productos que no cuentan con la marca de tecnología
registrada
. El uso de dispositivos acoplables
que no tengan la marca registrada
invalidará
toda garantía en el producto.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Los dispositivos PXN12c/ DXN25c/ DXN37c utilizan la
tecnología MARECHAL. Han sido diseñados,
fabricados 0 y europeas aplicables, leyes y normativas,
y particularmente de la Normativa Europea ATEX
2014/34/EU. Llevan la marca CE cuando es aplicable
y también llevan las marcas de su certificación a
prueba de explosión.
MELTRIC Corporation es una compañía certificada
ISO 9001. Sus productos están diseñados, manufacturados
y con rangos de acuerdo a los estándares aplicables de
las normas UL,CSA y IEC. MELTRIC manufactura sus
productos de acuerdo con las posiciones de bloqueo
estándar de Marechal para asegurar la interconexión
con productos de rangos similares fabricados por
Marechal Electric.
PXN12c
Para conectar, alinee las bayonetas de la clavija con
las muescas del tomacorriente (si hay, use las dos
marcas rojas como indicador visual), figura 5. Empuje
la clavija hacia adentro y gire en sentido contrario a
las manecillas del reloj; el circuito esta cerrado, figura
6. Para desconectar, presione el gatillo, empuje la
clavija y gírela en sentido de las manecillas del reloj
para retirarla, figura 6. Cierre la tapa.
Provisiones de Bloqueo
ADVERTENCIA:
Es indispensable bloquear los
tomacorrientes y clavijas PXN12c/ DXN25c/ DXN37c
después de conectarlos o desconectarlos.
Un dispositivo de bloqueo mecánico en los gatillos
del tomacorriente, ya sea por medio de un candado
o mediante un tornillo específico, evita cualquier
desconexión accidental bajo carga.
MANTENIMIENTO
WARNING:
Antes de revisar, reparar o dar mantenimiento
a productos MELTRIC, desconecte la fuente de energía
del tomacorriente para eliminar el riesgo de una descarga
eléctrica. Las reglas que aplican a dispositivos para
uso en atmósferas explosivas requieren que cualquier
remplazo de componentes debe llevarse a cabo bajo el
control del fabricante: MELTRIC Corporation.
Periódicamente, debe revisarse el ajuste de los tornillos
de fijación. Se debe tener cuidado de que el peso del
cable lo compense el conector tipo glándula y no las
terminales mismas.
Puede revisarse la limpieza de las superficies de
contacto. Cualquier depósito de polvo puede ser
limpiado con un trapo limpio. No deben usarse aerosoles
porque atraen suciedad. Dependiendo de las condiciones
predominantes, la corrosión de la clavija y de los
contactos del tomacorriente deberá ser monitoreada
regularmente. En caso de un daño severo, contacte a
su proveedor para reemplazar los contactos.
Los empaques de protección entre los cuerpos del
tomacorriente y la clavija deben ser inspeccionados
periódicamente.
Cualquier reparación o mantenimiento debe realizarse
sólo con partes originales
.
RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE
La responsabilidad de MELTRIC está limitada
estrictamente a la reparación y/o remplazo de cualquier
producto que no cumpla con la garantía especificada
en el contrato de compra. MELTRIC no puede ser
responsabilizado por fallas, daño a consecuencia de
la pérdida de producción, trabajo, utilidad o cualquier
pérdida financiera en la que incurra el cliente.
MELTRIC Corporation no puede ser responsabilizado
cuando sus productos son usado en conjunto con
INSPXNDXNMULTI H
5
6
MARECHAL ELECTRIC S.A.S. au capital de 5 341 400 € - SIRET 552 149 577 00058 - NAF 2733Z – N° TVA FR16552149577
5, avenue du chemin de Presles 94410 Saint-Maurice FRANCE - +33 (0)1 45 11 60 00 -
contact@marechal.com
Déclaration UE de Conformité
EU Declaration of Conformity
Nous /
We
MARECHAL ELECTRIC S.A.S.
5, avenue de Presles
F-94417 SAINT-MAURICE Cedex – France
Tel :
+33 (0)1 45 11 60 00
Fax :
+33 (0)1 45 11 60 60
E-mail : contact@marechal.com
Déclarons sous notre seule responsabilité que nos produits /
Declare under our sole responsibility that our products
:
Prises de courant industrielles /
Industrial plugs and socket-outlets
Type
Type
Intensité
Intensity
Tension max.
Max. Voltage
Marquage
Marking
Etanchéité
Ingress
Conformes aux normes suivantes
Complies with the following
standards
PXN12C
10 A
220 V
II 2 G D
IP65
EN IEC 60079-0 : 2018(**)
EN 60079-7 : 2015 (**)
EN 60079-11 : 2012
EN 60079-31 : 2014 (**)
Ex e IIC T5 Gb
Ex tb IIIC T69 °C Db
Ex ia ou/
or
ib IIC T6 Gb
-40 °C
Ta
+55 °C
LCIE 07 ATEX 6070 X
DXN25C
10 A
440 V
II 2 G D
IP66/67
Ex e IIC T* Gb
Ex tb IIIC T* Db
Ex ia ou/
or
ib IIC T6 Gb
*
-40 °C
Ta
+60 °C
T5
T71°C
-40 °C
Ta
+40 °C
T6
T51°C
LCIE 09 ATEX 3050 X
DXN37C
10 A
230 V
II 2 G D
IP66/67
Ex e IIC T* Gb
Ex tb IIIC T* Db
Ex ia ou/
or
ib IIC T6 Gb
* -40 °C
Ta
+55 °C
T5
T76°C
-40 °C
Ta
+40 °C
T6
T56 °C
LCIE 07 ATEX 6071 X
(**)
: Une étude comparative des normes : EN 60079-0 (versions 2018, 2012 (+ A11:2013) et 2009), EN 60079-7 (version 2015 et 2007) et EN 60079-31 (2014 et 2009)
montre que le matériel n’est pas concerné par les modifications substantielles.
A comparative study of the standards: EN 60079-0 (version 2018, 2012 (+ A11:2013) and
2009), EN 60079-7 (version 2015 and 2007) and EN 60079-31 (2014 and
2009) shows that the products are not concerned by the substantial modifications.
Satisfont aux dispositions des Directives du Conseil n° :
2014/34/UE du 26 février 2014 (ATEX)
2011/65/UE + amendement n°2015/863 du 31/03/2015 (RoHS)
Satisfy the measures set in the Council Directives n°:
2014/34/EU dated February 26, 2014 (ATEX)
2011/65/EU + amendment no 2015/863 dated 2015/03/31 (RoHS)
N° de Notification de l’Evaluation relatif à la Qualité : LCIE 00 ATEX Q 8001 selon l’Annexe IV réalisé par l’organisme notifié N° 0081 : LCIE – 33
avenue du Général Leclerc – 92260 Fontenay-Aux-Roses – France
Quality Assessment Notification Number: LCIE 00 ATEX Q 8001 according to Annex IV carried out by Notified Body
N° 0081 : LCIE – 33 avenue du Général Leclerc – 92260 Fontenay-Aux-Roses – France
Saint-Maurice, 2019-10-25
Anne LE GUENNEC
Responsable Produits Ex /
Manager of Ex-Proof Product