background image

81

tisztítsa át az előszűrőt vízsugárral (10.1 ÁBRA). A ProStar 6 m3/h PLUS szűrőbe-
rendezésnél öblítse át a belső szűrőkosarat (10.2 ÁBRA).

5.  A homok átöblítése 

Az edényben levő nyomás alapján felismerhető, mikor kell átöblíteni a szűrőkö-
zeget. Amikor tiszta szűrőhomokkal először beindítja a berendezést, jegyezze 
fel a nyomás értékét; ha több, mint egy egységgel emelkedik, el kell végezni az 
ÁTÖBLÍTÉST (2-3 perc) + KIÖBLÍTÉST (kb. 30 másodperc), ld. „Az egyes szele-
pállások”. Mindennapos szűrés esetén legalább hetente egyszer ajánlatos átöb-
líteni a homokot.  
A szűrőberendezés ÁTÖBLÍTÉS, KIÖBLÍTÉS és HULLADÉK funkcióihoz hasz-
nálható a hulladékkészlet, az „ODPAD / WASTE” kimeneti nyakra a dugasz 
helyett csavarja fel közvetlenül a tömlővéget, ill. a könyököt a tömlővéggel a 
hulladékcsőhöz.

A VÍZ „ODPAD / WASTE” NYAKON VALÓ KIENGEDÉSEKOR ÜGYELJEN A 
SZENNYVÍZ KEZELÉSÉVEL KAPCSOLATOS VALAMENNYI JOGSZABÁLYI 
KÖVETELMÉNY BETARTÁSÁRA. NE ENGEDJE KI A VIZET OLYAN HELYRE, 
AHOL AZ ELÖNTÉSSEL KÁRT OKOZHAT. AZ „ODPAD / WASTE” NYAKAT EL 
LEHET LÁTNI CSAVAROZÁSSAL A HULLADÉKCSŐ SZÁMÁRA. A SZŰRÉS 
SORÁN AZ „ODPAD / WASTE” NYAKAT LE KELL ZÁRNI A DUGASSZAL.

A többutas szelep kezelése            

A szelep állásának módosítása előtt mindig 
húzza ki a berendezést a hálózatból. 
 
A szivattyú kikapcsolása után várjon kb. fél 

percig, mielőtt hozzányúl – ezalatt leülepszik 
a felkavarodott szennyeződés és homok. 
A kart nyomja lefelé (12.1 ÁBRA), és fordítsa 
a kívánt állásba (12.2. ÁBRA).

Ápolás

A látható szennyeződéseket a szűrőrendszer eltávolítja. Ez nem vonatkozik 
azonban az algákra, baktériumokra és mikroorganizmusokra, amelyek 
folyamatosan akadályozzák, hogy a medence vize tiszta és az egészségre 
ártalmatlan legyen. A megelőzéshez számos speciális készítmény áll 
rendelkezésre, melyek a megfelelő koncentrációban fellépnek medencéje 
említett veszélyeivel szemben és biztosítják a higiéniai szempontból kifogástalan 
és tiszta vizet.

Karbantartás

A fürdési szezon folyamán rendszeresen ellenőrizze a készülék működését. 
Ez azért fontos, hogy időben fény derüljön az esetleges hibára, és így minél 
hamarabb ki lehessen őket javítani. A forgalmazó nem tud garanciát vállalni olyan 
hibákért, amelyeket a szűrőegység vagy a villanyszerelés hibája okoz.

HU

Summary of Contents for 10604267

Page 1: ...ar PLUS 2 m3 h 4 m3 h 6 m3 h Návod CZ SK DE PL EN HU PŘED INSTALACÍ A POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE POCHOPTE A DODRŽUJTE VŠECHNY POKYNY UVEDENÉ V TOMTO NÁVODU K POUŽITÍ TENTO NÁVOD SI ULOŽTE PRO DALŠÍ POTŘEBU ...

Page 2: ...působené elektrickým proudem Zařízení mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi anebo s nedostatkem zkušeností a zna lostí pokud jsou pod dozorem dospělé kompetentní osoby anebo byly poučené o bezpečném používání zařízení a rozumějí případným nebezpečím Děti si se zařízením nesmějí hrát Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez d...

Page 3: ...tě Zařízení se nesmí používat jsou li v bazénu lidé nebo se mohou dotýkat kovové konstrukce Nikdy neprovozujte zařízení bez vody Nikdy neprovozujte poškozené nebo nekompletní zařízení Závady neprodleně odstraňte Při údržbě používejte originální náhradní díly Opravy svěřte servisní mu středisku Nikdy nezapínejte zařízení pokud je poloha na šesticestném ventilu v poloze UZA VŘENO nebo pokud je potru...

Page 4: ...8 Násypka 1 6 Objímka ventilu 1 2 vč spojmat 7 19 Podstavec s čerpadlem 1 7 Tvarové těsnění trnů a kolen 6 20 Předfiltr 1 8 Převlečná matice trnů a kolen 6 21 Bazénová hadice 3 díly 2 9 Koleno D38 6 22 Hadicová spona 25 40 4 10 Hadicová spona 40 60 1 23 Odpadní sada 1 11 Trn D32 38 2 24 Ploché těsnění předfiltru 1 12 Propojovací hadice 1 25 Teflonová páska 1 13 Výpustné šroubení 1 26 Mřížka proti ...

Page 5: ...8 Násypka 1 6 Objímka ventilu 1 2 vč spojmat 2 19 Podstavec s čerpadlem 1 7 Tvarové těsnění trnů a kolen 4 20 Předfiltr 1 8 Převlečná matice trnů a kolen 4 21 Bazénová hadice 3 díly 2 9 Koleno D38 2 22 Hadicová spona 25 40 4 10 Hadicová spona 40 60 2 23 Odpadní sada 1 11 Trn D32 38 2 24 Ploché těsnění předfiltru 1 12 Propojovací hadice 1 25 Teflonová páska 1 13 Výpustné šroubení 1 26 Mřížka proti ...

Page 6: ...8 Násypka 1 6 Objímka ventilu 1 2 vč spojmat 2 19 Podstavec s čerpadlem 1 7 Tvarové těsnění trnů a kolen 4 20 Předfiltr 1 8 Převlečná matice trnů a kolen 4 21 Bazénová hadice 3 díly 2 9 Koleno D38 2 22 Hadicová spona 25 40 4 10 Hadicová spona 40 60 2 23 Odpadní sada 1 11 Trn D32 38 2 24 Ploché těsnění předfiltru 1 12 Propojovací hadice 1 25 Teflonová páska 1 13 Výpustné šroubení 1 26 Mřížka proti ...

Page 7: ...je nutné postavit na podložku například betonová deska a podobně Deska by měla být položena a vyrovnána za pomoci vodováhy Zařízení nesmí stát v trávě hrozí přehřátí čerpadla a dalších škod požár Zabraňte zaplavení zařízení Zaplavení by mohlo způsobit poškození zařízení nebo ohrožení osob úrazem elektrickým proudem Pokud jste bazén částečně anebo zcela zapustili je nutné filtrační zařízení umístit...

Page 8: ...vidaci na k tomu určená sběrná místa Informace o těchto místech obdržíte na obecním úřadě Sestavení Poznámka Vzhledem k tomu že veškeré spoje mají těsnění není nutné příliš utahovat matice Mohlo by dojít k poškození plastových dílů K dotěsnění slouží přiložená teflonová páska Poznámka K sestavení budete potřebovat křížový nebo plochý šroubovák imbu sový klíč 10 1 Montáž výpustného šroubení do nádo...

Page 9: ... a stejnoměrně je dotáhněte Do otvoru pro manometr vložte malé gumové těsnění našroubujte tělo mano metru OBR 4 1 a rukou lehce utáhněte Věnujte zvýšenou pozornost správnému našroubování může dojít k po škození jemného závitu Na hrdlo WASTE ODPAD našroubujte zátku s těsněním OBR 4 2 5 Montáž propojovací hadice Na hadici nasuňte stahovací spony do obou konců hadice zastrčte kolena spolu s převlečný...

Page 10: ... Pomocí posuvného přepínače zvolte požadovanou funkci Časovač lze nastavit po 20 ti minutových intervalech ve 24 hodinovém cyklu Jedna zarážka odpovídá 20 minutám tzn 3 zarážky 1 hodina Kontrolní LED dioda signalizuje chod zařízení 3 Používání Ventil nastavte do polohy FILTRACE a zapněte zařízení Pravidelně kontrolujte průtok filtrací tlak na manometru a na základě zjištěných hodnot provádějte pro...

Page 11: ...lů OBR 12 1 otočte do požadované polohy OBR 12 2 Péče Viditelné nečistoty jsou odstraněny pomocí filtračního systému Toto však neplatí pro řasy bakterie a mikroorganismy které jsou neustálou překážkou k dosažení čisté a zdravotně nezávadné vody v bazénu Pro prevenci je k dispozici mnoho speciálních výrobků které při správné koncentraci trvale působí proti výše zmíněným hrozbám Vašeho bazénu a udrž...

Page 12: ... EU elektrická zařízení a požadavky směrnice RoHS na obsah nebezpečných látek v elektrických zařízeních Výrobek byl odzkoušen ve Státní zkušebně strojů a s Řešení problémů Slabý nebo žádný průtok Filtrace nebyla odvzdušněna Odvzdušněte filtraci Páka ventilu v poloze ZAVŘENO Otočte do polohy FILTRACE Příliš znečištěný písek Proveďte PROPLACH nebo vyměňte písek Ucpaný předfiltr Demontujte a proplách...

Page 13: ...ostatečná doba filtrace Prodlužte dobu filtrace Jednotlivé polohy ventilu PROPLACH voda proudí pískovou náplní opačným směrem čímž z ní vyplavuje nečistoty voda neproudí zpět do bazénu vychází hrdlem ODPAD odstraňte zátku OBTOK voda proudí zařízením mimo pískovou náplň ODPAD voda proudí mimo pískovou náplň do hrdla ODPAD odstraňte zátku Poloha slouží ke snižování hladiny vody v bazénu případně k v...

Page 14: ...ování případně dlouhodobějšímu odstavení filtrace VÝPLACH poloha se používá při prvním spuštění s novou pískovou náplní nebo po provedení PROPLACHU dojde k usazení zvířeného písku a vypláchnutí zbytků nečistot hrdlem ODPAD odstraňte zátku FILTRACE primární poloha ventilu voda je filtrována přes pískovou náplň a vrácena zpět do bazénu UZAVŘENO nezapínejte zařízení ...

Page 15: ...15 CZ Kontakty www marimex cz Zákaznické centrum tel 261 222 111 e mail info marimex cz ...

Page 16: ...ti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod dozorom kompetentnej dospelej osoby alebo boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu Deti sa so zariadením nesmú hrať Deti nesmú robiť čistenie a údržbu bez dozoru a poučenia Zariadenie pripájajte iba k el rozvodu k...

Page 17: ...tu s kovo vou konštrukciou Zariadenie nikdy nepoužívajte bez vody Zariadenie nikdy nepoužívajte poškodené alebo nekompletné Nedostatky ihneď odstráňte Pri údržbe používajte originálne náhradné diely Opravy zverte servis nému stredisku Nikdy nezapínajte zariadenie ak je poloha na šesťcestnom ventile v polohe ZA TVORENÉ alebo ak je potrubie v obehovom systéme nepriechodné môže dôjsť k poškodeniu pra...

Page 18: ...ypka 1 6 Objímka ventilu 1 2 so spojmatom 7 19 Podstavec s čerpadlom 1 7 Tvarové tesnenie tŕňov a kolien 6 20 Predfilter 1 8 Prevlečná matica tŕňov a kolien 6 21 Bazénová hadica 3 diely 2 9 Koleno D38 6 22 Hadicová spona 25 40 4 10 Hadicová spona 40 60 1 23 Odpadová sada 1 11 Tŕň D32 38 2 24 Ploché tesnenie predfiltra 1 12 Prepájacia hadica 1 25 Teflónová páska 1 13 Vypúšťacie sitko 1 26 Mriežka p...

Page 19: ...ka 1 6 Objímka ventilu 1 2 so spojmatom 2 19 Podstavec s čerpadlom 1 7 Tvarové tesnenie tŕňov a kolien 4 20 Predfilter 1 8 Prevlečná matica tŕňov a kolien 4 21 Bazénová hadica 3 diely 2 9 Koleno D38 2 22 Hadicová spona 25 40 4 10 Hadicová spona 40 60 2 23 Odpadová sada 1 11 Tŕň D32 38 2 24 Ploché tesnenie predfiltra 1 12 Prepájacia hadica 1 25 Teflónová páska 1 13 Výpustná skrutkovica 1 26 Mriežka...

Page 20: ...ka 1 6 Objímka ventilu 1 2 so spojmatom 2 19 Podstavec s čerpadlom 1 7 Tvarové tesnenie tŕňov a kolien 4 20 Predfilter 1 8 Prevlečná matica tŕňov a kolien 4 21 Bazénová hadica 3 diely 2 9 Koleno D38 2 22 Hadicová spona 25 40 4 10 Hadicová spona 40 60 2 23 Odpadová sada 1 11 Tŕň D32 38 2 24 Ploché tesnenie predfiltra 1 12 Prepájacia hadica 1 25 Teflónová páska 1 13 Výpustná skrutkovica 1 26 Mriežka...

Page 21: ... jednotku treba postaviť na podložku napríklad betónovú dosku a po dobne Doska by mala byť položená a vyrovnaná pomocou vodováhy Zariadenie nesmie stáť v tráve hrozí prehriatie čerpadla a ďalšie škody požiar Zabráňte zaplaveniu zariadenia Zaplavenie by mohlo spôsobiť poškodenie zariade nia alebo ohroziť osoby úrazom elektrickým prúdom Ak ste bazén čiastočne alebo úplne zapustili filtračné zariaden...

Page 22: ...u na to určené zberné miesta Informácie o týchto miestach získate na obecnom úrade Zostavenie Poznámka Pretože všetky spoje majú tesnenie netreba príliš uťahovať matice Mohlo by dôjsť k poškodeniu plastových dielov Na utesnenie slúži priložená tefló nová páska Poznámka Pri zostavení budete potrebovať krížový alebo plochý skrutkovač imbusový kľúč 10 1 Montáž výpustnej skrutkovice do nádoby Vypúšťac...

Page 23: ...rovnomerne ich dotiahnite Do otvoru pre manometer vložte malé gumené tesnenie priskrutkujte telo manometra OBR 4 1 a rukou zľahka utiahnite Venujte zvýšenú pozornosť správnemu priskrutkovaniu môže dôjsť k po škodeniu jemného závitu Na hrdlo WASTE ODPAD priskrutkujte zátku s tesnením OBR 4 2 5 Montáž prepájacej hadice Na hadicu nasuňte sťahovacie spony do oboch koncov hadice zastrčte kolená spolu s...

Page 24: ...S sú vybavené nastaviteľným časovačom OBR 9 3 Pomocou posuvného prepínača zvoľte požadovanú funkciu Časovač možno nastaviť po 20 minútových intervaloch v 24 hodinovom cykle Jedna zarážka zodpovedá 20 minútam tzn 3 zarážky 1 hodina Kontrolná LED dióda signalizuje činnosť zariadenia 3 Používanie Ventil nastavte do polohy FILTRÁCIA a zapnite zariadenie Pravidelne kontrolujte prietok filtrácie tlak na...

Page 25: ... asi pol minúty po vypnutí čerpadla aby sa usadili zvírené nečistoty a piesok Páku zatlačte smerom dolu OBR 12 1 otočte do požadovanej polohy OBR 12 2 Starostlivosť Viditeľné nečistoty sú odstránené pomocou filtračného systému Toto však neplatí pre riasy baktérie a mikroorganizmy ktoré sú neustálou prekážkou na dosiahnutie čistej a zdravotne neškodnej vody v bazéne Pre prevenciu je k dispozícii mn...

Page 26: ...ýrobok podlieha norme EN 60335 2 41 ďalej spĺňa požiadavky smerníc 2006 42 ES strojné smernice 2014 30 EÚ elektromagnetická kompatibilita 2014 35 EÚ elektrické zariadenia a požiadavky smernice RoHS na obsah nebezpečných látok v elektrických zariadeniach Výrobok testovala Štátna skúšobňa strojov a s Riešenie problémov Slabý alebo žiadny prietok Filtračná jednotka nebola odvzdušnená Odvzdušnite filt...

Page 27: ...iahnite utesnite spoje Poškodené tesnenie Skontrolujte tesnenie Voda v bazéne nejde vyčistiť Nedostatočné chemické ošetrenie vody Skontrolujte hodnotu pH a obsah chlóru vo vode Nedostatočné trvanie filtrácie Predĺžte čas trvania filtrácie Jednotlivé polohy ventilu PREPLÁCHNUTIE voda prúdi pieskovou náplňou opačným smerom čím sa z nej vyplavujú nečistoty voda neprúdi späť do bazéna vychádza von hrd...

Page 28: ...mi unikajúci vzduch umožní samovoľné zavodnenie komory čerpadla Poloha slúži aj na zazimovanie prípadne dlhodobejšie odstavenie filtračnej jednotky VYPLÁCHNUTIE poloha sa používa pri prvom spustení s novou pieskovou náplňou alebo po PREPLÁCHNUTÍ dôjde k usadeniu zvíreného piesku a vypláchnutiu zvyškov nečistôt cez hrdlo ODPAD odstráňte zátku FILTRÁCIA primárna poloha ventilu voda sa filtruje cez p...

Page 29: ...29 SK Kontakty www marimex sk Zákaznícke centrum tel 421 233 004 194 e mail info marimex sk ZATVORENÉ nezapínajte zariadenie ...

Page 30: ...tung angegebe nen Anweisungen kann zur Verletzung oder auch zum Tod durch den Stromschlag führen Das Gerät kann von den Kindern im Alter ab 8 Jahren und mehr und von den Personen mit herabgesetzten physischen sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten oder mit dem Mangel an Erfahrungen und Kenntnissen genutzt werden wenn sie unter der Aufsicht einer erwachsenen kompetenten Person stehen oder wenn sie ü...

Page 31: ...on der Stromverteilung zugäng lich Vor dem Eintritt der Personen in den Pool schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab Das Gerät darf nicht genutzt werden wenn im Pool Menschen sind oder wenn sie die Metallkonstruktion berühren können Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Wasser Betreiben Sie das beschädigte oder nicht komplette Gerät niemals Beseitigen Sie die Mängel unverzüglich Bei der Wartung nut...

Page 32: ...tttrichter 1 6 Ventilhülse 1 2 einschl des Verbindungsmaterials 7 19 Sockel mit Pumpe 1 7 Formdichtung der Dornen und Kniestücke 6 20 Vorfilter 1 8 Überwurfmutter der Dornen und Kniestücke 6 21 Pool Schlauch 3 Teile 2 9 Kniestück D38 6 22 Schlauchschelle 25 40 4 10 Schlauchschelle 40 60 1 23 Abfallset 1 11 Dorn D32 38 2 24 Flache Dichtung des Vorfilters 1 12 Verbindungsschlauch 1 25 Teflonband 1 1...

Page 33: ...ichter 1 6 Ventilhülse 1 2 einschl des Verbindungsmaterials 2 19 Sockel mit Pumpe 1 7 Formdichtung der Dornen und Kniestücke 4 20 Vorfilter 1 8 Überwurfmutter der Dornen und Kniestücke 4 21 Pool Schlauch 3 Teile 2 9 Kniestück D38 2 22 Schlauchschelle 25 40 4 10 Schlauchschelle 40 60 2 23 Abfallset 1 11 Dorn D32 38 2 24 Flache Dichtung des Vorfilters 1 12 Verbindungsschlauch 1 25 Teflonband 1 13 Au...

Page 34: ...ichter 1 6 Ventilhülse 1 2 einschl des Verbindungsmaterials 2 19 Sockel mit Pumpe 1 7 Formdichtung der Dornen und Kniestücke 4 20 Vorfilter 1 8 Überwurfmutter der Dornen und Kniestücke 4 21 Pool Schlauch 3 Teile 2 9 Kniestück D38 2 22 Schlauchschelle 25 40 4 10 Schlauchschelle 40 60 2 23 Abfallset 1 11 Dorn D32 38 2 24 Flache Dichtung des Vorfilters 1 12 Verbindungsschlauch 1 25 Teflonband 1 13 Au...

Page 35: ... Betonplatte und ähnlich zu stellen Die Platte sollte bei der Hilfe der Wasserwaage gelegt und ausgeglichen werden Das Gerät darf nicht im Rasen stehen es droht die Überhitzung der Pum pe und anderer Schäden Brand Verhindern Sie die Überschwemmung des Geräts Die Überschwemmung könn te die Beschädigung des Geräts oder die Bedrohung der Personen durch den Stromschlag verursachen Wenn Sie den Pool te...

Page 36: ...orgung an die dazu bestimmten Stellen abzuge ben Informationen über diese Stellen erhalten Sie beim Gemeindeamt Zusammenbau Anmerkung Mit Bezug darauf dass die sämtlichen Verbindungen eine Dichtung haben ist es nicht nötig die Muttern zu viel festzuziehen Es könnte zur Beschädigung der Kun ststoffteile kommen Zur nachträglichen Dichtung dient das beigelegte Teflonband Anmerkung Zum Zusammenbau wer...

Page 37: ...nd ziehen Sie leicht mit der Hand fest Widmen Sie die erhöhte Aufmerksamkeit dem richtigen Aufschrauben es kann zur Beschädigung des feinen Gewindes kommen Schrauben Sie auf den Stutzen WASTE ABFALL einen Stöpsel mit der Dichtung auf ABB 4 2 5 Montage des Verbindungsschlauchs Stecken Sie auf den Schlauch die Klemmschellen auf in die beiden Enden des Schlauchs stecken Sie die Kniestücke gemeinsam m...

Page 38: ...SCHLOSSEN ist oder wenn die Rohrlei tung im Umlaufsystem nicht durchgängig ist 2 A Die Filtrationen ProStar 6 m3 h PLUS sind mit einem einstellbaren Timer ausgerüstet ABB 9 3 Wählen Sie die erforderte Funktion mit Hilfe des Schiebeschalters aus Der Timer kann nach 20 Minuten Intervallen im 24 Stunden Zyklus eingestellt werden Ein Anschlag entspricht 20 Minuten d h 3 Anschläge 1 Stunde Die LED Kont...

Page 39: ...AS WASSER NICHT IN DIE STELLEN AUS WO ES DIE SCHÄDEN DURCH DIE ÜBERSCHWEMMUNG VERURSACHEN WÜRDE DER STUTZEN ABFALL WASTE KANN MIT DER VERSCHRAUBUNG FÜR DEN ANSCHLUSS DES ABFALLSCHLAUCHS ZU VERSEHEN WÄHREND DER FILTRATION SOLLTE DER STUTZEN ABFALL WASTE MIT DEM STÖPSEL VERSCHLOSSEN WERDEN Betätigung des Mehrwegeventils Vor der Änderung der Position des Ventils trennen Sie das Gerät immer vom Netz a...

Page 40: ...n Sie den Hebel des Ventils in die Zwischenposition ENTLÜFUNG EINWINTERUNG die bei der Einwinterung der Filtration genutzt wird Garantiebedingungen und Service Garantiebedingungen gelten so wie sie im Garantieschein des Händlers beschrieben sind Im Falle wenn Sie einen Ratschlag brauchen wenn Sie die Absicherung des Services oder den Erwerb eines Ersatzteils brauchen wenden Sie sich an Ihren Händl...

Page 41: ...gen erneut Beschädigte Dichtung Überprüfen Sie die Dichtung in den Verbindungen vor der Pumpe Wasserschwund aus dem Gerät Undichte Verbindung Ziehen Sie die Verbindungen nach dichten Sie die Verbindungen erneut Beschädigte Dichtung Überprüfen Sie die Dichtung Wasser im Pool kann nicht gereinigt werden Ungenügende chemische Behandlung des Wassers Überprüfen Sie den pH Wert und den Chlorgehalt im Wa...

Page 42: ...enmächtige Bewässerung der Pumpenkammer Die Position dient ebenfalls zur Einwinterung eventuell zu einer langfristigeren Stilllegung der Filtration AUSSPÜLUNG die Position wird bei der ersten Inbetriebnahme mit der neuen Sandfüllung oder nach der Durchführung der DURCHSPÜLUNG genutzt es kommt zum Absetzen des aufgewirbelten Sands und zur Ausspülung der restlichen Verschmutzungen durch den Stutzen ...

Page 43: ...43 DE Kontaktinformationen www marimex cz Kundencenter tel 420 261 222 111 e mail info marimex cz GESCHLOSSEN schalten Sie das Gerät nicht ein ...

Page 44: ...e poleceń podanych w niniejszej Instrukcji wykorzysta nia może prowadzić do obrażeń lub nawet śmierci spowodowanej przez prąd elektryczny Urządzenie mogą używać dzieci w wieku 8 lat oraz starsze jak też osoby z obniżo nymi zdolnościami fizycznymi postrzegania i psychicznymi lub bez doświadczenia i wiedzy jeżeli są pod nadzorem kompetentnej osoby dorosłej lub zostały pouc zone o bezpiecznym używani...

Page 45: ...talacji elek trycznej Przed wejściem osób do basenu trzeba urządzenie odłączyć z sieci elektrycznej Urządzenia nie można używać gdy w basenie znajdują się ludzie lub też gdy mogą oni wejść w kontakt ze stalową konstrukcją Urządzenia nigdy nie stosować bez wody Nigdy nie używać urządzenia uszkodzonego lub niekompletnego Usterki trzeba natychmiast usuwać Podczas utrzymania trzeba stosować oryginalne...

Page 46: ... 1 6 Tuleja zaworu 1 2 łącznie nakrętki łączącej 7 19 Podstawa z pompą 1 7 Profilowe uszczelki trzpieni i kolanek 6 20 Filtr wstępny 1 8 Nakrętka złączkowa trzpieni i kolan 6 21 Wąż basenowy 3 części 2 9 Kolanko D38 6 22 Zacisk do węży 25 40 4 10 Zacisk do węży 40 60 1 23 Zestaw spustowy 1 11 Trzpień D32 38 2 24 Płaska uszczelka filtra wstępnego 1 12 Wąż łączeniowy 1 25 Taśma teflonowa 1 13 Sito s...

Page 47: ... 6 Tuleja zaworu 1 2 łącznie nakrętki łączącej 2 19 Podstawa z pompą 1 7 Profilowe uszczelki trzpieni i kolanek 4 20 Filtr wstępny 1 8 Nakrętka złączkowa trzpieni i kolan 4 21 Wąż basenowy 3 części 2 9 Kolanko D38 2 22 Zacisk do węży 25 40 4 10 Zacisk do węży 40 60 2 23 Zestaw spustowy 1 11 Trzpień D32 38 2 24 Płaska uszczelka filtra wstępnego 1 12 Wąż łączeniowy 1 25 Taśma teflonowa 1 13 Śrubunek...

Page 48: ... 6 Tuleja zaworu 1 2 łącznie nakrętki łączącej 2 19 Podstawa z pompą 1 7 Profilowe uszczelki trzpieni i kolanek 4 20 Filtr wstępny 1 8 Nakrętka złączkowa trzpieni i kolan 4 21 Wąż basenowy 3 części 2 9 Kolanko D38 2 22 Zacisk do węży 25 40 4 10 Zacisk do węży 40 60 2 23 Zestaw spustowy 1 11 Trzpień D32 38 2 24 Płaska uszczelka filtra wstępnego 1 12 Wąż łączeniowy 1 25 Taśma teflonowa 1 13 Śrubunek...

Page 49: ... podstawie na przykład płyta betonowa itp Płyta powinna być umieszczona i wypoziomowana przy pomocy libelli Urządzenie nie może stać w trawie grozi przegrzanie pompy oraz dalsze szkody pożar Trzeba zapobiec zalaniu urządzenia Zalanie mogłoby spowodować uszkodzenie urządzenia lub zagrożenie osób na skutek porażenia prądem elektrycznym Jeżeli twój basen znajduje się pod poziomem gruntu trzeba urządz...

Page 50: ...e oddać do utylizacji w sposób zgodny z wymogami ochrony śro dowiska w miejscach zbiórki do tego celu przeznaczonych Informacje na temat tych miejsc można otrzymać na urzędzie gminy Kompletacja Uwaga Ze względu na to że wszelkie połączenia mają uszczelki nakrętek nie tr zeba dokręcać zbyt mocno Mogłoby dojść do uszkodzenia części plastikowych Do uszczelnienia służy załączona taśma teflonowa Uwaga ...

Page 51: ...eść O ring uszczelniający i całość umieść na króciec napełnionego zbiornika Zawór przekręć tak by jego króciec PUMP POMPA był zorientowany w tym samym kierunku co wyjście pompy w podstawie zbiornika Później umieść obie połowy tulei na osadzenie zbiornika i zaworu połącz śrubami RYS 4 3 i równomiernie dokręć Do otworu na manometr włóż małą gumową uszczelkę nakręć korpus manometru RYS 4 1 i lekko do...

Page 52: ...zęści filtracji włącz bieg urządzenia WŁĄCZONE ON RYS 9 1 WYŁĄCZONE OFF RYS 9 2 Przed włączeniem urządzenia do sieci trzeba sprawdzić położenie zaworu Nigdy nie włączaj urządzenia jeżeli położenie na zaworze sześciodrogowym znajduje się w pozycji ZAMKNIĘTE lub też instala cja systemu obiegowego nie jest drożna 2 A Filtracje ProStar 6 m3 h PLUS są wyposażone w ustawiany timer RYS 9 3 Przy pomocy pr...

Page 53: ...ZYMUJESZ WSZELKIE WYMAGANIA PRAWNE DOT POSTĘPOWANIA ZE ŚCIEKAMI WODY NIE MOŻNA SPUSZCZAĆ DO MIEJSC W KTÓRYCH SPOWODOWAŁABY SZKODY PRZEZ ZATOPIENIE KRÓCIEC SPUST WASTE MOŻNA WYPOSAŻYĆ W ŚRUBUNEK DO PRZYŁĄCZENIA WĘŻA SPUSTOWEGO KRÓCIEC SPUST WASTE POWINIEN BYĆ PODCZAS FILTRACJI ZAMKNIĘTY PRZY POMOCY ZATYCZKI Obsługa zaworu wielodrogowego Przed zmianą położenia zaworu zawsze odłącz urządzenie z sieci...

Page 54: ...anie mrozu Dźwignię zaworu przesuń do położenia pośredniego ODPOWIETRZENIE ZIMOWANIE które stosuje się podczas zimowania filtracji Warunki gwarancji oraz serwis Warunki gwarancji obowiązują tak jak zostały opisane w Karcie gwarancyjnej sprzedawcy W razie że będziesz potrzebował pomocy wezwać serwis lub uzyskać część zamienną zwróć się do swego sprzedawcy Podczas utrzymania i napraw trzeba stosować...

Page 55: ...nownie uszczelnij Uszkodzone uszczelki Sprawdź uszczelki w połączeniach przed pompą Wyciek wody z urządzenia Nieszczelne połączenie Połączenia dokręć ponownie uszczelnij Uszkodzone uszczelki Sprawdź uszczelki Wody w basenie nie można wyczyścić Niewystarczające chemiczne uzdatnianie wody Sprawdź wartość pH oraz zawartość chloru w wodzie Niewystarczający czas filtracji Przedłuż czas filtracji Poszcz...

Page 56: ...umożliwia automatyczne zawodnienie komory pompy Położenie służy także do zimowania ewentualnie dłuższego postoju operacyjnego filtracji WYPŁUKIWANIE położenie jest wykorzystywane podczas pierwszego rozruchu z nowym wypełniaczem z piasku lub po przeprowadzeniu PRZEPŁUKIWANIA dojdzie do osadzenia piasku i wypłukania resztek nieczystości przez króciec SPUST usuń zatyczkę FILTRACJA podstawowe położeni...

Page 57: ...57 PL Kontakt www marimex cz Centrum obsługi klienta tel 420 261 222 111 zakaznickecentrum marimex cz ZAMKNIĘTE nie włączać urządzenia ...

Page 58: ...ed 8 and over and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge provided that they are supervised by an adult or have been instructed in the safe use of the device and understand the potential hazards Children must not play with the device Children must not be allowed to perform cleaning and mainte nance without supervision and proper guidance Con...

Page 59: ... if there are people in the pool or they may touch a metal structure Never operate the device dry Never operate a damaged or incomplete device Remedy the faults immediately Use original spare parts for maintenance Have repairs carried out by a service centre Never switch on the device if the position on the six way valve is in the CLOSED position or if the piping in the circulation system is block...

Page 60: ...tainer 1 5 Manometer 1 18 Hopper 1 6 Valve sleeve 1 2 including connecting material 7 19 Pump base 1 7 Shaped sealing of pins and elbows 6 20 Pre filter 1 8 Cap nut of pins and elbows 6 21 Pool hose 3 pcs 2 9 Elbow D38 6 22 Hose clamp 25 40 4 10 Hose clamp 40 60 1 23 Waste set 1 11 Pin D32 38 2 24 Flat pre filter gasket 1 12 Connecting hose 1 25 Teflon tape 1 13 Discharge sieve 1 26 Grid against i...

Page 61: ...ntainer 1 5 Manometer 1 18 Hopper 1 6 Valve sleeve 1 2 including connecting material 2 19 Pump base 1 7 Shaped sealing of pins and elbows 4 20 Pre filter 1 8 Cap nut of pins and elbows 4 21 Pool hose 3 pcs 2 9 Elbow D38 2 22 Hose clamp 25 40 4 10 Hose clamp 40 60 2 23 Waste set 1 11 Pin D32 38 2 24 Flat pre filter gasket 1 12 Connecting hose 1 25 Teflon tape 1 13 Drain fitting 1 26 Grid against in...

Page 62: ...ntainer 1 5 Manometer 1 18 Hopper 1 6 Valve sleeve 1 2 including connecting material 2 19 Pump base 1 7 Shaped sealing of pins and elbows 4 20 Pre filter 1 8 Cap nut of pins and elbows 4 21 Pool hose 3 pcs 2 9 Elbow D38 2 22 Hose clamp 25 40 4 10 Hose clamp 40 60 2 23 Waste set 1 11 Pin D32 38 2 24 Flat pre filter gasket 1 12 Connecting hose 1 25 Teflon tape 1 13 Drain fitting 1 26 Grid against in...

Page 63: ...ust be placed on a base for example a concrete slab etc The slab should be laid and levelled with a spirit level The device must not stand in the grass there is a risk of overheating of the pump and other damages fire Avoid flooding the device Flooding could damage the equipment or endanger people with electric shock If you have partially or completely embedded the pool it is necessary to place th...

Page 64: ...dly places for disposal You will receive information about these places at the municipal office Assembly Note Since all joints have seals it is not necessary to over tighten the nuts Plastic parts could be damaged The enclosed Teflon tape is used to complete sealing procedure Note To assemble you will need a Phillips or flat bladed screwdriver Allen key 10 1 Installation of the drain fitting in th...

Page 65: ... Insert a small rubber seal into the manometer hole screw on the manometer body FIG 4 1 and tighten lightly by hand Pay special attention to correct screwing fine thread may be damaged Screw the plug with seal FIG 4 2 onto the WASTE neck 5 Installation of connecting hose Slide the clamping clips on the hose insert the elbows together with the cap nuts into both ends of the hose FIG 5 1 Insert a gr...

Page 66: ...the filtration pressure on the manometer and flush the sand based on the values found It is advisable to determine the filtering schedule with regard to the size of the pool and its use The condition for proper filtration is that the water in the pool is filtered at least once a day The minimum filtration operation time is therefo re the ratio of the pool volume and the filtration flow rate Exampl...

Page 67: ...ntenance Check regularly the operation of the facility in the course of the bathing season This is important so that any fault can be identified in good time and rectified as soon as possible The supplier cannot be held liable for consequential damages caused by a defect in the filter unit or electrical installation Rinse the sand regularly or replace the sand in the container If the permeability ...

Page 68: ...d pre filter Dismantle and rinse the pre filter Clogged skimmer Dismantle and rinse the skimmer basket Damaged filtration assembly Contact a service centre Sand penetrates the pool Handling of the valve lever with the filtration unit switched on Before handling the lever turn off the filtration unit and wait about half a minute Small grain size of filter sand The recommended grain size is 0 6 1 2 ...

Page 69: ...it the water does not flow back into the swimming pool it comes out of the WASTE neck remove the plug BYPASS water flows through the device outside the sand medium WASTE water flows out of the sand medium into the WASTE neck remove the plug The position is used to lower the water level in the swimming pool or to vacuum coarse impurities ...

Page 70: ...ger term filtration shut down FLUSHING the position is used during the first start up with a new sand medium or after performing a RINSING the whirling sand will settle and the residual impurities will be rinsed through the WASTE neck remove the plug FILTRATION primary position of the valve the water is filtered through the sand medium and returned to the swimming pool CLOSED do not switch on the ...

Page 71: ...71 EN Contact www marimex cz Custome Centre tel 420 261 222 111 zakaznickecentrum marimex cz ...

Page 72: ...mentális vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek akik felnőtt kompe tens személy felügyelete alatt vannak vagy ismertették velük a készülék bizton ságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel Gyerme keknek tilos a készülékkel játszaniuk Gyermekek nem végezhetnek tisztítást és karbantartást felügyelet és megfelelő betanítás nélkül A készüléket csak az állami szabván...

Page 73: ...agy ha fémfelületekkel érintkezhetnek Soha ne üzemeltesse a készüléket víz nélkül Soha ne kapcsolja be a készüléket ha sérült vagy hiányos A hibát haladéktalanul hárítsa el Karbantartáskor mindig eredeti pótalkatrészeket használjon A javítá sokat bízza a szakszervizre Soha ne kapcsolja be a készüléket ha a hatutas szelep ZÁRT állásban van vagy ha a vízkeringető rendszer csöve nem átjárható sérülés...

Page 74: ...er 1 18 Tölcsér 1 6 Az 1 2 szelep foglalata a kötőelemekkel együtt 7 19 Talp a szivattyúval 1 7 A tömlővégek és könyökök formázott tömítései 6 20 Előszűrő 1 8 A tömlővégek és könyökök hollanderei 6 21 Medencecső 3 részes 2 9 D38 könyök 6 22 Csőbilincs 25 40 4 10 Csőbilincs 40 60 1 23 Hulladékkészlet 1 11 D32 38 tömlővég 2 24 Az előszűrő lapos tömítése 1 12 Összekötőcső 1 25 Teflonszalag 1 13 Kiere...

Page 75: ... 1 18 Tölcsér 1 6 Az 1 2 szelep foglalata a kötőelemekkel együtt 7 19 Talp a szivattyúval 1 7 A tömlővégek és könyökök formázott tömítései 6 20 Előszűrő 1 8 A tömlővégek és könyökök hollanderei 6 21 Medencecső 3 részes 2 9 D38 könyök 6 22 Csőbilincs 25 40 4 10 Csőbilincs 40 60 1 23 Hulladékkészlet 1 11 D32 38 tömlővég 2 24 Az előszűrő lapos tömítése 1 12 Összekötőcső 1 25 Teflonszalag 1 13 Kieresz...

Page 76: ... 1 18 Tölcsér 1 6 Az 1 2 szelep foglalata a kötőelemekkel együtt 7 19 Talp a szivattyúval 1 7 A tömlővégek és könyökök formázott tömítései 6 20 Előszűrő 1 8 A tömlővégek és könyökök hollanderei 6 21 Medencecső 3 részes 2 9 D38 könyök 6 22 Csőbilincs 25 40 4 10 Csőbilincs 40 60 1 23 Hulladékkészlet 1 11 D32 38 tömlővég 2 24 Az előszűrő lapos tömítése 1 12 Összekötőcső 1 25 Teflonszalag 1 13 Kieresz...

Page 77: ...s kezelését A szűrőt egy alátétre kell tenni pl betonlap vagy hasonló A lapot egy vízmérték segítségével kiegyenesítve kell letenni A készülék nem állhat fűben a szivattyú túlmelegedhet és egyéb károk tűz is bekövetkezhetnek Akadályozza meg hogy a készüléket elárassza a víz Az elárasztás kárt okozhat a készülékben és áramütéssel fenyegeti az embereket Ha a medencét részben vagy teljesen besüllyesz...

Page 78: ...semmisítés céljából Ezekről a helyekről az önkormányzatnál tájékozódhat Összeszerelés Megjegyzés Tekintettel arra hogy minden csatlakozás tömítéssel van ellátva az anyacsavarokat nem szükséges túlzottan meghúzni A műanyag alkatrészek meg sérülhetnek Kiegészítő tömítésre a mellékelt teflonszalag szolgál Megjegyzés Az összeszereléshez kereszthornyos vagy sima csavarhúzóra és 10 es imbuszkulcsra lesz...

Page 79: ... a szivattyú kimenete Ezután helyezze az edényre és a szelepre a foglalat két felét kösse össze a csavarokkal 4 3 ÁBRA és egyenlete sen húzza meg őket A manométernek fenntartott nyílásba tegye be a kis gumitömítést csavarozza fel a manométer házát 4 1 ábra és kézzel enyhén húzza meg Szenteljen különös figyelmet a megfelelő csavarozásnak a finom menet megsérülhet A WASTE HULLADÉK nyakra csavarja fe...

Page 80: ...oha ne kapcsolja be a berendezést ha a hatutas szelep ZÁRVA hely zetben van vagy ha a vízkeringető rendszer csöve nem átjárható 2 A A ProStar 6 m3 h PLUS szűrőberendezések állítható időzítővel vannak ellátva 9 3 ÁBRA A tolókapcsoló segítségével válassza ki a kívánt funkciót Az időzítőt 24 órás ciklusban 20 perces intervallumokban lehet beállítani Egy ütköző 20 percnek felel meg vagyis 3 ütköző 1 ó...

Page 81: ...TE NYAKAT EL LEHET LÁTNI CSAVAROZÁSSAL A HULLADÉKCSŐ SZÁMÁRA A SZŰRÉS SORÁN AZ ODPAD WASTE NYAKAT LE KELL ZÁRNI A DUGASSZAL A többutas szelep kezelése A szelep állásának módosítása előtt mindig húzza ki a berendezést a hálózatból A szivattyú kikapcsolása után várjon kb fél percig mielőtt hozzányúl ezalatt leülepszik a felkavarodott szennyeződés és homok A kart nyomja lefelé 12 1 ÁBRA és fordítsa a...

Page 82: ...asználni Jótállási feltételek és szerviz A jótállási feltételek úgy érvényesek ahogy az eladó Garancialevelében le van írva Ha tanácsra szervizre vagy pótalkatrészre van szüksége forduljon az eladóhoz Javításhoz és karbantartáshoz csak eredeti pótalkatrészeket használjon Terméktesztek A termék megfelel az EN 60335 2 41 szabványnak továbbá összhangban van a gépekről szóló 2006 42 EK az elektromágne...

Page 83: ...se meg a tömítést a csatlakozásokban Sérült tömítés Ellenőrizze a tömítést a szivattyú előtti csatlakozásokban Víz szivárog a készülékből Rosszul tömített csatlakozás Húzza meg csatlakozásokat erősítse meg a tömítésüket Sérült tömítés Ellenőrizze a tömítést A medencében lévő vizet nem lehet megtisztítani Elégtelen a víz vegyi kezelése Ellenőrizze a víz pH értékét és klórtartalmát Elégtelen szűrési...

Page 84: ...ó a szökő levegő magától elárasztja a szivattyú kamráit Ez az állás használható az áttelelésre vagy ha a szűrőt hosszabb ideig félreteszi KIÖBLÍTÉS ezt az állást kell használni ha új homokkal először indítja el a készüléket vagy az ÁTÖBLÍTÉST követően ekkor a felkavarodott homok leülepszik és a maradék szennyeződések a HULLADÉK nyakon keresztül távoznak vegye ki a dugaszt SZŰRÉS a szelep elsődlege...

Page 85: ...85 HU Érintkezés www marimex cz Ügyfélközpont tel 420 261 222 111 zakaznickecentrum marimex cz LEZÁRVA ne kapcsolja be a készüléket ...

Page 86: ...86 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 1 2 2 2 3 3 1 3 2 3 3 4 1 ...

Page 87: ...87 4 2 4 3 5 1 5 2 5 3 6 1 6 2 6 3 7 1 7 2 ...

Page 88: ...88 8 1 8 2 9 3 10 1 10 2 9 1 9 2 12 1 12 2 ...

Page 89: ... Marimex a prodejních místech najdete na www marimex cz a www marimex sk For more information about Marimex products and sales points please visit www marimex cz or www marimex sk Trampolines Marimex Range of more than 12 models Výběr z více než 20 modelů ...

Page 90: ...elů Více informací o značkovém zboží Marimex a prodejních místech najdete na www marimex cz a www marimex sk For more information about Marimex products and sales points please visit www marimex cz or www marimex sk Aboveground pools Marimex Range of more than 60 models ...

Page 91: ......

Page 92: ......

Reviews: