8
Fonction
• Systèmes d’exploitation possibles:
Märklin Transformer 6647, Märklin Delta,
Märklin Digital, Märklin Systems.
• Détection du mode d’exploitation: automa-
tique.
• Adresses réglables (Control Unit):
01 – 80.
Adresse encodée en usine:
41.
• Technologie mfx pour Mobile Station /
Central Station.
• Temporisation d’accélération réglable.
• Temporisation de freinage réglable.
• Vitesse maximale réglable.
• Réglage des paramètres de la loco électro-
niquement à l’aide de la Control Unit, de la
Mobile Station ou de la Central Station.
• Bruiteur électronique intégré, utilisable uni-
quement lors d’exploitation avec la Control
Unit ou Märklin Systems. Bruitages complé-
mentaires commutables.
• Possibilité d’installer un générateur fumigène.
Les travaux d‘entretien occasionnels à effec-
tuer en exploitation normale sont décrits plus
loin. Pour toute réparation ou remplacement de
pièces, adressez-vous à votre détaillant-spécia-
liste Märklin.
Remarques importantes sur la sécurité
• La locomotive ne peut être mise en service
qu’avec un système d’exploitation adéquat
(Märklin courant alternatif - transformateur
6647, Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin
Systems).
• La locomotive ne peut être alimentée en cou-
rant que par une seule source de courant.
• N’utilisez en aucun cas de transformateurs
pour une tension à l’entrée de 220 V - 110 V
pour les Etats-Unis.
• Veuillez impérativement respecter les remar-
ques sur la sécurité décrites dans le mode
d’emploi en ce qui concerne le système
d’exploitation.
• Pour l’exploitation de la locomotive en mode
conventionnel, la voie de raccordement doit
être déparasitée. A cet effet, utiliser le set de
déparasitage réf. 74046. Le set de dépara-
sitage ne convient pas pour l’exploitation en
mode numérique.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à
une demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non
autorisées par Märklin sont intégrées dans les produits Märklin
et/ou si les produits Märklin sont transformés et que les pièces
d’autres fabricants montées ou la transformation constituent la
cause des défauts et/ou dommages apparus. C’est à la personne
et/ou la société responsable du montage/de la transformation ou
au client qu’incombe la charge de prouver que le montage des
pièces d’autres fabricants sur des produits Märklin ou la transfor-
mation des produits Märklin n’est pas à l’origine des défauts et ou