background image

5

PARAMETRY (B)
Průměr filtru

270 mm

Účinná filtrační plocha

0,059 m

2

Max. pracovní tlak

0,042 MPa

Pracovní tlak

<0,025 MPa

Max. teplota vody

35 °C

Písek

Není obsahem dodávky

Zrnitost písku

20 křemičitý, 0,45-0,85 mm

Množství pískové náplně

Přibližně 8,5 kg

Ovládací ventil (1)

UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo k poškození zařízení a případnému zranění, vždy vypněte filtraci před změnou polohy ovládacího 
ventilu. Změna polohy ventilu za provozu čerpadla filtrace může poškodit ovládací ventil, a může dojít ke zranění osob nebo 
škodě na majetku.
Jak používat ovládací ventil: Zatlačte na páku ovládacího ventilu a otočte jí do požadované funkci.

Polohy ovládacího ventilu
Ovládací ventil má 6 různých poloh, které umožňují 6 funkcí filtrace: Filtrování, Výplach, Obtok, Proplach, Uzavřeno a Vypouštění 
(Odpad).

Filtrování: Tato funkce se používá pro filtraci vody v bazénu a v této poloze pracuje filtrace 99% času. Voda je čerpána 
přes pískový filtr, kde se čistí a pak vrací do bazénu.

Proplach: Tato funkce se používá k čištění pískové náplně. Voda je čerpána dolů do sběrače vody, pak proudí nahoru 
přes pískovou náplň, a vyplavuje nečistoty skrze hrdlo D do odpadu.

Výplach: Tato funkce se používá při prvním použití nové pískové náplně, a pro čištění pískové náplně po provedení 
proplachu. Voda je čerpána dolů p řes pískovou náplň a vyplavuje nečistoty skrze hrdlo D do odpadu.

Obtok: Tato funkce umožňuje vodě obíhat skrze filtraci a obcházet přitom pískový filtr.

Vypouštění (Odpad): Tato funkce odvádí vodu z bazénu; slouží ke snižování hladiny vody a k odstranění velkého 
znečištění bazénu. Voda je čerpána bez průchodu přes pískový filtr a odváděna skrze hrdlo D do odpadu.

Uzavřeno: Uzavření veškerého průtoku vody do čerpadla i do bazénu.  
NEPOUŽÍVEJTE TUTO FUNKCI PŘI ZAPNUTÉM ČERPADLE!!!

POZNÁMKA: 
•  Ujistěte se, že při vypouštění vody dodržujete všechna legislativní požadavky týkající se likvidace odpadních vod. Nevylévejte 

vodu do míst, kde by mohla způsobit škody zaplavením.

•  Pokud je ovládací ventil nastaven v poloze Proplach, Výplach nebo Vypouštění, bude voda vytékat z hrdla D na ovládacím 

ventilu. Před spuštěním čerpadla v této poloze ovládacího ventilu je nutno sejmout víčko hrdla D, jinak hrozí poškození ventilu, 
filtrace a může dojít i ke škodě na zdraví nebo majetku.

•  Nezapínejte čerpadlo v poloze ovládacího ventilu na Zavřeno. Hrozí poškození ventilu, filtrace a může dojít i ke škodě na zdraví 

nebo majetku.

•  Za provozu filtrace nemanipulujte s pákou ovládacího ventilu. Hrozí únik vody a poškození vnitřních těsnících prvků ovládacího 

ventilu.

Při běžném filtrování, s ovládacím ventilem v poloze Filtrování, mějte na hrdlu D našroubované víčko, aby se zabránilo možnému 
úniku vody přes toto hrdlo.

Použití hadicových adaptérů (2)

1. Vložte adaptér (7) do převlečné matice (6).
2. Na sestavený adaptér nasaďte hadici a dotáhněte hadicovou sponu (9).
3.  Přiložte sestavu na příslušné hrdlo spolu s plochým těsněním a přišroubujte matici.

POZNÁMKA: Hadicovou sponu dostatečně utáhn ěte, ale nep řetahujte. Před povolováním a utahováním matic adaptérů 
vždy vypněte napájení filtrační jednotky. Při montáži se vždy ujistěte, že těsnění pod adaptérem není poškozené a je správně 
nasazené.

CZ

Summary of Contents for 10601029

Page 1: ...Písková filtrace ProStar 2 Návod CZ SK DE PL EN HU Hmax 1 5m ...

Page 2: ...sním zástupcem nebo kvalifikovanou osobou Aby se snížilo nebezpečí zasažení elektrickým proudem nepoužívejte k připojení k přívodu elektrického proudu prodlužovací kabel Zajistěte vhodně umístěnou zásuvku Je nebezpečné používat filtraci s neodpovídajícím zdrojem elektrické energie může dojít k vážnému poškození zařízení Nikdy neodstraňujte uzemnění nebo jakýmkoli způsobem neupravujte vidlici přívo...

Page 3: ... od bazénu Povětrnostní podmínky mohou ovlivnit výkon a životnost filtrace Nadměrné opotřebení a trhlinky se mohou objevit během působení chladu horka nebo vystavení slunci Je li to možné chraňte filtraci před působením těchto podmínek zakrytím Před použitím zařízení pečlivě zkontrolujte V případě zjištění jakékoli vady nebo chybějící souč ásti již při nákupu uvědomte neprodleně svého prodejce Ově...

Page 4: ...ní na skládky odpadků nebo do přírody mohou nebezpečné látky ze zařízení unikat do podzemních vod dostat se do potravinového řetězce a poškodit vaše zdraví Při obměně starého zařízení novým je prodejce ze zákona povinen zdarma zlikvidovat vaše staré zařízení SEZNAM DÍLŮ A Před sestavením filtrace se seznamte s jejími součástmi Ref Popis Ks P N 1 Manometr 1 P61138 2 Ovládací ventil 1 P61140 3 Víčko...

Page 5: ...vodu z bazénu slouží ke snižování hladiny vody a k odstranění velkého znečištění bazénu Voda je čerpána bez průchodu přes pískový filtr a odváděna skrze hrdlo D do odpadu Uzavřeno Uzavření veškerého průtoku vody do čerpadla i do bazénu NEPOUŽÍVEJTE TUTO FUNKCI PŘI ZAPNUTÉM ČERPADLE POZNÁMKA Ujistěte se že při vypouštění vody dodržujete všechna legislativní požadavky týkající se likvidace odpadních...

Page 6: ...e na to aby se písek nedostal do středové trubice Použijte doporučený typ písku 0 45 0 85mm cca 8 5 kg 4 Očistěte horní hranu nádoby od nečistot a ujistěte se že O kroužek je na svém místě v drážce nádoby Nasaďte horní víko přiložte na spojení obou částí sponu a pomocí šroubového spoje sponu upevněte 5 Nasaďte ovládací ventil do otvoru v horním víku předtím ale zkontrolujte správnou polohu O krouž...

Page 7: ...us Ujistěte se že se voda vrací zpět do bazénu a poznamenejte si tlak na manometru Obecně platí že při běžném provozu je tlak na manometru menší než 0 25 bar 3 5 PSI Údržba filtrace POZOR Před každou údržbou vypně te filtraci vytažením vidlice přívodního kabelu ze zásuvky Jinak hrozí riziko poškození majetku vážného zranění nebo i smrti V průběhu provozu filtrace se v jeho nádobě hromadí nečistoty...

Page 8: ... ovládacího ventilu Zkontrolujte zda je hladina písku mezi značkami MAX a MIN na středové trubici Vyměňte sběrač vody Žádný průtok vody Záslepky v bazénu nebyly odstraněny Nebylo provedeno odvzdušnění Ovládací ventil je nastaven na polohu Uzavřeno Předfiltr je ucpaný Filtrace je vadná Odstraňte záslepky a vložte sítka Proveďte odvzdušnění Nastavte polohu Filtrování Vyčistěte předfiltr Zavolejte se...

Page 9: ...a elektrickým prúdom nepoužívajte na pripojenie k prívodu elektrického prúdu predlžovací kábel Zaistite vhodne umiestnenú zásuvku Je nebezpečné používať filtráciu s nezodpovedajúcim zdrojom elektrickej energie môže dôjsť k vážnemu poškodeniu zariadenia Nikdy neodstraňujte uzemnenie alebo akýmkoľvek spôsobom neupravujte vidlicu prívodného kábla Ne používajte rozdvojek Akékoľvek otázky týkajúce sa u...

Page 10: ... chladu tepla alebo vystavenia slnku Pokiaľ je to možné chráňte filtráciu pred pôsobením týchto podmienok zakrytím Pred použitím zariadenie dôkladne skontrolujte V prípade zistenia akejkoľvek vady alebo chýbajúcej súčasti už pri nákup upovedomte okamžite svojho predajcu Overte si že súčasti zariadenia zodpoveda jú typu filtrácie ktoré ste si chceli zakúpiť Je nevyhnutné vymeniť čo najskôr všetky p...

Page 11: ...ariadenia unikať do pod zemných vôd dostať sa do potravinového reťazca a poškodiť vaše zdravie Pri obmene starého zariadenia novým je predajca zo zákona povinný zadarmo zlikvidovať vaše staré zariadenie ZOZNAM DIELOV A Pred zostavením filtrácie sa zoznámte s jej súčasťami Ref Popis Ks P N 1 Manometer 1 P61138 2 Ovládací ventil 1 P61140 3 Viečko hrdla D 1 P6540 4 Obruč ventilu 2 P6553 5 Horné viečk...

Page 12: ...aná bez priechodu cez pieskový filter a odvádzaná cez hrdlo D do odpadu Uzavreté Uzavretie všetkého prietoku vody do čerpadla aj do bazéna NEPOUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU PRI ZAPNUTOM ČERPADLE POZNÁMKA Uistite sa že pri vypúšťaní vody dodržiavate všetky legislatívne požiadavky týkajúce sa likvidácie odpadových vôd Nevylievajte vodu do miest kde by mohla spôsobiť škody zaplavením Ak je ovládací ventil na...

Page 13: ...u skrutkového spoja sponu upevnite 5 Nasaďte ovládací ventil do otvoru v hornom veku predtým ale skontrolujte správnu polohu O krúžku a čistotu spojovaných plôch 6 Uistite sa že hrdlo C na ovládacom ventile je orientované k výstupnému otvoru čerpadla C Nasaďte na spojenie ventilu a nádo by sponu a pomocou skrutkového spoja sponu upevnite 2 Podľa nákresu v letáku príslušenstvo namontujte jeden hadi...

Page 14: ...a zvýšenie tlaku na manometri Ak tlak prekročí 0 25 bar 3 PSI alebo zaznamenáte zníženie prietoku vody do bazéna je čas vyčistiť piesok Pri čistení pieskovej náplne postupujte podľa pokynov uvedených skôr v oddiele II a III Preplach a Výplach POZNÁMKA Manometer slúži len pre účely údržby Hodnota tlaku je len orientačná a nemožno ju brať ako presnú POZNÁMKA Odporúčame čistiť pieskovú náplň pravidel...

Page 15: ...atý Filtrácia je chybná Odstráňte záslepky a vložte sitká Vykonajte odvzdušnenie Nastavte polohu Filtrovanie Vyčistite predfilter Zavolajte servis Nadmerný tlak vo filtre Špinavý filter Povrch piesku zvápenatel Nedostatočný preplach Manometer je rozbitý Vykonajte preplach piesku Skontrolujte kvalitu piesku a prípadne ho vymeňte Vykonajte preplach kým do odpadu nepotečie čistá voda Vymeňte manomete...

Page 16: ...Weise qualifizierte Person ausgewechselt werden um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden Es können keine Verlängerungskabel verwendet werden Elektroschlaggefahr Der Einsatz des Sandfilters mit einer ungeeigneten Stromversorgung ist gefährlich und kann zu schweren Funktionsstörungen des Sandfilters führen Entfernen Sie den Erdungsleiter nicht und nehmen Sie keine Änderungen am Stecker vor Verwe...

Page 17: ...nden Kenntnissen benutzt werden wenn die se nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person entsprechend beaufsichtigt werden oder mit der Bedienung des Gerätes und den damit verbundenen Gefahren vertraut gemacht wurden Kinder müssen während der Nutzung beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Für Nicht EU Märkte Reinigung und Wartung durch den Benut...

Page 18: ... Verwenden Sie nur von der Person die das Produkt auf den Markt gebracht hat empfohlen Teile Alle Filter und Filtermedien müssen regelmäßig untersucht werden um sicherzustellen dass keine Schmut zansammlungen vorliegen die eine korrekte Filterung verhindern Die Entsorgung jeglicher gebrauchten Filtermeiden muss in Einklang mit den geltenden Vorschriften Gesetzen erfolgen Beachten Sie alle im Handb...

Page 19: ...mmen 6 P6124 10 Rohr 1 P6132 11 Flanschklemme 2 P6657 12 Unterer Behälter 1 P6658 13 Pumpe 1 P6659 14 Pumpe nur für UK 1 P6659GB 15 Gartenschlauchadapter 1 P6614 16 Dichtungsscheibe 3 P6029 17 O Ring 1 P6149 18 Nabe 1 P6660 19 Skimmer 1 P6661 20 O Ring 1 P6662 21 Sieb 1 P6663 22 Dichtungsring 1 P6664 23 Abdeckung für Filtersieb 1 P6665 25 Schlauch Ф32 mm 3 M 2 P6022 26 Schmutzsieb 1 P61322 Schmutz...

Page 20: ... schlauchadapters 2 1 Montieren Sie die Schlauchadapter 7 2 Bringen Sie die Schlauchadapter 7 an den Schläuchen an 3 Schrauben Sie die Schläuche mit den Schlauchadaptern 7 an den Sandfilter HINWEIS 1 Vergessen Sie nicht die Schlauchklemmen 9 festzuziehen 2 Schalten Sie den Sandfilter stets aus ziehen Sie den Netzstecker und schließen Sie das Regelventil ehe Sie die Schläuche anbringen 3 Vergewisse...

Page 21: ...eschlossen gestellt ist Ihr Pool sollte mit Wasser gefüllt sein vergewissern Sie sich dass beide Schmutzsiebe 26 des Pools vollständig in Wasser eingetaucht sind 1 Bringen Sie einen Schlauch 25 am Anschluss B des Sandfilters an vergewissern Sie sich dass der O Ring 8 korrekt positioni ert ist sichern Sie die Schlauchklemme 9 und ziehen Sie sie fest 2 Schließen Sie das andere Ende des Schlauchs 25 ...

Page 22: ...n und darf nicht als Präzisionsinstrument verwendet werden HINWEIS Wir empfehlen eine monatliche Reinigung des Sandbetts oder bei entsprechender Nutzung des Pools seltener Reini gen Sie den Sand nicht zu häufig Reinigen des Siebs 10 1 Schalten Sie den Sandfilter aus und stellen Sie das Steuerventil auf die Funktion Geschlossen 2 Ersetzen Sie das Schmutzsieb durch Verschlussstopfen um einen Wassera...

Page 23: ...in Lassen Sie die Luft ab Aktivieren Sie die Filterfunktion Reinigen Sie das Sieb Wenden Sie sich an den Kundendienst Übermäßig hoher Filterdruck Verschmutzter Filter Verkalktes Sandbett Unzureichende Rückspülung Der Druckmesser wurde beschädigt Rückspülung Überprüfen und Austauschen des Sandes wenn erforderlich Rückspülen bis das abfließende Wasser klar ist Ersetzen Sie den Druckmesser Leckage de...

Page 24: ...owego lub inna osobę posiadająca podobne uprawnienia by uniknąć zagrożeń Nie wolno korzystać z przedłużaczy Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Podłączanie filtra piaskowego do nieodpowiedniego zasilania jest niebezpieczne i spowoduje jego uszkodzenie Nie wolno usuwać styku uziemienia lub modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób Nie wolno stosować adapterów wtyczek Skonsultuj się z elektrykiem w ...

Page 25: ...ego urządzenia tylko pod opieką lub pod warunkiem że zostały poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo o bezpiecznym sposobie używania urządzenia Dzieci powinny być nadzorowane w celu upewnienia się że nie bawią się tym produktem Dla rynku innego niż UE Czyszczenie i konserwacja muszą być wykonywane przez osobę dorosłą w wieku powyżej 18 roku ży cia która jest świadoma ryzyka ...

Page 26: ...uktu na rynek Wszystkie filtry i media filtracyjne powinny być regularnie kontrolowane w celu zapewnienia że nie nagroma dziły się w nich zanieczyszczenia mogłoby to utrudniać prawidłową filtrację wody Utylizacja jakichkolwiek zu żytych mediów filtrujących powinna odbywać się w sposób zgodny z obowiązującymi regulacjami przepisami Należy przestrzegać wszystkich wymogów bezpieczeństwa i zaleceń zam...

Page 27: ...o nieodpłatnego przyjęcia wa szego zużytego sprzętu do utylizacji PRZEGLĄD CZĘŚCI A Przed zmontowaniem filtra piaskowego poświęć kilka minut na zapoznanie się ze wszystkimi jego częściami neref Opis Ilość Nr Części 1 Ciśnieniomierz 1 P61138 2 Zawór regulacyjny 1 P61140 3 Nakrętka portu D 1 P6540 4 Górny zacisk kołnierzowy 2 P6553 5 Zbiornik górny 1 P6656 6 Nakrętka adaptera 7 P6615 7 Adapter węża ...

Page 28: ...inięciem filtra należy jej używać gdy filtr jest zepsuty aby nieczystości zbierały się na siatkach filtrujących Drenaż Funkcja ta to spuszczanie wody z basenu kolejna funkcja która pomija filtr woda zamiast powracać do base nu wylewa się przez złącze C Zamknięty Funkcja ta powoduje zamknięcie obiegu wody pomiędzy filtrem piaskowym a basenem UWAGA Upewnij się czy spełnione są wszystkimi lokalne reg...

Page 29: ...asku Przymocuj Pojemnik Górny do Pojemnika Dolnego załóż Kołnierz Zacisku dookoła ich połączenia i obróć nakrętkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby ją przymocować 5 Podłącz Zawór Sterowania do Zbiornika Górnego upewniając się że O ring znajduje się na miejscu na obręczy Zbiornika Gór nego upewnij się że O ring oraz obręcz Zbiornika Górnego są czyste i wolne od szczerb zadziorów strzępów oraz p...

Page 30: ...zalecane ciśnienie dla filtra piaskowego podczas pracy to poniżej 0 25 Bar 3 5 PSI Konserwacja filtr piaskowego OSTROŻNIE Przed przystąpieniem do konserwacji filtra piaskowego należy sprawdzić czy urządzenie jest odłączone od zasila nia bo w przeciwnym razie narażasz się na ryzyko poważnego uszkodzenia ciała lub nawet śmierć Z czasem brud osadza się w filtrze piaskowym i wzrasta ciśnienie robocze ...

Page 31: ...trzymaj filtr piaskowy ustaw zawór sterujący Sprawdź czy poziom piasku znajduje się pomiędzy wartościami MAX i MIN oznaczonymi na środkowej rurce Wymień cedzidło Brak przepływu wody Korki nie były usunięte Powietrze nie zostało wypuszczone Zawór sterujący ustawiony był w pozycji Zamknięty Sitko zostało zablokowane Filtr piaskowy jest uszkodzony Usuń korki i włóż ekrany siatkowe Wypuść powietrze Us...

Page 32: ...t must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Extension cords can t be used Risk of electric shock Using the sand filter with an unmatched electrical supply is dangerous and will permanently damage the sand filter Do not remove the grounding prong or modify the plug in anyway Do not use adaptor plugs Consult a qualified electrici...

Page 33: ... to ensure that they do not play with the appliance For market other than EU Cleaning and user maintenance must be performed by an adult above18 years old who is familiar with the risk of electric shock NOTES Place the sand filter on solid level ground Ensure the sand filter is at least 2 meters away from poolside Keep distance as far as possible Pay attention to position pool and sand filter so a...

Page 34: ... flow and the suction velocity can be increased This product is not intended for commercial use Please read the instruction manual carefully and keep it for future reference Save these instructions Pump disposal Meaning of crossed out wheeled dustbin Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste use separate collection facilities Contact your local gov ernment for information...

Page 35: ...to the pool Backwash This function is used to clean the sand bed water is pumped down through the Collector Hub upwards through the sand bed and deposited out of Port D Rinse This function for initial startup cleaning and sand bed leveling after Backwash water is pumped downwards through the sand bed up through the Collector Hub and deposited out of the valve Port D NOTE Circulate This function ci...

Page 36: ...b to the Skimmer by screwing it clockwise 3 Slowly add the sand so the weight of the sand does not damage the Skimmer until it reaches between the marked MAX and MIN Do not pour the sand into the pipe of the Collector Hub 20 Silica sand 0 45 0 85 mm approximately 8 5 kg 4 Ensure the O ring is in place on the rim of the Bottom Tank Make sure the O ring and the rim of the Bottom Tank are clean with ...

Page 37: ...e sand filter 4 Switch on the sand filter to run it NOTE The sand filter has now started its filtering cycle Check that water is returning to the pool and take note of the filter pressure on Pressure Gauge Generally the recommended sand filter pressure is less than 0 25 Bar 3 5 PSI when it is running Sand Filter Maintenance CAUTION You must ensure the sand filter is switched off and unplugged befo...

Page 38: ...control valve Check if the level of the sand is between the marked MAX and MIN on the collector hub Replace the skimmer No water flow Stopper plugs were not removed Air was not released The control valve is set to Closed The strainer is blocked Sand filter broken Remove the stopper plugs and insert the debris screens Release the air Set to filter function Clean the strainer Call for service Excess...

Page 39: ... azt a gyártónak szervizképvi selőnek vagy más szakképzett személynek kell kicserélnie Hosszabbítókábelek nem használhatók Áramütésveszély A homokszűrőt nem megfelelő áramforrásról üzemeltetni veszélyes és az a homokszűrőt tönkreteheti Tilos a földelő vezetéket eltávolítani vagy a csatlakozót bármilyen módon átalakítani Tilos az átalakító csat lakozók használata A csatlakozók vagy a földelés megfe...

Page 40: ...felügyelet mellett vagy ha készülék biztonságos használatával kapcsolatosan útmutatást kaptak egy a biztonságukért felelős személytől A gyerekeket fel ügyelni kell hogy nehogy játsszanak a készülékkel EU n kívüli piacra szánt termék esetén 112 A tisztítást és felhasználói karbantartást csak 18 évet betöltött az elektromos áramütés veszélyeivel tisztában lévő felnőttek végezhetik FIGYELEM A homoksz...

Page 41: ...tt részegységeket használjon Minden szűrőt és szűrőközeget rendszeresen ellenőrizni kell hogy nem gyűlt e fel törmelék ami aka dályozná a szűrés megfelelőségét Az esetlegesen már használt hűtőközeg ártalmatlanításának szintén meg kell felelnie a vonatkozó jogszabályoknak Vegye figyelembe az útmutatóban foglalt összes biztonsági előírást és javaslatot Amennyiben a szi vattyúval illetve bármely keri...

Page 42: ...6 6 Adapteranya 7 P6615 7 Tömlőadapter 6 P6618 8 O gyűrű 6 P6005 9 Tömlőszorító bilincsek 6 P6124 10 Csövezés 1 P6132 11 Karimabilincs 2 P6657 12 Alsó tartály 1 P6658 13 Szivattyú 1 P6659 14 Szivattyú csak az Egyesült Királyság esetén 1 P6659GB 15 Kerti tömlőadapter 1 P6614 16 Alátétgyűrű 3 P6029 17 O gyűrű 1 P6149 18 Gyűjtőpersely 1 P6660 19 Medencei szűrő 1 P6661 20 O gyűrű 1 P6662 21 Szűrő 1 P6...

Page 43: ...tlakoztató kupakját az Ellenőrző szelep D Csatlakoztatójára A tömlőadapter funkciói 2 1 Szerelje össze a tömlőadaptereket 7 2 Csatlakoztassa a tömlőadaptereket 7 a tömlőkhöz 3 Csavarja föl a tömlőadapterrel 7 ellátott tömlőket a homokszűrőre MEGJEGYZÉS Gondoskodjon arról hogy a tömlőszorító bilincsek 9 meg legyenek húzva A tömlők összeszerelése előtt mindig kapcsolja ki és válassza le a homokszűrő...

Page 44: ... teljesen a vízbe merül 1 Csatlakoztasson egy tömlőt 25 a homokszűrő B csatlakozójához győződjön meg arról hogy az O gyűrű 8 megfelelő hely zetben van majd rögzítse és húzza meg a tömlőbilincset 9 2 Csatlakoztassa a tömlő 25 másik végét a medence B kimenethéhez 3 Távolítsa el a záródugót a medence B kimeneti szelepéről és helyezze be a készlethez mellékelt törmelékszűrőt 26 4 Ha a tömlő és a törme...

Page 45: ...a homokágyat Ne tisz títsa a homokot túl gyakran A Szűrőszita tisztítása 10 1 Húzza ki a homokszűrő csatlakozó dugóját a konnektorból és az Ellenőrző szelepet állítsa a Zárt funkcióra 2 Tegyen a törmelékszűrők helyére záródugókat hogy megakadályozza a víz elfolyását 3 Vegye le a Szűrőszita zárókupakját azt kicsavarva 4 Vegye ki a Szűrőszitát távolítsa el a szennyeződéseket 5 Tegye vissza a Szűrősz...

Page 46: ...at és helyezze be a törmelékszűrőket Légtelenítsen Állítsa a készüléket szűrőfunkcióra Tisztítsa meg a szűrőt Hívja ki a márkaszervizt Túlzott szűrőnyomás A szűrő piszkos Elvízkövesedett homokágy Elégtelen visszamosás A nyomásmérő eltört Visszamosás Ellenőrizze a homokot és szükség esetén cserélje le Végezzen visszamosást addig amíg a kifolyó víz tiszta nem lesz Cserélje le a nyomásmérőt A vezérlő...

Page 47: ...47 Obrázky Obrázky Obrazy Képek Pictures Bilder 1 2 3 4 ...

Page 48: ...48 6 7 8 9 10 5 ...

Page 49: ...49 A B ...

Page 50: ...25 let MARIMEX 1993 2018 ...

Reviews: