background image

4

Informationen zum Vorbild: 

Für den Hochgeschwindigkeitsverkehr zwischen Paris, Brüs-

sel, Köln und Amsterdam (PBKA) einigten sich im Juni 1992 

die beteiligten Bahngesellschaften SNCF, SNCB, DB und 

NS auf ein gemeinsames Fahrzeug. Diese Vierstrom-PBKA-

Hochgeschwindigkeitszüge mit ihrem charakteristischen 

Outfit in bordeauxrot und graumetallic sind eine Weiterent-

wicklung des TGV und werden unter dem Produktnamen 

„THALYS“ vermarktet. Diese fahren seit dem 14. Dezember 

1997 von Paris nach Brüssel, anschließend weiter nach 

Amsterdam bzw. nach Köln.
Durch seine gerundete Nase ähnelt der Thalys PBKA äußer-

lich dem TGV-Duplex, technisch gesehen ist er aber ein Ver-

wandter des TGV-Réseau, des TGV der dritten Generation. 

Der Thalys PBKA war in der Anschaffung aber um 50 % teurer 

als der TGV-Réseau, denn er muss mit vier unterschiedlichen 

Strom- und sieben verschiedenen Signalsystemen zurecht-

kommen, welche sein Bordcomputer automatisch erkennt. 

Ausgelegt ist der Thalys sowohl für den Links- als auch für 

den Rechtsverkehr. Daher wurde das Führerpult mittig an-

geordnet. Die wichtigsten Bedienelemente sind auf beiden 

Seiten vorhanden. Abhängig von Geschwindigkeit, Fahrtrich-

tung und Netz wird die Anpresskraft des Stromabnehmers 

automatisch geregelt. Er kann sich somit an die unterschied-

lichsten Oberleitungskonstruktionen anpassen. Leistung und 

Betriebsgeschwindigkeit sind vom Stromsystem abhängig. 
Inzwischen unterzog man die Fahrzeuge einer intensiven 

Frischzellenkur mit folgende Innovationen: eine neue In-

neneinrichtung und ein neues Gesicht in flammend Rot und 

Silber – angelehnt an die bisherigen Thalys-Farben, aber mit 

neuen grafischen Elementen. 

Information about the Prototype: 

In June of 1992 the participating SNCF, SNCB, DB, and NS 

railroads agreed on a common vehicle for the high speed 

service between Paris, Brussels, Cologne, and Amsterdam 

(PBKA). These four-current PBKA high speed trains with their 

characteristic paint scheme in Bordeaux red and gray metal-

lic are a further development of the TGV and are marketed 

under the product name “THALYS”. These trains have been 

running since December 14, 1997 from Paris to Brussels and 

then further to Amsterdam or Cologne.
Externally, the Thalys PBKA with its rounded ends resembles 

the TGV-Duplex, but technically it related to the TGV-Réseau, 

the third generation of the TGV. The Thalys PBKA was around 

50% more expensive to buy than the TGV-Réseau because 

it must handle four different current systems and seven dif-

ferent signaling systems, which its on-board computer re-

cognizes automatically. The Thalys is designed for both left 

and right hand running. For that reason the engineer’s control 

panel was arranged in the middle. The most important opera-

ting elements are present on both sides. The pressure of the 

pantograph against the catenary is automatically regulated 

depending on the speed, direction, and power network. This 

allows it to adapt to all kinds of catenary designs. The power 

and the operating speed depend on the current system. 
Since their introduction these trains have undergone an in-

tensive program of updating with the following innovations: 

a new interior and a new look in flaming red and silver – bor-

rowed from the previous Thalys colors but with new graphic 

elements.

Summary of Contents for 37791

Page 1: ...Modell des THALYS PBKA 37791...

Page 2: ...ble Functions 13 Parameter Register 26 Service and maintenance 27 Spare Parts 33 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Indications relatives la mise en service 6 Remarques impor...

Page 3: ...zioni 20 Funzioni commutabili 21 Parametro Registro 26 Manutenzione ed assistere 27 Pezzi di ricambio 33 Inneh llsf rteckning Sida Anvisningar f r k rning med modellen 6 S kerhetsanvisningar 22 Allm n...

Page 4: ...ein neues Gesicht in flammend Rot und Silber angelehnt an die bisherigen Thalys Farben aber mit neuen grafischen Elementen Information about the Prototype In June of 1992 the participating SNCF SNCB...

Page 5: ...uveau visage rouge ardent et argent rappelant certes les anciennes couleurs du Thalys mais avec de nouveaux l ments graphiques Informatie van het voorbeeld De betrokken spoorwegondernemingen SNCF SNCB...

Page 6: ...6 4 1 2 3...

