background image

Funktion:

• Mögliche Betriebssysteme: Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.

• Erkennung der Betriebsart: automatisch.

• Einstellbare Adresse (Control Unit): 01 bis 80. Adresse ab Werk: 02.

• Name ab Werk: ICE 2.

• Veränderbare Anfahr-/Bremsverzögerung.

• Veränderbare Höchstgeschwindigkeit.

• Einstellen der Lokparameter elektronisch nur über Central Station.

Die bei normalem Betrieb anfallenden Wartungsarbeiten sind nachfolgend 

beschrieben. Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren

Märklin Fachhändler.

Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzansprüche

sind ausgeschlossen, wenn in Märklin Produkten nicht von Märklin
freigegebene Fremdteile eingebaut werden und/oder Märklin Produkte

umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für

sodann aufgetretene Mängel und/oder Schäden ursächlich war. Die

Darlegungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen
oder der Umbau in bzw. von Märklin Produkten für aufgetretene Mängel
und/oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und/oder
Umbau verantwortliche Person und/oder Firma bzw. der Kunde.

Sicherheitshinweise:

• Die  Lok  darf  nur  mit  einem  dafür  bestimmten  Betriebssystem  (Märklin

 

  Delta, Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden.

• Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle gleichzeitig versorgt werden.

• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung

 

  zu Ihrem Betriebssystem.

• Keinesfalls Transformatoren für eine Eingangsspannung von 220 V − für USA

 

  110 V – verwenden.

• Die Lokomotiv-Doppeleinheit dieser Packung kann nicht durch eine weitere

 

  motorisierte Lok ergänzt werden.

• WARNUNG! Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken von mehr

 

  als einem Magneten kann unter Umständen tödlich wirken. Gegebenenfalls 

  ist sofort ein Arzt aufzusuchen.

ICE 2

Werking:

• Mogelijke bedrijfssystemen: Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.

• Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch.

• Instelbaar adres (Control Unit): 01 t/m 80. Vanaf de fabriek: 02

• Naam af de fabriek: ICE 2

• Instelbare optrek-/afremvertraging.

• Instelbare maximumsnelheid.

• Elektronische instelling van de locomotiefparameters via de Central Station.

De in het normale bedrijf voorkomende onderhoudswerkzaamheden zijn

verderop beschreven. Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Märklin 

winkelier wenden.

Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten,
wanneer in Märklin-producten niet door Märklin vrijgegeven vreemde
onderdelen ingebouwd en/of Märklin-producten omgebouwd worden
en de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van
nadien opgetreden defecten en/of schade was. De aantoonplicht en
de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde onderdelen
in Märklin-producten of de ombouw van Märklin-producten niet de
oorzaak van opgetreden defecten en/of schade is geweest, berust bij
de voor de inbouw en/of ombouw verantwoordelijke persoon en/of firma
danwel bij de klant.

Veiligheidsvoorschriften:

• De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrjfssysteem (Märklin Delta,

 

  Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt worden.

• De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening gelijktijdig gevoed

 

  worden.

• Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing

 

  van uw bedrijfssysteem.

• In geen geval transformatoren met een ingangsspanning van 220 V – voor

 

  USA 110 V – gebruiken.

• Deze  dubbel-locomotief  kan  niet  worden  uitgebreid  met  een  andere

 

  gemotoriseerde loc.

• LET  OP!  Dit  product  bevat  magneten.  Het  inslikken  van  meer  dan  één

 

  magneet kan onder bepaalde omstandigheden de dood tot gevolg hebben. 

  Waarschuw direct een arts.

Function:

• Possible operating systems: Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.

• Recognition of the mode of operation: automatic.

• Addresses that can be set (Control Unit): 01 to 80. Address set at the factory: 02

• Name set at the factory: ICE 2

• Adjustable acceleration/braking delay.

• Adjustable maximum speed.

• Setting the locomotive parameters electronically only with the Central Station.

The maintenance work necessary with normal operation of this locomotive 

is described below. Please see your authorized Märklin dealer for repairs or 

spare parts.

No warranty or damage claims shall be accepted in those cases where
parts neither manufactured nor approved by Märklin have been installed
in Märklin products or where Märklin products have been converted in
such a way that the non-Märklin parts or the conversion were causal to

the defects and/or damage arising. The burden of presenting evidence

and the burden of proof thereof, that the installation of non-Märklin parts
or the conversion in or of Märklin products was not causal to the defects
and/or damage arising, is borne by the person and/or company responsible
for the installation and/or conversion, or by the customer.

Safety Warnings:

• This locomotive is to be used only with an operating system designed for it

 

  (Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems).

• This locomotive must never be supplied with power from more than one

 

  transformer.

• Pay  close  attention  to  the  safety  warnings  in  the  instructions  for  your

 

  operating system.

• Under no circumstances should transformers rated for an input of 220 volts

 

  be connected to the American 110 volt household current system.

• An additional powered locomotive cannot be added to the double locomotive

 

  in this set.

• WARNING!  This  product  contains  magnets.  Swallowing  more  than  one

 

  magnet  may  cause  death  in  certain  circumstances.  If  necessary,  see  a 

  doctor immediately.

Fonction :

• Systèmes  d’exploitation  possibles:  Märklin  Delta,  Märklin  Digital,  Märklin

 

  Systems.

• Détection du mode d’exploitation: automatique.

• Adresses réglables (Control Unit): de 01 jusqu’à 80. Adresse encodée en

 

  usine: 02

• Nom en codee en usine: ICE 2

• Temporisation d’accélération et de freinage réglable.

• Vitesse maximale réglable.

• Réglage des paramètres de la loco électroniquement à l’aide de la Central

 

  Station.

Les travaux d‘entretien occasionnels à effectuer en exploitation normale sont 

décrits plus loin. Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez-

vous à votre détaillant-spécialiste Märklin.

Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une
demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées

par Märklin sont intégrées dans les produits Märklin et/ou si les produits
Märklin sont transformés et que les pièces d’autres fabricants montées
ou la transformation constituent la cause des défauts et/ou dommages
apparus. C’est à la personne et/ou la société responsable du montage/
de la transformation ou au client qu’incombe la charge de prouver que
le montage des pièces d’autres fabricants sur des produits Märklin ou la
transformation des produits Märklin n’est pas à l’origine des défauts et
ou dommages apparus.

Remarques importantes sur la sécurité :

• La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation

 

  adéquat (Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems).

• La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une seule source

 

  de courant.

• Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites

 

  dans le mode d’emploi en ce qui concerne le système d’exploitation.

• N’utilisez en aucun cas de transformateurs pour une tension à l’entrée de

 

  220 V – 110 V pour les Etats-Unis.

• L’unité double de locomotives de ce coffret ne peut pas être complétée par

 

  une autre locomotive motorisée.

• ATTENTION  !  Ce  produit  contient  des  aimants.  L’ingestion  de  plusieurs

 

  aimants peut être mortelle. Le cas échéant, consulter immédiatement un

 

  médecin.

Summary of Contents for mobile vision

Page 1: ...n Vorschriften der Richtlinie 1999 5 EG befindet Weitere Informationen erhalten Sie bei Gebr Märklin Cie GmbH Stuttgarter Straße 55 57 73033 Göppingen Registriernummer CE 0678 Declaration of Conformity Gebr Märklin Cie GmbH hereby declares that Märklin Mobile Vision is in compliance with the basic requirements and other relevant regulations in EU Directive 1999 5 EG Additional information is avail...

Page 2: ...or het eerst gaat gebruiken Märklin wenst u veel plezier met deze bijzondere modelbaanbeleving Veiligheidsaanwijzingen waarschuwingen Märklin Mobile Vision is niet geschikt voor kinderen jonger dan 15 jaar Bij het dragen van de bril kan de oriëntatie beperkt worden Gebruik de bril alleenzittend Personendiegevoeligzijnvoorepileptischeaanvallen dienen af te zien van het gebruik van deze bril De gebr...

Page 3: ...fahren aus dem Führerstand genießen Brilop klaar startenmaar Eenbeknoptoverzicht van uw Märklin Mobile Vision handleiding 1 De ICE rijtuigen op de rails plaatsen aan elkaar koppelen en laten rijden 2 De antenne op de Märklin Mobile Vision bril schroeven 3 Schakelaar 1 op de bril op Norm instellen 4 Drie microbatterijen AAA in de batterijhouder plaatsen en de kabel op de bril aansluiten 5 De batter...

Page 4: ...t einem Fensterleder und Spiritus reinigen märklin mobile vision Contenu du coffret ICE en trois éléments avec caméra Märklin Mobile Vision intégrée dans la voiture pilote et émetteur pour les données image Lunettes Märklin Mobile Vision avec récepteur intégré pour les données image Antenneréceptricepourleslunettes Veuillezobserverlespointssuivants Lors de l exploitation l antenne doit impérativem...

Page 5: ...dekleurinstelling terwijl het naar de zijkant drukken de helderheid van het beeld instelt Operation 1 Insert three micro batteries AAA and make sure that you have them installed correctly for polarity Now connect the battery pack to the goggles For more comfort press the battery pack onto the rubber mount on your goggles 2 Now mount the antenna in place by screwing it on the goggles Set switch 1 o...

Page 6: ...es from the camera to the goggles can beaffected disruptedbyotherradiosenders examples cellphone wireless telephone Bluetooth WLAN and electric devices example microwave If you do not get a satisfactory picture transmission change the send and receive channel on the camera and goggles switches 2 and 4 Always make sure that the same channel is set on both units The radio transmission is designed fo...

Page 7: ...nder Zender geschikt voor een afstand tot 20 meter zenderfrequentie 2 4 GHz 4 zenderkanalen Functions and Technical Data Märklin Mobile Vision is a pair of radio television goggles and a camera unit built into an ICE 2 for viewing a model railroad layout from the vantage point of a locomotive engineer Video transmission from the camera car to the video goggles is in the 2 4 gigahertz band Transmis...

Page 8: ...s function is not turned on Initialize the gyro sensor by pressing switch 3 until you hear a sound Dysfonctionnements Origine Solution L image est brouillée Les canaux sélectionnés sur les lunettes et la caméra ne coïncident pas Unautreappareilradio2 4GHzsetrouveàproximité La transmission radio est perturbée gênée par des obstacles situés entre la caméra et les lunettes La transmission de l image ...

Page 9: ... Märklin Digital Märklin Systems Recognition of the mode of operation automatic Addresses that can be set Control Unit 01 to 80 Address set at the factory 02 Name set at the factory ICE 2 Adjustable acceleration braking delay Adjustable maximum speed Setting the locomotive parameters electronically only with the Central Station The maintenance work necessary with normal operation of this locomotiv...

Page 10: ...arde Adres 01 01 80 Optrekvertraging 03 01 63 Afremvertraging 04 01 63 Maximumsneilheid 05 01 63 Terugzetten naar serie instellingen 08 08 Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Beim Anheben immer beide Loks der gekuppelten Einheit festhalten When lifting the unit consisting of the two coupled locomotives always grasp both units at the same time Lors de toute manipulatio...

Page 11: ...ie schadelijke stoffen bevatten zijn voorzien van dit teken en de chemische symbolen Cd cadmium Hg kwik Pb lood Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Ze bevat belangrijke informatie Indications relatives aux piles et aux accus rechargeabless Ne jamais essayer de recharger des piles non rechargeables Retirez les piles usagées du boîtier Retirez les accus rechargeables du boîtier avant de les re...

Page 12: ... performance rights available to you legally in your country vis à vis your authorized Märklin dealer as the contractual selling party This warranty is given with the following conditions listed below Regardless of where you purchased the product you thereby have the possibility of submitting for warranty claim defects or flaws occurring with the product directly to the firm of Märklin as the manu...

Reviews: