18
Lokparameter mit der Mobile Station
programmieren.
1. Nur die zu ändernde Lok darf von der Mobile
Station versorgt werden.
2. Lok aus der Datenbank in die Lokliste übernehmen.
3. Zum Untermenü „LOKÄNDERN“ wechseln
4. Zum Untermenü „Adresse“, „ACC“
1
) oder „VMAX“
wechseln.
5. Neuen Wert einstellen und übernehmen.
Beachten Sie die Hinweise in der Anleitung zur Mobile
Station.
Programming Locomotive Parameters
with the Mobile Station.
1. Only the locomotive to be changed maybe present
on the track powered by the Mobile Station.
2. Take the locomotive from the database to the
locomotive list.
3. Go to the submenu “EDIT LOC”.
4. Change to the submenu “ADDRESS”, “ACC”
1)
or
“VMAX”.
5. Enter the new value and accept it into the system.
Please note the information in the instructions for the
Mobile Station.
Programmation des paramètres de la
locomotive avec la Mobile Station.
1. Seule la locomotive à modifier peut être alimentée
par la Mobile Station.
2. Transcrire hors de la banque de données dans la
liste de locos la locomotive.
3. Passer dans le sous-menu “MODIF LOC”.
4. Allez au sous-menu „ADRESSE“, „ACC“
1)
ou
„VMAX“.
5. Entrez la nouvelle valeur et acceptez.
Respectez les remarques mentionnées dans
l’instruction accompagnant la Mobile Station.
Locparameter programmeren met het
Mobile Station.
1. Alleen de te wijzigen locomotief mag door het
Mobile Station van stroom worden voorzien.
2. Loc vanuit de databank in de loclijst overnemen.
3. Ga naar het nevenmenu “WYZIG LOC”.
4. Ga naar het nevenmenu ”ADRES”,
”OPTREKKEN”
1)
of ”MAX.SNELH.”.
5.Nieuwe waarde invoeren en overnemen.
Lees ook de opmerkingen in de gebruiksaanwijzing
van het Mobile Station.
1) = Die Anfahr- und Bremsverzögerung wird gleichzeitig im Untermenü „ACC“ verändert. • The acceleration and braking delay is changed
simultaneously in the submenu “ACC”. • Les temporisations d’accélération et de freinage se règlent simultanément dans le sou-menu
„ACC“ • De optrek- en afremvertraging wordt gelijktijdig in het nevenmenu ”OPTREKKEN” gewijzigd.