background image

D

DESEMBALAJE DEL CALEFACTOR

Revise el calefactor para asegurarse de que no se haya dañado en el
transporte. No instale el calefactor ni intente hacerlo funcionar si está
dañado. Regréselo al lugar donde lo compró o presente un reclamo al
transportista.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Espacios libres mínimos

Del calefactor al piso: el calefactor puede montarse directamente sobre
el piso terminado o, si se desea, por encima del piso (por ejemplo,
sobre el zócalo). Pueden instalarse hasta 19 mm (3/4 pulgada) de
alfombras hasta y alrededor del calefactor, siempre que no se obstruya
la circulación de aire.

Del calefactor a cortinados: no instale el calefactor en un lugar en el que

haya cortinas o cortinados que puedan tomar contacto con él. Vea los
espacios mínimos requeridos en la Fig. 2.

Nota importante: algunas telas y materiales alteran su color o pueden
dañarse por causa del calor. Por eso, evite instalar el calefactor contra
revestimientos de pared vinílicos o debajo de elementos de plástico o
de vinilo como persianas o cortinados vinílicos, dado que éstos pueden
resultar dañados por el aire caliente que circula desde el calefactor.

Muebles:  mantenga un espacio de 152 mm (6 pulgadas) como 
mínimo entre los muebles y el calefactor, para permitir una circulación
de aire correcta.

1. Retire la cubierta del compartimiento de cables que está en el

extremo del calefactor, donde va a ingresar el cable de alimentación
eléctrica (Figura 3). Determine la ubicación de montaje deseada,
posicione el calefactor contra la pared y marque ésta (o el piso) en
el lugar donde la alimentación eléctrica va a ingresar al calefactor.

NOTA: para que el funcionamiento sea más eficiente, coloque los cale-
factores a lo largo de una pared exterior, bajo una ventana. Coloque el
calefactor de modo que pueda sujetarse a un travesaño de la pared. El
cable de alimentación eléctrica debe ingresar al calefactor a través de la
abrazadera para cables imcorporada o alguno de los prepunzonados
provistos en el compartimiento de cables.

2. Perfore un agujero en la pared (o en el piso) en el lugar deseado

para el ingreso de la alimentación eléctrica. Instale el cableado de
alimentación eléctrica al calefactor y a la ubicación del termostato de
acuerdo con la opción seleccionada de termostato. Deje en el cale-
factor una longitud de cable de 254 a 305 mm (de 10 a 12 pulg.)
aproximadamente, para conexiones.

3.  Si va a utilizar accesorios con este calefactor, consulte las instruc-

ciones de instalación suministradas con el accesorio para asegurar
una instalación y cableado correctos. Para ver las instrucciones de
algunos accesorios comunes, visite www.marleymep.com.

4.  Cubierta del canal de cables (calefactores de zócalo comerciales

únicamente)

a. La cubierta del canal de cables es un elemento de los calefac-

tores de zócalo comerciales de Marley instalado en fábrica
Pueden encaminarse por el canal de cables dos cables o cuatro
conductores individuales, más dos cables de tierra. Vea los cali-
bres de cable y cargas de corriente en la página 1, Tabla 1.

b. Para tener acceso al canal de cables, coloque el calefactor con el

frente hacia abajo y quite los tornillos que sostienen el canal de

PARA REDUCIR EL PELIGRO DE INCENDIO, CHOQUE
ELÉCTRICO O DAÑO A LAS PERSONAS, OBSERVE LO
SIGUIENTE:
1. Un choque eléctrico podría producir lesiones graves o la

muerte. Asegúrese de que el circuito de alimentación eléc-

trica del calefactor esté desconectado en el tablero de ser-

vicio o desconectador principal, antes de instalar este cale-

factor.

2.  Los procedimientos de cableado y las conexiones deben

estar de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (NEC)

de los EE. UU. y los códigos locales. Consulte los diagra-

mas de conexionado de la Figura 5. Asegúrese de que

todas las conexiones eléctricas estén firmes, para evitar

posibles sobrecalentamientos. Utilice cables de ali-

mentación de cobre únicamente.

3.  Verifique que la tensión de alimentación eléctrica coincida

con la tensión nominal que está impresa en la placa de car-

acterísticas del calefactor. Vea la Figura 1.

PRECAUCIÓN: no conecte nunca un calefactor a una tensión

mayor que la nominal que se indica en la placa de carac-

terísticas, ya que esto dañará el calefactor y podría originar

un incendio.

4. No instale el calefactor contra superficies de tableros com-

bustibles de fibra de celulosa de baja densidad, contra o

debajo de revestimientos de pared vinílicos, ni debajo de

ningún material que pueda dañarse por el calor, como corti-

nas o persianas vinílicas o plásticas, etc.

5.  No instale el calefactor debajo de un tomacorriente 

eléctrico.

6.  PRECAUCIÓN: el calefactor funciona a altas temperaturas.

Mantenga los cordones eléctricos (incluidos los cables de

teléfono y de computadora), cortinados y otros elementos

del mobiliario alejados del calefactor. Para garantizar un

funcionamiento eficiente y seguro, recomendamos manten-

er en todo momento un espacio libre de 152 mm (6 pul-

gadas) como mínimo por encima y frente al calefactor. Vea

los requisitos de espacios libres mínimos para cortinados

en la Figura 2.

7.  Para reducir el riesgo de incendio, no almacene ni use

gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en las cer-

canías del calefactor.

8.  No instale el calefactor en posición invertida ni en cualquier

otra posición diferente de la que se muestra en esta hoja de

instrucciones. La etiqueta de precaución con la palabra

‘ARRIBA’ (‘TOP’) debe quedar en la parte superior cuando

se instale el calefactor.

9.  No instale el calefactor embutido en la pared ni dentro de

gabinetes de ningún tipo, ya que esto hará que se sobre-

caliente, lo que podría crear un riesgo.

10. Al montar el calefactor, si se utilizan los agujeros de mon-

taje inferiores (vea la Figura 4), asegúrese de que los tornil-

los no dañen los cables de alimentación eléctrica de la

zona que está detrás del calefactor.

11. No retire ni puentee el control de límite de seguridad, ya

que esto podría crear en el calefactor un riesgo de incen-

dio; vea la Figura 4. 

12. Cuando utilice el Accesorio de Relé con Transformador

RSA, los cables de alimentación eléctrica provistos en el

compartimiento en el que se instala este accesorio deben

ser aptos para 90 ºC como mínimo.

6

CEILING

FLOOR

FLOOR

DRAPES

HEATER

WALL

WALL

CEILING

MIN. 1”

(25 mm)

MIN. 2”

(51 mm)

MIN. 1”

(25 mm)

MIN. 1”

(25 mm)

MIN. 6”

(152 mm)

HEATER

DRAPES

Figura 2: espacios libres para cortinados

Ejemplo 1

Ejemplo 2

Figure 3

Cubierta del 
compartimiento
de cables

Cubierta frontal

Tornillo

CIELORRASO

CIELORRASO

MÍN.  25
mm (1”)

MÍN.  25
mm (1”)

PISO

CORTINADOS

MÍN.  51
mm (2”)

CALEFACTOR

MÍN.  25
mm (1”)

PARED

PISO

PARED

CORTINADOS

MÍN.  152
mm (6”)

CALEFACTOR

Summary of Contents for 2500 & C2500 Series

Page 1: ...fort heating in residential and commercial applications Baseboard heaters must be thermostatically controlled for efficient safe opera tion A thermostat is not provided with this heater However a single or double pole thermostat accessory is available for installa tion into this heater at your place of purchase or the heater may be connected to any suitable wall mounted thermostat that will meet t...

Page 2: ...rom the parts kit in wiring compartment in the knockout holes d Wire heater according to wiring diagrams in Figure 5 Attach the wireway cover using the screws TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING 1 Serious injury or death could result from electric shock Make sure electrical power supply circuit coming to heater is disconnected at main disconnect...

Page 3: ...our This should remove oily residue from manufacturing Some smoking may occur 4 Select the setting for comfort on all thermostats 5 A safety limit control is provided to turn off the heater auto matically if it is blocked or otherwise overheats due to an abnormal condition see Figures 4 and 5 DO NOT bypass or remove this safety device from the electrical circuit see Warning 11 on page 2 During nor...

Page 4: ...hin the limitations of this warranty inoperative units should be returned to the nearest Marley authorized service cen ter or the Marley Engineered Products Service Center and we will repair or replace at our option at no charge to you with return freight paid by Marley It is agreed that such repair or replacement is the exclusive remedy available from Marley Engineered Products THE ABOVE WARRANTI...

Page 5: ...o complementaria para calefacción ambiental en aplicaciones residenciales y comerciales Los calefactores de zócalo para asegurar un funcionamiento eficiente y seguro deben estar controlados termostáticamente No se suministra termostato con este calefactor Sin embargo en el lugar donde compró el calefactor se ofrece un accesorio de termostato unipolar o bipolar para instalar en el mismo o también p...

Page 6: ...LIGRO DE INCENDIO CHOQUE ELÉCTRICO O DAÑO A LAS PERSONAS OBSERVE LO SIGUIENTE 1 Un choque eléctrico podría producir lesiones graves o la muerte Asegúrese de que el circuito de alimentación eléc trica del calefactor esté desconectado en el tablero de ser vicio o desconectador principal antes de instalar este cale factor 2 Los procedimientos de cableado y las conexiones deben estar de acuerdo con el...

Page 7: ... ninguno está funcionando lleve los termostatos a su posición máxi ma y espere de 3 a 5 minutos Compruebe que el calefactor todos los calefactores esté n funcionando Si alguno no estuviera funcio nando desconecte la alimentación eléctrica y revise el cableado 3 Deje funcionar el sistema en forma continua durante hora Esto debe eliminar los residuos aceitosos que hayan quedado de la fabri cación pu...

Page 8: ...izado más cercano comuníquese con Marley Engineered Products en Bennettsville SC Estados Unidos llamando al 1 800 642 4328 Toda mercadería regresada a la fábrica debe ser acompañada por una autorización de retorno y una etiqueta de identificación de servicio disponibles ambas en Marley Engineered Products Cuando solicite la autorización de retorno incluya todos los números de catálogo mostrados en...

Page 9: ...nnées de fonctionnement sans soucis comme source de chaleur principale ou auxiliaire pour du chauffage de confort dans des applications résidentielles et commerciales Les radiateurs plinthes doivent être thermosta tiquement contrôlés pour un fonctionnement efficace et sûr Il n est pas fourni de thermostat avec ce radiateur Cependant un ther mostat accessoire unipolaire ou bipolaire est disponible ...

Page 10: ...DE BLESSURES AUX PERSONNES OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES 1 Une blessure sérieuse voire mortelle peut résulter d une commo tion électrique Assurez vous que le circuit du secteur d alimenta tion électrique arrivant au radiateur est bien débranché en amont à l interrupteur général ou au panneau de service avant d installer ce radiateur 2 Les procédures de câblage et les connexions doivent être en ...

Page 11: ... les radiateurs chauffent bien Si un radiateur ne chauffait pas débranchez le et vérifiez le câblage 3 Laissez le système complet fonctionner régulièrement pendant 1 2 heure Cela devrait éliminer tous les résidus huileux de la production Il peut se produire un peu de fumée 4 Choisissez un réglage de confort sur tous les thermostats 5 Un contrôle de limite de sécurité est fourni pour couper automat...

Page 12: ...fiques mais il est possible que vous ayez également d autres droits selon votre lieu de rési dence Pour connaître l adresse du centre de réparation agréé le plus près contactez la société Marley Engineered Products à Bennettsville Caroline du Sud au 1 800 642 4328 Les produits retournés à l usine doivent être accompagnées d un numéro d autorisation de retour et d une étiquette d identification de ...

Reviews: