5
Hinweis: Weichen und Kreuzungen müssen au-
ßerhalb der Kontaktstrecke liegen. Die Schienen
sind hier intern verbunden und können nicht
elektrisch voneinander getrennt werden.
Important: Turnouts and crossing must be
located outside of the contact area. The running
rails on these sections of track are connected
together internally and cannot be separated
electrically.
Important: aiguillages et traversées doivent être
situés en dehors de la voie de contact. A cet
endroit, la connexion interne des rails interdit
toute séparation électrique.
Opmerking: Wissels en kruisingen mogen niet
binnen de contact-sectie liggen. De railstaven
zijn met elkaar verbonden en kunnen niet
elektrisch gescheiden worden.
Indicación: los desvíos y los cruces deben
de situarse fuera del tramo de contacto. Los
carriles están unidos por dentro y no se pueden
separar elèctricamente entre si.
Avvertenza: Deviatoi ed intersezioni devono
trovarsi all’esterno della tratta di contatto. In
essi le rotaie sono connesse internamente e non
possono venire sezionate elettricamente una
dall’altra.
OBS: Växlar och korsningar måste ligga utanför
kontaktsträckan. Skenorna är här förbundna
sinsemellan och kan inte isoleras elektriskt från
varandra.
Bemærk: Sporskifter og sporkryds skal ligge
udenfor kontaktstrækningen. Skinnerne er her
internt forbundne og kan ikke skilles elektrisk fra
hinanden.