background image

НОРМАТИВНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ

Маркировка  подтверждает соответствие изделия всем положениям деи ствующего и применимого законодательства. В
частности душевая кабинка отвечает требованиям следующих Директив и европеи ских норм

Нормативная документация EN 14428

Marco Mammoliti S.p.A.

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Всегда проверяи те целостность упаковки. В даннои  упаковке содержатся хрупкие материалы, с которыми необходимо

обращаться с осторожностью и защищать их от ударов

Кабинка предназначена только для установки в угол, поверхности (стены и пол) должны быть обработаны, отделаны и не

иметь бортиков/плинтусов
Изделие не может использоваться лицами (в том числе детьми) с ограниченными физическими,сенсорными или

умственными возможностями, а также с недостаточным опытом и знаниями, за исключением случаев, когда лицо,

отвечающее за их безопасность, осуществляет надзор и предоставляет надлежащии  инструктаж по использованию

изделия

ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

Данная  стандартная  гарантия  предоставляется  компаниеи- производителем  Marco  Mammoliti  S.p.A.  и
оставляет  неизменными  права  потребителя  исходя  из  национальных  положении   по  выполнению  и  введению  в

деи ствие  директивы  1999/44/CE

Гарантия действует в течение двух лет. 

Гарантии ныи  период начинается с даты приобретения изделия (дата указана на

подтверждающем покупку документе).
Гарантия деис твует только на территории стран ЕС

Гарантия действительна только при предъявлении подтверждающего покупку документа.

Применение гарантии не влияет на продолжительность гарантии ного периода.
Гарантия распространяется на все дефекты изделия, выявленные во время нормальнои  эксплуатации.
Гарантия  ограничена  восстановлением  или  заменои   дефектных  частеи   на  аналогичные  или  заменои 
изделия.
Транспортные  расходы,  расходы  по  демонтажу  и/или  перемещению  изделия  будут  признаны  только  в
том  случае,  если  будет  подтверждено  фактическое  наличие  дефектов,  на  которые  распространяется
общая  гарантия.

Гарантия  аннулируется  в  случае  несоблюдения  условий  эксплуатации,  указанных  в  настоящем
руководстве.
Гарантия не распространяется на дефекты/неисправности в результате:

■ 

транспортных повреждении 

неправильно  выполненного  монтажа  и/или  в  случае  несоблюдения  указанного  в  инструкциях
порядка  монтажа

■ 

использования принадлежностеи  сторонних производителеи 

■ 

неправильно  выполненного  уплотнения/герметизации  или  использования  материалов  низкого  качества

■ 

засорения  или  закупоривания  из-за  накипи,  известковых  отложении ,  песка,  опилок  или  примесеи  в  Воде

■ 

утечек из-за  прокладок, поврежденных  во  время  установки,  не  смазанных или  изношенных  прокладок

■ 

царапин, вмятин или повреждении  в результате неправильного обращения или случаи ного удара

■ 

использования агрессивных или абразивных веществ для очистки

■ 

повреждения в результате воздеи ствия низких температур

■ 

отсутствия  технического  обслуживания,  недостаточного  обслуживания  или  обслуживания  не  в
соответствии с рекомендациями в разделе "очистка и обслуживание"

■ 

ремонта, выполненного неуполномоченным/неквалифицированным персоналом

ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Для очистки поверхности стекла следует использовать специальные вещества для изделии  из стекла.
Для очистки частеи  из  акрила  и  алюминия, сатинированных  и  покрытых  лаком  поверхностеи  следовать

использовать  неагрессивные  вещества.
Для очистки кранов и хромированных поверхностеи  следует использовать исключительно увлажненную
ткань  или  губку

ПРИМЕЧАНИЕ:  ЗАПРЕЩАЕТСЯ  использовать  абразивную  ткань  или  губку,  порошковые  моющие
средства,  средства  на  основе  спирта  или  аммиака,  кислоты,  ацетон,  растворители.

ПРЕТЕНЗИИ/ВОЗВРАТ

Претензии не принимаются без наличия документа, подтверждающего покупку

Каждая  претензия  будет  рассматриваться  и  приниматься  в  соответствии  с  внутренними  процедурами
нашего Отдела обслуживания клиентов (использование ссылок, указанных в приведеннои  ниже таблице)
Методы  выполнения  возможных  работ  по  ремонту,  аккредитации  или  замены  будут  согласовываться  в
последствии и на основе результатов проверок, выполненных нашими Центрами обслуживания и нашеи 
Лабораториеи  обеспечения качества.

ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ 

Via Piemonte, 1-28010 Fontaneto d’Agogna (NO) (Фонтането-д’Агонья, Новара)Тел. 0322 099219/ Факс 0322

099234

электронная почта: 

assistenza@marcomammoliti.com

20

Summary of Contents for BOX DOCCIA

Page 1: ...D MAINTENANCE MANUAL ES MANUAL DE INSTALACIO N USO Y MANTENIMIENTO PT MANUAL DE INSTALA A O UTILIZA A O E MANUTEN A O FR NOTICE D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN DE INSTALLATIONS GEBRAUCHS U...

Page 2: ...e shower cubicle and cause serious damage to property and people Keep this manual for future reference Electrical and water connections should only be carried out by Qualified personnel We recommend h...

Page 3: ...ultations ult rieures Il est recommand de confier les travaux de branchement lectrique et en eau des personnes qualifi es Il est conseill de faire ex cuter le montage et l installation par des technic...

Page 4: ...ialne i obraz enia oso b Instrukcj zachowa aby mo na z niej by o skorzysta w przysz o ci Pod czenie elektryki i hydrauliki nale y powierzy osobom o odpowiednich kwalifikacjach Monta i instalacj powinn...

Page 5: ...ed ES Herramientas y materiales para la instalaci n no su ministrado PT Ferramentas e materiais para instala o n o fornecidos FR Outils et mat riaux pour l installation non fourni DE Werkzeuge und Mat...

Page 6: ...6 x8 6 mm 90...

Page 7: ...7...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11...

Page 12: ...e esclusivamente nel caso in cui sia accertata la effettiva sussistenza dei difetti coperti dalla presente garanzia convenzionale La garanzia decade se non sono rispettate le condizioni di esercizio r...

Page 13: ...d The costs of transportation removal and or relocation of the product will be paid only if the actual existence of defects covered by this warranty is established The warranty shall be void unless th...

Page 14: ...encia de los defectos cubiertos por la presente garant a convencional La garant a decae si no se respetan las condiciones de funcionamiento indicadas en el presente manual Se excluyen de la garant a d...

Page 15: ...presente garantia convencional A garantia caduca se n o forem respeitadas as condi es de funcionamento recomendadas neste manual Est o exclu dos da garantia os defeitos anomalias falhas resultantes de...

Page 16: ...ce de la garantie si les conditions d utilisation recommand es dans cette notice ne sont pas respect es Sont exclus de la garantie les d fauts anomalies dysfonctionnements qui d coulent de dommages du...

Page 17: ...kt werden Die Garantie verf llt wenn die in diesem Handbuch empfohlenen Betriebsbedingungen nicht eingehalten werden Von der Garantie sind Defekte Anomalien Funktionsst rungen ausgeschlossen die auftr...

Page 18: ...w przypadku gdy nie s przestrzegane zalecane w tej instrukcji warunki eksploatacji Gwarancja nie obejmuje wad nieprawid owo ci usterek powsta ych w wyniku nast puj cych sytuacji uszkodzenie podczas t...

Page 19: ...19 EN 14428 Marco Mammoliti S p A 1999 44 Via Piemonte 1 28010 Fontaneto d Agogna NO 0322 099219 Fax 0322 099234 Email assistenza marcomammoliti com...

Page 20: ...EN 14428 Marco Mammoliti S p A Marco Mammoliti S p A 1999 44 CE Via Piemonte 1 28010 Fontaneto d Agogna NO 0322 099219 0322 099234 assistenza marcomammoliti com 20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...71 SEDE SOCIAL A 00470390071 IV N C F Ita lia Aosta 11100 27 Lancieri Corso SI GE SOCIAL Corso Lancieri 27 11100 Aosta W ochy Kod podatkowy NIP P I 00470390071 RECHTSSITZ Corso Lancieri 27 11100 Aosta...

Reviews: