-o para o lado de fora e deixar que gire, de modo 
que os dois rolos lisos estejam completamente abertos (Figura 6). Passar um pedaço de massa através dos 
rolos girando a manivela em sentido horário como indicado pela seta (Fig. 7). Colocar mais farinha nos 
dois lados da massa obtida (Fig. 8) e dobrar na metade (Fig. 9). Passar a massa através dos rolos lisos: 
repetir estas operações por 5 ou 6 vezes até que a massa obtenha uma forma longa e regular (Fig. 10). 
Cortar a massa em duas partes e colocar um pouco de farinha nos dois lados. Colocar o regulador no 
número 1 e passar a massa somente uma vez, sem desdobrá-la; com o regulador no número 2, passar a 
massa somente uma vez e, a seguir, no número 3, até obter a espessura desejada. 

COMO PREPARAR A MÁQUINA PARA O USO

Fixar a máquina na mesa com o gancho especial e inserir a manivela no furo dos rolos lisos (Fig. 1). 

Quando  for  utilizar  a  máquina  pela  primeira  vez,  limpá-la  com  um  pano  levemente  úmido  para        

remover  o  óleo  em  excesso.  Para  a  limpeza  dos  rolos,  passar  através  dos  mesmos  uma  pequena  

quantidade de massa que deve ser eliminada. 

RECEITAS BÁSICA PARA A MASSA 

* 500 g farinha de trigo bem fina 
* 5 ovos 

Para uma massa melhor, use 250 g de trigo fino e 250 g de 
trigo duro (semolina). 

100 g de farinha serão necessárias durante o processo de 
preparação da pasta na máquina. 

DICA: Para a massa tipo fettuccine, a espessura aconselhada da massa é com o regulador no número 5 
e para a massa tipo tagliolini no número 7. Para obter espessura mais fina da massa, passá-la 2 vezes 
consecutivas no número 9. A seguir, cortar a massa em sentido transversal em partes com cerca 25 cm de 
comprimento (~ 10 polegadas) e colocar mais um pouco de farinha (Fig. 11). 
Inserir a manivela em um dos furos dos rolos de corte e enquanto estiver girando no sentido da seta,    
passar a massa para obter o tipo de macarrão desejado:  fettuccine figura  12 ou tagliolini figura 13.  
Recolher a massa com a vareta e colocá-la no varal para secar a massa. 
NOTA 1: Se os rolos não cortam significa que a massa está muito mole: neste caso, aconselhamos misturar 
a massa com as mãos, adicionar farinha e passa-la novamente através dos rolos lisos. 
NOTE  2:  Quando  a  massa  estiver  muito  seca  e  não  passar  nos  rolos  de  corte,  aconselhamos  misturar           
novamente a massa com as mãos e adicionar um pouco de água. Passar novamente a massa nos rolos lisos. 
Colocar a massa em um pano de prato seco para cozinha-la a seguir. Se desejar conservá-la por algum 
tempo (1 mês, no máximo), utilizar o prático varal para secar massa da Marcato (fig. 14).  
A massa seca em 5 ou 6 horas, dependendo da temperatura e da umidade e, depois disto, pode ser conservada 
em recipientes normais de conservação utilizados para alimentos (Fig. 15). 

COMO COZINHAR A MASSA 
Ferver água (aproximadamente 4 litros para 1/2 kg de massa) e colocar a massa, fresca ou seca (Fig. 16).  
A massa fresca cozinha em poucos minutos, geralmente de 2 a 4 minutos, dependendo da espessura. 
A massa seca necessita de mais tempo (de 4 a 6 minutos), dependendo da espessura. 
Misturar delicadamente e escorrer a massa no final do cozimento (Fig. 17). Colocar a massa na panela 
com o macarrão e adicionar um pouco da água de cozimento. Misturar (Fig. 18) e adicionar queijo tipo 
Parmesão ralado. Servir em pratos quentes e... bom apetite! 

CUIDADO E MANUTENÇÃO DA MÁQUINA

Nunca lavar a máquina com água ou na máquina de lavar louças. 

Para limpar a máquina após o uso, utilizar um pincel e um pauzinho de madeira (Fig. 19) 
Para garantir a limpeza completa, os pentes dos rolos são removíveis: 
- Empurrar lateralmente o porta-pente (parte redonda em aço, Fig. 20) 
- Levantar o porta-pente de uma parte e extraí-lo de seu alojamento (Fig. 21) 
- Colocar uma extremidade do porta-pente no furo do pente de resina antifricção (Fig. 22) 
- Levantar a barra redonda em aço para extrair o pente de seu alojamento. 
Para remontar os pentes, repetir as operações acima indicadas ao contrário. Para extrair a parte de corte 
da máquina, levantá-la com as mãos fazendo com que deslize nas respetivas guias (Fig. 23). Para remontar 
os acessórios na máquina, repetir as operações ao contrário. 
Se for necessário lubrificar as extremidades dos rolos de corte, utilizar somente óleo de vaselina (Fig. 24). 

21

22

23

24

12

13

Summary of Contents for Atlas 150 Wellness

Page 1: ...nance Mode d emploi et d entretien Gebrauchs und Wartungsanleitungen Instrucciones para el uso y el mantenimiento Instruções de uso e manutenção Инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию 指令的使用和維護 ت ع ل ي م ا ت ل ل ا س ت خ د ا م و ا ل ص ي ا ن ة 使用および保守するための手順 ...

Page 2: ...reccia passate la sfoglia per ottenere il tipo di pasta preferito fettuccine fig 12 o tagliolini fig 13 Raccogliete la pasta con l apposita bacchetta e trasferitela sul Tacapasta CONSIGLIO Per le fettuccine lo spessore consigliato della sfoglia è con il regolatore al n 5 per i taglio lini al n 7 Lo spessore piu sottile della sfoglia si ottiene passandola 2 volte consecutive al numero 9 NOTA 1 Se i...

Page 3: ...hrough twice Now cut the sheet of pasta crosswise into pieces about 25 cm 10 inches long and lightly dust them with flour again Fig 11 Insert the crank into one of the holes of the cutting rollers and while you make it turn in the direction of the arrow feed the sheet of pasta through to achieve the desired type of pasta fettuccine fig 12 or tagliolini fig 13 Pick up the pasta with the special sti...

Page 4: ...versalement la pâte en morceaux d environ 25 cm 10 inch de long et enfarinez la encore légèrement Fig 11 Insérez la manivelle dans l un des orifices des rouleaux à découper et pendant que vous la faites tourner dans le sens de la flèche passez la pâte pour obtenir votre type de pâte préféré fettuccines fig 12 ou tagliolinis fig 13 Récupérez les pâtes avec la baguette prévue à cet effet et placez l...

Page 5: ...25 cm 10 Inch lange Stücke schneiden und wieder leicht mit Mehl bestreuen Abb 11 Die Kurbel in eine der Öffnungen der Schneidewalzen setzen und während des Drehens in Pfeilrichtung die Teigbahn durchlaufen lassen um die bevorzugte Nudelsorte zu erhalten breite Bandnudeln Abb 12 oder dün ne Bandnudeln Abb 13 Die Nudeln mit dem entsprechenden Stab auffangen und auf den Nudeltrockner legen ANMERKUNG ...

Page 6: ...transversalmente en trozos de aproximadamente 25 cm de longitud 10 pulgadas y enharínela ligeramente Fig 11 Introduzca la manivela en uno de los orificios de los rodillos de corte y mientras la hace girar en el sentido de la flecha pase la masa para obtener el tipo de pasta preferido fettuccini fig 12 o tallarines fig 13 Recoja la pasta con la correspondiente varilla y transfiérala al secador de p...

Page 7: ...m cerca 25 cm de comprimento 10 polegadas e colocar mais um pouco de farinha Fig 11 Inserir a manivela em um dos furos dos rolos de corte e enquanto estiver girando no sentido da seta passar a massa para obter o tipo de macarrão desejado fettuccine figura 12 ou tagliolini figura 13 Recolher a massa com a vareta e colocá la no varal para secar a massa NOTA 1 Se os rolos não cortam significa que a m...

Page 8: ... ةنوركعملا يف ةالقم عم ةصلصلا ةفاضإو ليلقلا نم ءام يهطلا ّلق ب تانوكملا لكشلا 18 فضأو نبج انارج روشبملا ّدق م ةبجولا يف قابطأ ةنخاس ةيهش ةبيط ةيانعلا ةنيكاملاب اهتنايصو ال لسغت ةنيكاملا ادبأ ءاملاب وأ يف ةلاسغ قابطألا فيظنتل ةنيكاملا دعب مادختسالا مدختسا ةاشرف بيضقو يبشخ لكشلا 19 نامضل فيظنتلا لماكلا بجي كيكفت طاشمأ تاركبلا عفدا لماح طشملا نم بناجلا ءزجلا يرئادلا يذالوفلا لكشلا 20 عفرا لماح طشملا ...

Page 9: ... теперь переведите на 3 и пропустите и так далее до достижения нужной толщины раскатанного теста СОВЕТ Чтобы получить феттуччине рекомендуется толщина раскатанного теста получаемая при установленном на 5 регуляторе а чтобы получить тальолини на 7 Самое тонкое раскатанное тесто получают при пропускании 2 раза последовательно через машинку с регулятором на цифре 9 Теперь разрежьте поперёк лист раска...

Page 10: ...地 РАСКАТАННОЕ ТЕСТО 1 INGLESE TEDESCO FRAN CESE CINESE GIAPPONESE ARABO RUSSO SPAGNOL O PORTOGHESE 1 برتغالية أسبانية روسية عربية يابانية صينية فرنسية ألمانية إنجليزية 2 Macchina per pasta fresca corta e lunga realizzata con materiali che non rilasciano metalli pesanti sulla pasta nelle lingue qui sopra 2 ثقيلة معادن تترك ل مواد من مصنعة والطويلة القصيرة الطازجة للعجينة ماكينة العجينة على أعله الل...

Page 11: ...sego PADOVA ITALY Tel 39 049 9200988 Fax 39 049 9200970 E mail marcato marcato it www marcato it TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI ALL RIGHTS RESERVED MARCATO S p A CAMPODARSEGO PD ITALY COPYRIGHT 2014 MARCATO S p A STAMPATO IN ITALIA PRINTED IN ITALY ...

Reviews: