21
Die Bürsten müssen mit leichtem Druck am Kollektor
anliegen. Eventuell Spannung der Federn korrigieren.
The brushes must press lightly against the com-
mutator. Adjust the tension of the brush springs
if necessary.
Les balais doivent être appliqués contre le collecteur
avec une faible pression. Régler le cas échéant la
tension des ressorts.
De borstels moeten licht tegen de collector drukken.
Eventueel spanning van de veertjes corrigeren.
Las escobillas se deben de ajustar con una suave
presión en el colector. Corregir la tensión de los
muelles si fuera necesario.
Far aderire le spazzole al collettore con una leggera
pressione. Correggere un’eventuale tensione delle
mollette.
Borstarna ska ligga an mot kollektorn med lätt tryck.
Om nödvändigt, justera fjädertrycket.
Motorkullene (børsterne) skal ligge an mod kom-
mutatoren med et let tryk. Eventuelt korrigeres
fjederens spændig.
60 0300
Summary of Contents for BR 86
Page 1: ...BR 86 ...
Page 15: ...15 4 5 0 50 100 150 200 250 0 50 100 150 200 250 ...