Page 7: ...7...

Page 8: ...8...

Page 9: ...et omgeschakeld worden op bovenleiding Stroomvoorziening via de bovenleiding is niet mogelijk Notas para la puesta en servicio Radio m nimo describible 360 mm Tener presente el g libo Tale locomotiva...

Page 10: ...ch In jedem Triebkopf ist je 1 Hochleistungs Motor eingebaut die von der zentralen Antriebselektronik gesteuert werden Eingebaute Schleiferumschaltung Die Motoren erhalten ihre Versorgungsspannung dah...

Page 11: ...4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen aus Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ger usch T ren schlie en Funktion 3 Funktion f6 Funktion f6 Ger usch Rangierpfiff Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Ger...

Page 12: ...dence and the burden of proof thereof that the installation of non M rklin parts or the conversion in or of M rklin products was not causal to the defects and or damage arising is borne by the person...

Page 13: ...tion f4 Sound effect Squealing brakes off Function 8 Function f5 Function f5 Sound effect Doors being closed Function 3 Function f6 Function f6 Sound effect Switching whistle Function 5 Function f7 Fu...

Page 14: ...s performances est int gr dans chaque v hicule moteur de la rame ces v hicules tant command s par l lectronique d entra nement centrale Syst me int gr de commutation du frotteur Ainsi la tension d ali...

Page 15: ...nction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins d sactiv Fonction 8 Fonction f5 Fonction f5 Bruitage Fermeture des portes Fonction 3 Fonction f6 Fonction f6 Bruitage Sifflet pour man uvre Fonction...

Page 16: ...n vreemde onderdelen in M rklin producten of de ombouw van M rklin producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en of scha de is geweest berust bij de voor de inbouw en of ombouw verantwoordelijk...

Page 17: ...V f4 Functie 4 Functie 4 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 8 Functie f5 Functie f5 Geluid deuren sluiten Functie 3 Functie f6 Functie f6 Geluid rangeerfluit Functie 5 Functie f7...

Page 18: ...Funciones Reconocimiento del sistema autom tico En cada cabeza motriz se ha instalado 1 motor de alta potencia estando estos motores controlados por la electr nica de accionamiento central Conmutaci n...

Page 19: ...n f4 Ruido Desconectar chirrido de los frenos Funci n 8 Funci n f5 Funci n f5 Ruido Cerrar puertas Funci n 3 Funci n f6 Funci n f6 Ruido Silbato de maniobras Funci n 5 Funci n f7 Funci n f7 Ruido Sil...

Page 20: ...iche apportate non sono state la causa del danno o del difetto resta a carico del cliente o della persona ditta che ha effettuato il montaggio di componenti estranei o che ha apportato modifiche non a...

Page 21: ...zione f4 Funzione f4 Rumore stridore dei freni escluso Funzione 8 Funzione f5 Funzione f5 Rumore chiusura delle porte Funzione 3 Funzione f6 Funzione f6 Rumore fischio di manovra Funzione 5 Funzione f...

Page 22: ...Bevisb rdan f r att inbyggnaden av fr mmande delar i eller ombyggnaden av M rklin produkter inte r upphovet till de upptr dande felen och eller skadorna b r den person och eller f retag resp kund som...

Page 23: ...f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel fr n Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ljud D rrar st ngs Funktion 3 Funktion f6 Funktion f6 Ljud Rangervissla Funktion 5 Funktion f...

Page 24: ...eller skader Det p hviler kunden hhv den person og eller det firma der er ansvarlig for ind og eller ombygningen at p vise hhv bevise at indbygningen af fremmeddele i eller ombygningen af M rklinprodu...

Page 25: ...n 4 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pibende bremser fra Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Lyd Lukning af d re Funktion 3 Funktion f6 Funktion f6 Lyd Rangerfl jt Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Lyd Bil...

Page 26: ...emporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Veloci...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 1 2 3 4 5...

Page 29: ...29 1 2...

Page 30: ...30 Trix 7 1 4 9 m a r k l i n 40h...

Page 31: ...31 2 1...

Page 32: ...32 2 1...

Page 33: ...33 1 2 3 4 5 7 7 6 8 10 11 12 13 14 15 15 16 16 16 16 16 16 16 18 20 19 21 16 17 17 17 16 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 34: ...534 150 534 11 Decoder 152 149 12 Linsenschraube 786 750 786 750 13 Stirnbeleuchtung 150 661 150 661 14 Motor komplett 165 619 165 619 15 Kardanwelle 150 660 150 660 16 Antriebseinheit 166 047 166 04...

Page 35: ...35 8 10 7 9 19 20 17 17 7 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 36: ...les Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause...

Reviews: