background image

FRANÇAIS

19

Verifications electriques

Verifier:

- que l’installation soit dotée des protections différentielles opportunes, en conformité avec la législation en vigueur
- que la connexion aux terminaux du bornier soit correctement exécutée (bornes bien serrées)

- qu’il n’y ait pas d’inversion de cablage ou de court-circuit entre l’alternateur et les sectionneurs externes: nous rappelons qu’il n’y pas
de protection contre les court-circuits entre l’alternateur et les sectionneurs externes.

4. MAINTENANCE

 

Toutes interventions doivent être autorisées par le responsable de la sécurité. Celles-ci doivent être effectuées sur

machine arrêtée, température ambiante, machine déconnectée électriquement de l’installation ou du réseau (les auxiliaires y compris
comme par exemple la résistance de préchauffage).

Vérifier que toutes les précautions soient prises pour éviter un redémarrage inopiné et inatendu durant la phase de
maintenance.

4.1. Fréquence d’inspection et de maintenance

La fréquence des inspections varie au cas par cas et dépend de l’importance de l’installation, des conditions d’utilisation et de
l’environnement climatique.
En règle générale, nous préconisons une premiére inspection après 500 heures de fonctionnement ou bien avant un an de
fonctionnement, puis successivement lors des interventions sur le moteur thermique.
Lors de ces inspections, il faudra vérifier que:

- l’alternateur fonctionne régulièrement sans bruit ou vibrations anormales, signes de dégats sur les roulements
- les données de fonctionnement sont correctes
- l’entrée d’air ne soit pas obstruée
- les cables de connexion ne soient pas déterriorèe et que les connexions électriques soient correctements serrées
- les boulons de fixations soient correctement serrés.

4.2. Maintenance des roulements

Les roulements coté accouplement sont du type prélubrifié: la quantité initiale de graisse est suffisante pour 20.000 heures dans des
conditions d’utilisation normales. A l’occasion de la révision générale du groupe, laver les roulements et les chambres de réserve de
graisse avec un détergent adapté puis regraisser. Lubrifier toute les roulements avec 50 grammes de graisse.
Nous conseillons en utilisation normale les graisses suivantes :

MOBIL OIL - MOBILUX 3 / SHELL - ALVANIA 3 / AGIP - GR MW 3 / ESSO - BEACON 3

Le mélange de différentes graisses (solvants, huile de base) est fortement déconseillé car il réduit la qualité de la graisse. Une
lubrification excessive peut entrainer la surchauffe des roulements.

Le roulement C.O.A.  est étanche et possède une quantité de graisse qui pconsent une longue période de fonctionnement.
Cette période, en condition normale d’utilisation, est d’environ 20.000 heures de fonctionnement pour chaque roulement.
Lors de la révision complète du groupe, il faut changer les roulements.

4.3. Démontage

 Avant de démonter la machine, étudier la vue en coupe. Vérifier que les moyens de levage peuvent supporter les

masses des composants à déplacer.
S’assurer que toutes les mesures de sécurité nécessaires soient prises pour le déplacement de la machine.

Puis, procéder au découplage du moteur d’entrainement en enlevant les boulons de fixation des pieds et de la bride et en déconnectant
les cables de puissance de la boite à bornes.
Eloigner alors l’alternateur du moteur puis démonter le disque de l’arbre

.

- Déconnecter les conducteurs rouge (+) et bleu (-) qui vont du régulateur au stator excitateur
- Oter le capot (45) de le flasque coté opposé accouplement (5).

Pour les alternateur bipalier:

- oter les vis qui fixent les flasques (4-5) à la carcasse (5) et les vis qui bloquent le roulement côté accouplement (201)
- enlever la clavette (223) de l’extrémité de l’arbre et enlever les roulements coté accouplement (4) et coté opposé à

l’accouplement (5), en faisant attention que le rotor ne tombe pas lourdement sur le stator

- retirer le rotor (3) du côté accouplement, en le soutenant afin d’éviter le frottement du rotor sur le stator.

Pour les alternateurs monopaliers, il est possible d’extraire le rotor complet après avoir déconnecté les conducteurs de l’excitatrice et
après avoir démonté le flasque côté opposé accouplement.

Pour le démontage des roulements, utiliser un extracteur.
Lorsque l’on dispose de couvercles (131), utiliser ces derniers comme surface d’appui pour l’extracteur.

4.4. Montage

Il suffit de suivre dans le sens inverse les opérations de démontage décrites plus-haut.
Si les palier ont été démontés, il faudra les remonter en fixant la vis avec de la LOCTITE

.

Si un roulement a été démonté, en utiliser un neuf.
Afin d’en faciliter le montage, les roulements doivent être réchauffés à environ 70-80°C.
ATTENTION: Le montage des roulements doit être effectué avec beaucoup de précaution.

Summary of Contents for M8B 250

Page 1: ...Drehstrom Syncrongeneratoren Generadores sincronos trifases Istruzioni e avvertenze sulla sicurezza Instructions and safety information Instructions et avertissement pour la s curit Betribsanleitung u...

Page 2: ...n esecuzione speciale o con varianti costruttive possono differire nei dettagli rispetto a quelle descritte In caso di difficolt si prega di contattare l organizzazione della MarelliMotori specificand...

Page 3: ...Si raccomanda di esaminarlo accuratamente all arrivo a destinazione per verificare che non sia stato danneggiato durante il trasporto Eventuali danni visibili devono essere denunciati direttamente al...

Page 4: ...menti stella serie e stella parallelo comunque necessario che nel cambio di collegamento da stella serie a stella parallelo venga verificato il collegamento del regolatore di tensione ved schemi appli...

Page 5: ...colanza di grassi diversi addensante tipo di olio base ne riduce la qualit e deve essere quindi evitata Una lubrificazione eccessiva o erronea nella quantit provoca riscaldamento eccessivo dei cuscine...

Page 6: ...potenziometro di taratura dell intervento della protezione per bassa frequenza Normalmente tarato per ridurre l eccitazione quando la velocit scende oltre il 10 sotto la velocit nominale relativa a 5...

Page 7: ...te l eccitazione Prima di togliere il carico ridurre l eccitazione Utilizzare la seguente tabella per la scelta del reostato Generatore I max A Resistenza max del reostato M8B 250 5 80 5 4 Dispositivo...

Page 8: ...e 70 della nominale a Velocit inferiore alla nominale b Potenziometro della tensione non tarato c Fusibile interrotto d Guasto del RDT e Guasto del dispositivo Varicomp se presente a Controllo del num...

Page 9: ...ssued for the purpose of ensuring safety Machines built to customer specifications or with constructional differences may differ in detail from the generators described herein If you encounter any dif...

Page 10: ...ulier and to MarelliMotori For lifting and handling the purpose made eyebolts must be used The lifting eyes are designed to support only the weight of the generator and they are not to be used for lif...

Page 11: ...erminals Terminals arrangement permits star series and star parallel connection it is anyway necessary when changing the connection from star series to star parallel to check and modify the connection...

Page 12: ...of the grease and therefore has to be avoided An excessive lubrication or wrong quality may cause overheating of bearings The N D E bearing is sealed type life lubrication the life expected time is in...

Page 13: ...50 Hz By removing the bridge which is normally shorting terminals 60 Hz the low speed protection acts properly for 60 Hz decrease frequency of intervention increase frequency of intervention VOLT pote...

Page 14: ...overexcitation device is composed of an electronic device and a current transformer C T and acts in case of sudden overloads or in case of short circuit The current transformer supplies a current prop...

Page 15: ...ires from the exciter stator Voltage lower then rated output voltage between 50 and 70 a Speed less than rated b Voltage potentiometer unset c Fuse blown d Faulty regulator a Check rpm frequency b Rot...

Page 16: ...s machines lectriques tournantes sont potentiellement dangereuses car elles pr sentent des pi ces sous tension ou en mouvement pendant leur fonctionnement Attention une utilisation impropre le d place...

Page 17: ...eur utiliser les anneaux de levage Les anneaux de levage sont calcul s pour supporter uniquement la masse de l alternateur Ils ne peuvent en aucun cas tre utilis s pour supporter la masse compl te du...

Page 18: ...et toile parall le cf sch mas ci dessous Il faut aussi v rifier dans le changement de la connexion toile s rie toile parall le la connexion du r gulateur de t nsion se r f rer aux sch mas de connexion...

Page 19: ...OBILUX 3 SHELL ALVANIA 3 AGIP GR MW 3 ESSO BEACON 3 Le m lange de diff rentes graisses solvants huile de base est fortement d conseill car il r duit la qualit de la graisse Une lubrification excessive...

Page 20: ...citation quand la vitesse descend de 10 au dessous de la valeur nominale 50 Hz En coupant le pont 60 Hz on obtient le r glage appropri pour un fonctionnement 60 Hz reduit la frequence de intervention...

Page 21: ...ra tre dimensionn selon le tableau suivant Type d alternateur I max A R sistance maximum du rh ostat M8B 250 6 80 5 4 Dispositif de surexcitation VARICOMP Ce dispositif se compose d un transformateur...

Page 22: ...x e Dispositif Varicomp si pr sent d terior a Contr ler la vitesse la fr quence b Tourner le potentiom tre jusqu ce que l on obtienne la tension nominale c Changer le fusible d D connecter le r gulate...

Page 23: ...ennummer GEFAHR Elektrische Maschinen weisen gef hrliche Teile auf die entweder unter Spannung stehen oder sich w hrend des Maschinenbetriebs drehen Daher k nnen unsachgem er Gebrauch das Entfernen de...

Page 24: ...sen am Generator sind nur f r das Heben des Generators selbst geeignet Sie d rfen nicht f r das Heben des Gesamtaggregats verwendet werden Desweiteren ist zu gew hrleisten dass geeignete Hebevorricht...

Page 25: ...u die entsprechenden Anschlusspl ne Interne Stromlaufpl ne f r Standardgeneratoren 12 Leiter sowie f r Generatoren mit Varicomp sind am Ende des Handbuches angef gt Die Leistungskabel sind an den Ansc...

Page 26: ...gf ltig die Schnittzeichnung studieren berpr fen ob bzgl der zu hebenden sowie zu bewegenden Gewichte geeignete Transportmittel zur Verf gung stehen Weiterhin ist zu berpr fen ob alle Sicherheitsmassn...

Page 27: ...duziert soweit die Frequenz unter 10 der Nennfrequenz bezogen auf 50Hz abf llt Durch Entfernen der Br cke zwischen den Klemmen 60 Hz wird der Unterdrehzahlschutz f r 60 Hz Betrieb eingestellt reduzier...

Page 28: ...Erregung von Hand verst rkt werden Vor dem Abschalten der Last muss die Erregung wieder reduziert werden Generatortyp I max A Maximaler Widerstand M8B 250 5 80 5 4 VARICOMP Das Varicomp besteht aus 2...

Page 29: ...a Drehzahl niedriger als die Nenndrehzahl b Potentiometer des Spannungsreglers nicht richtig eingestellt c Schmelzsicherung unterbrochen d Spannungsregler defekt e Varicomp defekt wenn vorhanden a Dr...

Page 30: ...ue est n sometidos a tensi n o dotados de movimiento por lo que el uso indebido la eliminaci n de las protecciones o la desconexi n de los dispositivos de protecci n y la falta de inspecciones y traba...

Page 31: ...cilaciones de la carga Levante el generador hasta la altura m nima indispensable para el traslado ya que no siempre es posible garantizar que se mantenga sobre un plano horizontal Verificar que se dis...

Page 32: ...paralelo se verifique el conexionado del regulador de tensi n ver esquema de aplicaci n Diagramas de conexi n para generadores normales de serie Los esquemas de conexi n de los generadores normales de...

Page 33: ...po de aceite base ya que disminuye su calidad Una lubricaci n excesiva o en cantidad incorrecta ocasiona un calentamiento excesivo de los cojinetes Los cojinetes de lado N el lado opuesto al acoplamie...

Page 34: ...ado para reducir la excitaci n cuando la velocidad desciende m s de un 10 por debajo de la velocidad nominal relativa a 50 Hz Corte el ponte de los terminales 60 Hz para un funcionamiento a 60 Hz redu...

Page 35: ...el re stato consulte la tabla siguiente Tipo de generador I max A Resistencia m x re stato M8B 250 5 80 5 4 Dispositivo electr nico VARICOMP La tarjeta electr nica y el transformador TA1 constituyen u...

Page 36: ...si existe a Compruebe el n mero de revoluciones frecuencia b Gire el potenci metro hasta que la tensi n alcance el valor nominal c Cambie el fusible d Desconecte el regulador de tensi n y c mbielo e I...

Page 37: ...rde kann Ihnen Adressen f r die Wiederaufbereitung und Entsorgung der Materialien bzw f r die korrekte Verfahrensweise nennen 8 RECICLAJE Embalaje Todos los materiales que componen el embalaje son eco...

Page 38: ...ERIE ROUGE ROT ROJO SCHWARZ NEGRO NERO BLACK NOIR U6 U1 U5 U2 V1 V5 V2 ESTATOR EXCIT ERREGERSTATOR STATORE ECCIT STATOR EXCIT EXCITER STATOR W1 W5 W2 W6 V6 ROSSO RED ROUGE ROT ROJO BLU BLUE BLEU BLAU...

Page 39: ...1 V5 V2 ESTATOR EXCIT ERREGERSTATOR STATORE ECCIT STATOR EXCIT EXCITER STATOR W1 W5 W2 W6 V6 ROSSO RED ROUGE ROT ROJO BLU BLUE BLEU BLAU ROSSO RED ROUGE ROT ROJO ROSSO RED ROUGE ROT ROJO NERO BLACK NO...

Page 40: ...Generatori sincroni trifase Three phase synchronous generators Alternateurs synchrones triphase Drehstron syncrongeneratoren Generadores sincronos trifases M8B 250...

Page 41: ...D 62 Coperchio regolazione R gulation panel cover Couvercle de la r gulation Abdeckung Regolation Tapa de regulaci n 100 Rotore eccitatrice Exciter rotor Rotor excitateur Rotor der Erregermaschine Ro...

Page 42: ...cte 311 Varistance Filtre 119 Redresseur tournant complet ROTIERENDE GLEICHRICHTERSCHEIBE Schnittbilt DISCO RECTIFICADOR Seccion 309 Diode negativ invers 310 Diode positiv direkt 311 berspannungsablei...

Page 43: ...la fa on suivante 1 La pose de la plaque auto adh sive doit s effectuer une temp rature ambiante sup rieure 15 C 2 Nettoyer la surface voir fig 1 avec de l alcool attendre qu elle soit parfaitement s...

Page 44: ...Postal Code 116 Sultanate of Oman T 968 692283 F 968 602915 e mail janefki omantel net om ASIA PACIFIC Marelli Motori Asia Pacific FKI Asia Pacific Sdn Bdh Lot 7 Jalan Majistret U1 26 Hicom Glenmarie...

Reviews: