background image

4

DE

INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG

Dies Handbuch ist ein Leitfaden für die Installation und den korrekten Gebrauch des Produkts;

aufmerksam die darin enthaltenen Anweisungen befolgen, da eine fehlerhafte Installation nicht

nur die normale Funktionsweise der Produkt beeinträchtigt, sondern auch schwere Sach-
und Personenschäden verursachen kann.

Dies Handbuch für ein eventuell zukünftiges Nachschlagen
aufbewahren
Sich für die Anschlüsse an Strom- und Wasserleitungen an
qualifiziertes Fachpersonal wenden
Es empfiehlt sich, Montage und Installation von spezialisier-
ten Technikern ausführen zu lassen

Die Firma Marco Mammoliti S.p.A. haftet nicht für Schäden, Leckagen, Anomalien und
Funktionsstörungen, wenn Installation und/oder Gebrauch und/oder Wartung in Bezug
auf die diesem Handbuch enthaltenen Vorschriften fehlerhaft und/oder nicht sachgemäß
erfolgen.

EL 

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

Το παρο

Ð

ν εγχειρι

Ð

διο αποτελει

Ð

 ε

Ð

ναν οδηγο

Ð

 για την εγκατα

Ð

σταση και τη σωστη

Ð

 χρη

Ð

ση του

προϊο

Ð

ντος. Τηρει

Ð

τε με προσοχη

Ð

 τις παρεχο

Ð

μενες οδηγι

Ð

ες, καθω

Ð

ς τυχο

Ð

ν εσφαλμε

Ð

νη

εγκατα

Ð

σταση,εκτο

Ð

ς του ο

Ð

τι θα επηρεα

Ð

σει τη φυσιολογικη

Ð

 λειτουργι

Ð

α της καμπι

Ð

νας ντους,

μπορει

Ð

 να προκαλε

Ð

σει σοβαρε

Ð

ς ζημι

Ð

ες σε προ

Ð

σωπα η

Ð

 αντικει

Ð

μενα.

Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά
Συνιστάται οι ηλεκτρικές και οι υδραυλικές συνδέσεις να
πραγματοποιούνται από εξειδικευμένο προσωπικό
Συνιστάται η συναρμολόγηση και η εγκατάσταση να
πραγματοποιούνται από ειδικευμένους τεχνικούς

Η εταιρεία Marco Mammoliti S.p.A. δεν θα φέρει ουδεμία ευθύνη για τυχόν ζημίες,
απώλειες, προβλήματα ή δυσλειτουργίες που ενδέχεται να προκληθούν από την
εσφαλμένη εγκατάσταση ή/ και συντήρηση ή/ και αποκλίσεις από όσα υποδεικνύονται
στο παρόν εγχειρίδιο.

RU 

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ

В настоящем руководстве содержатся инструкции по установке и правильнои

R

эксплуатации изделия; внимательно прочитаи

те информацию неправильная

установка, иначе продукт может работать неправильно, что может привести к
серьезному материальному ущербу или серьезнои

 травме.

Сохраните данное руководство для возможного
использования в будущем
Для выполнения электрических и гидравлических
соединений рекомендуется обратиться к
квалифицированному специалисту
Для выполнения монтажа и установки рекомендуется
обратиться к техническому специалисту

Компания Marco Mammoliti S.p.A. не несет какой-либо ответственности за ущерб,
убытки и неисправности в результате неправильной установки и/или
использования, и/или обслуживания и/или несоблюдения инструкций,
содержащихся в настоящем руководстве.

Summary of Contents for Jeolys 82604487

Page 1: ...L DE INSTALACIO N USO Y MANTENIMIENTO PT MANUAL DE INSTALA A O UTILIZA A O E MANUTEN A O FR NOTICE D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN PL INSTRUKCJA MONTAZ U EKSPLOATACJI I KONSERWACJI EL DE I...

Page 2: ...usar graves dan os a cosas o personas Conserve el presente manual para eventuales consultas en el futuro Se reco mienda encomendar a personal cualificado las conexiones el ctricas e hidr ulicas Se aco...

Page 3: ...d ventuelles consultations ult rieures Il est recommand de confier les travaux de branchement lec trique et en eau des personnes qualifi es Il est conseill de faire ex cuter le montage et l installati...

Page 4: ...Dies Handbuch f r ein eventuell zuk nftiges Nachschlagen aufbewahren Sich f r die Anschl sse an Strom und Wasserleitungen an qualifiziertes Fachpersonal wenden Es empfiehlt sich Montage und Installat...

Page 5: ...nges without any notice finalized to product improvement Las im genes y dibujos tienen una finalidad puramente indicativa La empresa se reserva el derecho para realizar cambios sin preaviso con objeto...

Page 6: ...Zona2 Zona3 A 10 10 min 10 15 2 25 25 110 50 50 20 min 10 50 230 B C C D E A 20 110 50 15 2 min 10 50 25 25 min 10 50 230 E C D D C B 10 10 DIMENSIONI A B C D E 70x90 50 70 20 30 35 70x100 50 80 25 30...

Page 7: ...EC Raccord eau G1 2 Zone utile pour mise en place installation tuyau extensible 40mm Branchement au syste me e lectrique 230V 50Hz Standard CENELEC EN ES PT FR Przy cze wody G1 2 Obszar na kto rym moz...

Page 8: ...8 FA CP TG RG XS SH BD BA W10 W8 KM RW OP DC HD HM MD MC CP SM IW FX JW PP V8 E8 D8 DH GA LO HG E10 DW P8 GS XR P10 TF V10 D10 SB...

Page 9: ...8785000019 R998743000012 R998746000008 R998578000001 XR X12 X1 L 3M X2 SH HG SM RG RW R998795000001 R998762000009 R998705000003 R998041000022 R998035000016 X1 X1 4 4 X2 X1 X1 MD W8 R998794000014 R9987...

Page 10: ...10 KG R998807000004 KM R998784000047 H3 X4 St4x10 H2 X14 M4x20 H1 X30 St4x16 GA X2 X4 GS R998703000007 SB XS St4x35 N 2 N 2 R998036000005 BD DC R998902000003 X2 GT...

Page 11: ...11 BA OK...

Page 12: ...12 X8 St4x16 H1 W8 E10 W10 V8 E8 X2 E10 X2 X8 St4x16 H1 W8 W10...

Page 13: ...13 X8 St4x16 H1 LO X2 X8 St4x16 H1...

Page 14: ...14 CP...

Page 15: ...15 X4 St4x16 H1 X12 M4x20 H3 XR X4 St4x16 H1 X12 M4x20 H3 Max 2...

Page 16: ...16 X10 St4x16 H1 X4 H2 St4x10 V8 V10 X4 St4x10 H2 X10 St4x16 H1 GT V8 V10 Max 2...

Page 17: ...17 RW GA GA D8 D10 X4 X4 RW...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19 FX SM OP HG DC SB ATTENZIONE Non montare la cover se si acquista il tetto con parti elettriche RIMUOVERE REMOVE RETIREZ DC x4...

Page 20: ...20 BD SH 90cm ATTENZIONE Non montare IL BRACCIO DOCCIA se si acquista il tetto con parti elettriche...

Page 21: ...21 X1 P8 P10 X1 GS GS GS P10 GS P8 GS P8...

Page 22: ...22 CHIUSO CLOSED FERMER APERTO OPEN OUVRIR FA CHIUSO CLOSED FERMER FA...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 XS X4 X2 X2 XS H3...

Page 25: ...25 IT Uso EN Use ES Uso PT Utiliza o FR Utilisation DE Benutzung PL Uzytkowanie EL RU Ouvrir Open Aperto Fermer Closed Chiuso...

Page 26: ...26...

Page 27: ...a FR Entretien DE Pflege PL Pielegnacja EL RU NO ALCOOL NO ACETONE NO PRODOTTI ABRASIVI NO SOLVENTI NO SODA NO ACIDO NO ALCOOL NO ACETONE NO PRODOTTI ABRASIVI NO SOLVENTI NO SODA NO ACIDO Immergere co...

Page 28: ...OM REGISTERED OFFICE Corso Lancieri 27 11100 Aosta Italy Tax Identification Code VAT No 00470390071 CUSTOMER CARE Via Piemonte 1 28010 Fontaneto d Agogna NO Telephone number 0322 099201 E mail assiste...

Reviews: