background image

6

WEITERE ANGEBOTE:

D

ispenser

 von 

M

arcato, das passende 

Z

ubehör zum 

B

emehlen der 

N

udeln, 

praktisch und einfach anzuwenden, für 

alle 

M

ehltypen geeignet.

N

ach ca. 3 

M

inuten wird der 

T

eig homogen 

und kompakt sein. 

D

en 

D

eckel öffnen und den 

T

eig herausnehmen (

A

bb. 5). 

U

m die 

E

ntnahme (

A

bb. 6) zu erleichtern, das 

G

erät stoppen, wenn  sich der 

T

eig im oberen 

T

eil der 

W

anne befindet. 

D

azu eventuell die 

T

aste 5 (

P

ulse) betätigen.

5

ACHTUNG

D

er ideale 

T

eig klebt 

niemals an den 

F

ingern. 

Summary of Contents for Pasta Mixer Wellness

Page 1: ...completo con le migliori ricette Complete instructions with the best recipes Manuel complet avec les meilleures recettes Vollst ndige Anleitung mit den besten Rezepten Manual completo y las mejores r...

Page 2: ...accogliere i capelli Tutte le riparazioni che coinvolgono le componenti elettriche devono essere condotte da personale qualificato proibito accedere alle parti interne al motore al personale non autor...

Page 3: ...00 4 uova intere un p d acqua Per ottenere una pasta migliore utilizzate per la farina una miscela di 250 g di farina di grano tenero e 250 g di farina di grano duro semolino ATTENZIONE Uova ed acqua...

Page 4: ...ca dell impastatrice Fig 3 Assicuratevi che il tappo laterale sia chiuso e il led 2 spento Chiudete il coperchio ed accendete la macchina Fig 4 premendo l interruttore 1 ATTENZIONE Verificate che il c...

Page 5: ...o circa 3 minuti si sar formato un impasto omogeneo e compatto Aprite il coperchio per estrarre l impasto Fig 5 Per rendere l estrazione Fig 6 pi agevole fate fermare la macchina quando l impasto si t...

Page 6: ...terno e facendolo ruotare in modo che i due rulli lisci siano completamente aperti Fig 8 Passate un pezzo di impasto attraverso i rulli Fig 9 Ripetete questa operazione per 5 6 volte doppiando la sfog...

Page 7: ...ottenuta in pezzi lunghi circa 25 cm Fig 12 Applicate l accessorio da taglio scelto e iniziate a passare la sfoglia tra i rulli per ottenere il formato di pasta desiderato Fig 13 Nota 1 Se i rulli non...

Page 8: ...i sottile della sfoglia si ottiene passandola 2 volte consecutive al numero 9 MANUTENZIONE E PULIZIA DELLA MACCHINA A Come togliere e mettere la pala Svitare il tappo Fig 14 Spingere la pala verso il...

Page 9: ...di 30 fino al punto di fermo Fig 18 D Pulizia Togliete il cavo di alimentazione prima di procedere alla manutenzione Non lavate mai la macchina e gli accessori in acqua o in lavastoviglie Per pulire...

Page 10: ...tiepido e al riparo da correnti d aria A lievitazione completata dividete l impasto in 2 parti Applicate l accessorio Roller 220 di Marcato e fate passare la sfoglia pi volte fino ad arrivare alla mas...

Page 11: ...ungendo il pane con uno spiedino di legno Se lo spiedino risulter asciutto il pane cotto altrimenti prolungate la cottura Sfornate il pane e copritelo con un telo di cotone per mantenerlo pi morbido R...

Page 12: ...product is intended for use in a domestic environment When working with the machine equipped with motor avoid wearing ties scarves or long chains also remember to pull back your hair and hold it with...

Page 13: ...en with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible fo...

Page 14: ...ups 500 g soft wheat flour 4 whole eggs a small amount of water For a better tasting pasta use a mixture that is half soft wheat flour and half durum wheat flour semolina ATTENTION The volume of eggs...

Page 15: ...nts into the mixer bowl Fig 3 Make sure the blade access cap is closed and left red led is off Close lid and turn on the machine by pressing the On Off switch Fig 4 ATTENTION Check that the machine li...

Page 16: ...is suitable for all types of flours After about 3 minutes you should have a smooth and firm dough Open the lid to remove the dough Fig 5 To remove dough more easily Fig 6 stop the machine when the dou...

Page 17: ...by pulling it out and rotating it so that the rollers are fully open Fig 8 Feed one of the dough pieces through the rollers Fig 9 Repeat this step 5 6 times folding the pasta sheet each time and if ne...

Page 18: ...25 cm lengths Fig 12 Attach the selected cutting accessory and start feeding the sheet through the rollers to form the desired pasta Fig 13 Note 1 If the rollers are not able to cut it means that the...

Page 19: ...the thinnest possible pasta sheet feed it through the rollers twice at setting 9 CLEANING AND MAINTENANCE A How to remove and replace the blade Unscrew the blade access cap Fig 14 Push the blade towa...

Page 20: ...y 30 until it is fully seated Fig 18 D Cleaning Always unplug the power cord before cleaning or performing maintenance Never wash the machine and accessories with water or in the dishwasher To clean t...

Page 21: ...a warm spot away from any drafts When it s done rising cut the dough into two pieces Attach the Roller 220 accessory by Marcato and pass the dough through several times until it reaches the maximum w...

Page 22: ...skewer comes out dry the bread is done otherwise bake it a little while longer Once the bread is done remove it from the oven and cover it with a cotton dish towel to keep it soft COOKIE RECIPE 2 cups...

Page 23: ...du moteur Ce produit est destin une utilisation dans un contexte domestique Pour travailler avec la machine quip e de moteur ne pas porter de cravates charpes ni longs colliers se souvenir galement d...

Page 24: ...ext rieur 10 Ne laissez pas pendre le c ble d alimentation sur le bord d une table ou d un banc de traveil 11 Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par des personnes y compris les enfants ayan...

Page 25: ...de 200 g de farine de bl tendre et 200 g de farine de bl dur semoule ATTENTION Les oeufs et l eau ne doivent pas d passer une quantit totale de 250 ml BOUTONS ET INTERRUPTEURS 1 Interrupteurs On Off...

Page 26: ...seur Fig 3 Assurez vous que le couvercle lat ral soit ferm et que la LED 2 soit teinte Fermez le couvercle et allumez la machine Fig 4 en appuyant sur l interrupteur 1 ATTENTION V rifiez que le couver...

Page 27: ...pes de farine Apr s 3 minutes environ une p te homog ne et compacte se sera form e Ouvrez le couvercle pour retirer la p te Fig 5 Pour faciliter l extraction Fig 6 arr terz la machine lorsque la p te...

Page 28: ...ur et en le faisant tourner de fa on ce que les deux rouleaux soient compl tement ouverts Fig 8 Faites passer un peu de p te travers les rouleaux Fig 9 R p tez cette op ration 5 6 fois en doublant la...

Page 29: ...D coupez la p te en morceaux d une longueur de 25 cm environ Fig 12 Appliquez l accessoire de d coupe choisi et faites passer la p te travers les rouleaux afin d obtenir le format de p tes souhait Fig...

Page 30: ...le num ro 7 Vous obtiendrez une p te plus fine en la passant 2 fois de suite au num ro 9 ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE LA MACHINE A Extraction et positionnement de la pale D visser le couvercle Fig 14 Po...

Page 31: ...jusqu au point d arr t Fig 18 D Nettoyage Retirez le c ble d alimentation avant de proc der l entretien Ne lavez jamais la machine et les accessoires l eau ou dans le lave vaisselle Pour nettoyer la...

Page 32: ...ti de l abri des courants d air Lorsqu elle a lev divisez la p te en deux parties Appliquez l accessoire Roller 220 Marcato et faites passer la p te plusieurs fois jusqu atteindre la largeur maximale...

Page 33: ...avec une brochette en bois Si la brochette est s che le pain est cuit sinon laissez cuire plus longtemps Sortez le pain du four et couvrez le avec une toile en coton pour le maintenir moelleux RECETTE...

Page 34: ...engebunden werden Alle Reparaturarbeiten an elektrischen Teilen m ssen durch qualifiziertes Personal erfolgen Nicht qualifizierte Personen d rfen sich keinen Zugang zum Motorinneren verschaffen ACHTUN...

Page 35: ...Wasser Um einen noch hochwerti geren Teig zu erhalten f r das Mehl eine Mischung aus 200 g Weichweizenmehl und 200 g Hartweizenmehl Grie mehl verwenden ACHTUNG Eier und Wasser d rfen ein Maximum von...

Page 36: ...ern Sie sich dass die seitliche Verschlusskappe geschlossen und die LED 2 nicht aufleuchtet Den Deckel schlie en und das Ger t einschalten Abb 4 indem der Schalter 1 gedr ckt wird ACHTUNG berpr fen da...

Page 37: ...ehltypen geeignet Nach ca 3 Minuten wird der Teig homogen und kompakt sein Den Deckel ffnen und den Teig herausnehmen Abb 5 Um die Entnahme Abb 6 zu erleichtern das Ger t stoppen wenn sich der Teig im...

Page 38: ...gezogen und gedreht wird sodass die beiden Glattwalzen vollkommen offen sind Abb 8 Ein St ck Teig ber die Walzen f hren Abb 9 Diesen Schritt f nf bis sechsmal wiederholen wobei das Teigblatt zusammen...

Page 39: ...ca 25 cm lange St cke schneiden Abb 12 Das gew hlte Zubeh rteil zum Schneiden aufsetzen und das Teigblatt ber die Walzen f hren um die gew nschte Nudelform zu erreichen Abb 13 Anmerkung 1 Wenn die Wal...

Page 40: ...ird durch zweimaliges aufeinanderfol gendes Durchlaufen mit der Einstellung 9 erzielt WARTUNG UND REINIGUNG DES GER TS A Entfernen und Aufsetzen der Schaufel Die Verschlusskappe abschrauben Abb 14 Die...

Page 41: ...l um 30 bis zum Anschlag drehen Abb 18 D Reinigung Vor der Wartung das Netzkabel ziehen Das Ger t niemals mit Wasser oder in der Geschirrsp lmaschine waschen Nach dem Gebrauch das Ger t mit einem Pins...

Page 42: ...luft gesch tzten Ort gehen lassen Den aufgegangenen Teig in zwei Teile teilen Das Zubeh rteil Roller 220 von Marcato aufsetzen und das Teigblatt mehrere Male durchziehen bis die maximale Breite der Wa...

Page 43: ...tig gebacken ist Wenn kein Teig mehr am Holzst bchen kleben bleibt ist das Brot fertig gebacken andernfalls muss die Backzeit verl ngert werden Das Brot herausnehmen und mit einem K chentuch aus Baumw...

Page 44: ...cuerde asimismo recogerse el cabello Todas las reparaciones que ata en a los componentes el ctricos deben ser llevadas a cabo por personal cualificado El personal no autorizado no puede acceder a las...

Page 45: ...teros un poco de agua Para obtener una masa ptima para la harina utilice una mezcla de 200 g de hari na de trigo blando y 200 g de harina de trigo duro s mola ATENCI N Los huevos y el agua no deben su...

Page 46: ...cuba de la amasadora Fig 3 Aseg rese de que el tap n lateral est cerrado y de que el led 2 est apagado Cierre la tapa y encienda la m quina Fig 4 presionando el interruptor 1 ATENCI N Compruebe que l...

Page 47: ...ina Tras unos 3 minutos se habr formado una masa homog nea y compacta Abra la tapa para extraer la masa Fig 5 Para facilitar la extracci n Fig 6 pare la m quina cuando la masa se encuentre en la parte...

Page 48: ...erior y gir ndolo de tal forma que los dos rodillos lisos queden completamente abiertos Fig 8 Pase un trozo de masa a trav s de los rodillos Fig 9 Repita esta operaci n 5 6 veces doblando la l mina y...

Page 49: ...tud Fig 12 Monte el accesorio de corte elegido y empiece a pasar la l mina entre los rodillos para obtener el formato de pasta deseado Fig 13 Nota 1 Si los rodillos no logran cortar significa que la l...

Page 50: ...gado de la l mina se consigue pas ndola 2 veces seguidas al n mero 9 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA M QUINA A C mo extraer e introducir la pala Desenrosque el tap n Fig 14 Presione la pala en el orifi...

Page 51: ...Gire el accesorio 30 hasta el punto de tope Fig 18 D Limpieza Quite el cable de alimentaci n antes de realizar el mantenimiento Nunca lave la m quina ni los accesorios con agua o en el lavavajillas Pa...

Page 52: ...ra en un lugar templado lejos de corrientes de aire Pasado el tiempo de fermentaci n divida la masa en 2 partes Monte el accesorio Roller 220 de Marcato y pase la l mina de masa varias veces hasta obt...

Page 53: ...z en cuando pinchando el pan con un palillo de madera Si el palillo sale seco el pan est cocido si no prosiga con la cocci n Deshorne el pan y c bralo con un pa o de algod n para mantenerlo m s blando...

Page 54: ...les et sont continuellement soumis des contr les de qualit C est la raison pour laquelle ils sont garantis contre tout d faut de fabrication 2 ans compter de la date d achat Par contre la garantie ne...

Page 55: ...den Beschreibungen des vorliegenden Anleitungsheftes abweichenden Gebrauch verursacht wurden ESPA OL GARANT A Todos los productos MARCATO est n realizados con los mejores materiales disponibles y son...

Page 56: ...r l CAMPODARSEGO PD ITALY COPYRIGHT 2018 MARCATO S r l STAMPATO IN ITALIA PRINTED IN ITALY MARCATO S r l Via Rossignolo 12 35011 Campodarsego PD ITALY Tel 39 049 9200988 Fax 39 049 9200970 e mail inf...

Reviews: