background image

N.B 

: L'ouverture doit être à 30 cm du coin et à 0,5 cm du sol fini.

MONTAGE HORIZONTAL UNIQUEMENT

Ce radiateur peut être câblé avec des fils standards (60° C minimum).   

1.

Découpez une ouverture de 36,2 x 9,2 cm à l'endroit désiré comme

indiqué  sur  la  Fig.  1.  Retirez  toutes  les  obstructions  de  la  zone  de

dégagement. 

2.

Retirez les vis du couvercle du chauffage puis retirez le couvercle. 

3.

Déterminez  les  trous  prédécoupés  que  vous  voulez  utiliser  pour  le

câblage et retirez les pastilles correspondantes (voir Fig. 1). Installez

l'ancrage de gaine (non fournie). 

4.

Passez le fil par l'ancrage de gaine et laissez dépasser 13 cm de fil

environ à l'intérieur du boîtier.

5.

Connectez  le  fil  d'alimentation  aux  deux  (2)  fils  noirs  pour  les  mo-

dèles  240/208 V  model  ou  aux  fils  noir  et  blanc  pour  les  modèles 

120 V avec les capuchons électriques fournis. Voir Fig. 2.

N.B. 

: Si vous utilisez un thermostat mural : 

a. 

Il ne peut pas avoir deux pôles actifs pour ce radiateur. Un seul

pôle doit être actif et il ne doit contrôler que l'élément chauffant

plutôt que le moteur. Un thermostat à deux pôles actifs gênerait

le  fonctionnement  du  ventilateur  après  arrêt  du  chauffage  et 

risquerait  d'entraîner  une  surchauffe  du  radiateur  et  d'endom-

mager celui-ci.

b. 

Déconnectez le fil bleu du thermostat au point A du diagramme

électrique, Fig. 3. Isolez le fil du thermostat avec un capuchon

électrique. Connectez le fil du câblage secteur au fil d'alimenta-

tion  du  côté  charge  du  thermostat  (voir  Fig.  3).  Effectuez  les

autress connexions comme sur la Fig. 3. 

6.

Placez  le  couvercle  du  radiateur  et  placez  le  radiateur  dans 

l'ouverture. 

7.

Utilisez  les  trous  du  boîtier  comme  patron.  Fixez  la  grille  et  le 

|radiateur  en  perçant  deux  trous  de  2,3  mm  dans  le  placard  et  en

installant  deux  vis  (fournies)  de  15,3  cm  par  1,9  cm  par  le  trou 

« A » (voir Fig. 1).

POUR  REDUIRE  LES  RISQUES  D’INCENDIE  ET  D’ELECTROCUTION, 

N’IN-

STALLEZ PAS

LE RADIATEUR SANS CONTRE-BOÎTIER. 

N’UTILISEZ PAS

LE

RADIATEUR SANS LA GRILLE. 

AVERTISSEMENT

2

1.

N’ÚTILISEZ PAS

LE RADIATEUR POUR ASSECHER DES TRAVAUX. LE

RADIATEUR  NE  DOIT  PAS  ETRE  EXPOSE  A  LA  PEINTURE,  AU 
PLATRE, A LA SCIURE OU A LA POUSSIERE. 

2. LE RADIATEUR DEVIENT TRES CHAUD LORSQU’IL EST UTILISE. 

NE

L’INSTALLEZ  PAS

DERRIERE  UNE  PORTE,  UN  PORTE-SERVIETTES,

DANS  UN  PLACARD,  OU  TROP  PRES  DE  RIDEAUX.  CES  DERNIERS
POURRAIENT  ETRE  BRULES    OU  QUI  POURRAIENT  GENER  LE 
CIRCULATION  D’AIR  AUTOUR  DU  RADIATEUR.  ELOIGNEZ  LES  FILS
ELECTRIQUES,  LA  LITERIE,  LES  MEUBLES  ET  AUTRES  MATERIAUX
COMBUSTIBLES DU RADIATEUR.

ATTENTION

L1

TERRE

L2 ou N

PRISE

Noir

Bleu

Bleu

B

le

u

Fusible
thermique

Thermostat incorporé à un pôle 

(ou thermostat à distance)

C

a

v

a

lie

r

ro

u

g

e

Serpentin arrière

Serpentin avant

Ventilateur

Délai

Moteur

Limiteur
auto-
matique

Voyant

240 V-Noir
120 V-Blanc

!

N’UTILISEZ PAS DE THERMOSTAT QUI COUPE L’ALIMENTATION DU RADI-
ATEUR.  CECI  GENERAIT  LE  FONCTIONNEMENT  DU  VENTILATEUR  ET
EMPECHERAIT  LE  RADIATEUR  DE  REFROIDIR  CORRECTEMENT. 
SI  VOUS  CABLEZ  LE  RADIATEUR  DE  CETTE  MANIERE,  IL  RISQUE  DE
SURCHAUFFER  ET  D’ETRE  ENDOMMAGE.  CABLEZ  LE  RADIATEUR
EXACTEMENT COMME INDIQUE SUR LES FIG. 2 ET FIG. 3. 

ATTENTION

!

!

Fig. 2

Diagramme électrique – Pour thermostat incorporé

Pour 750 Watts, retirez le cavalier rouge

14-1/4

3-5/8

ZONE DE

DEGAGEMENT POUR

LE RADIATEUR

CABINET

Hole "A"

Knock-outs

Fig. 1

Trous prédécoupés

Trou « A »

POUR CHANGER LA PUISSANCE

Le tableau indique la puissance pour chaque modèle. Chaque radiateur
est câblé en usine à sa puissance maximale. Pour changer la puissance
du  radiateur,  retirez  le  cavalier  rouge  situè  à  gauche  de  l’élément 
chauffant (voir Fig. 3 & 4). 

Nº modèle Puissance

Tension

Intensité

S1500TB       

1500

120

12,5

750

6.3

S1504TB  

1500 / 1125

240 / 208

6.3 / 5.4

750 / 564

3,1 / 2,7

SPECIFICATIONS

POUR  LA  FONCTION  APPROPRIÉE:

LE  RADIATEUR  EST  MUNI  D'UN

THERMOSTAT  INCORPORÉ.  SI  VOUS  UTILISEZ  UN  THERMOSTAT
MURAL, VOUS DEVEZ UTILISER UN FIL ENTRE LE THERMOSTAT ET LE
RADIATEUR. VOIR LE DIAGRAMME ÉLECTRIQUE FIG. 3.

ATTENTION

!

Summary of Contents for S1500TB

Page 1: ... All wiring must be in accordance with the National and Local Electrical Codes and the heater must be grounded as a pre caution against possible electric shock 3 Verify the power supply voltage coming to heater matches the ratings printed on the heater nameplate before energizing 4 This heater is hot when in use To avoid burns do not let bare skin touch hot surfaces 5 Do not insert or allow foreig...

Page 2: ... 3 mm diameter holes into the cabinet board and installing two No 6 x 3 4 152 4 x 19 mm screws supplied through hole A See Fig 1 TO REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK DO NOT INSTALL WITHOUT BACK BOX DO NOT OPERATE WITHOUT GRILLE INSTALLED WARNING 2 1 DO NOT USE HEATER FOR DRY OUT PAINT PLASTER SAW DUST AND DRYWALL SANDING DUST MUST BE KEPT OUT OF HEATER 2 THE HEATER IS HOT WHEN IN USE DO NOT ...

Page 3: ... DO NOT OPERATE WITHOUT GRILLE IN PLACE ATTENTION UTILISER UNIQUEMENT AVEC UN BOÎTIER TS NE PAS FAIRE FONCTIONNER SANS LA GRILLE PRECAUTION USARLO SÓLO CON LA CUBIERT A TS NO DEVE ENCENDERSE SIN LA REJILLA FOR CORRECT AND CONTINUED SAFE OPERATION YOUR HEATER MUST BE INSPECTED AND CLEANED PERIODICALLY DEPENDING ON THEAPPLICATION THE HEATER SHOULD BE INSPECTEDAND CLEANED AT LEAST ANNUALLY IF USED AS...

Page 4: ...N LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MER CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY DIS CLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS AGREEMENT MARLEY ENGINEERED PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL DAM AGES ARISING WITH RESPECT TO THE PRODUCT WHETHER BASED UPON NEGLIGENCE TORT STRICT LIABILIT...

Page 5: ...r debe estar conectado a tierra como precaución contra un posible choque eléctrico 3 Antes de aplicar alimentación eléctrica verifique que la tensión de ali mentación provista al calefactor sea compatible con la tensión nominal impresa en la placa de características del calefactor 4 Cuando está en funcionamiento el calefactor está muy caliente Para evitar quemaduras evite el contacto directo de su...

Page 6: ...m de diámetro en el tablero del armario e instalando dos tornillos provistos Nº 6 x 3 4 152 4 x 19 mm en los agujeros A Vea la Fig 1 PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO NO INSTALE EL CALEFACTOR SIN LA CAJA POSTERIOR NO LO OPERE SIN QUE ESTÉ INSTA LADA LA REJILLA ADVERTENCIA 2 1 NO USE EL CALEFACTOR PARA SECADO NO DEJE ENTRAR PINTURA YESO ASERRÍN O POLVO DE LIJADO DE PAREDES SECAS...

Page 7: ...PERATE WITHOUT GRILLE IN PLACE ATTENTION UTILISER UNIQUEMENT AVEC UN BOÎTIER TS NE PAS FAIRE FONCTIONNER SANS LA GRILLE PRECAUTION USARLO SÓLO CON LA CUBIERT A TS NO DEVE ENCENDERSE SIN LA REJILLA PARA UNA OPERACIÓN SEGURA CORRECTA Y CONTINUADA SU CALEFACTOR DEBE SER INSPECCIONADO Y LIMPIADO PERIÓDICAMENTE DEPENDIENDO DE LA APLICACIÓN EL CALEFACTOR DEBE SER INSPECCIONADO Y LIMPIADO AL MENOS ANUALM...

Page 8: ... TOMAN EL LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA Y POR LA PRESENTE SE DECLINA Y EXCLUYE DE ESTE ACUERDO TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR QUE EXCEDA LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSIGUIENTES QUE SE PRODUZCAN CON RESPECTO AL PRODUCTO EN BASE YA SEA A NEGLIGENCIA AGRAVIO RESPONS...

Page 9: ...terre en précaution contre une possible électrocution 3 Vérifier que la prise secteur sur laquelle le radiateur va être branché correspond aux spécifications mentionnées sur la plaque signalétique du radiateur avant de le branché 4 La surface du radiateur devient chaude à l usage Pour éviter les brûlures débrancher le radiateur et le laisser refroidir avant de le toucher 5 Aucun objet ne doit péné...

Page 10: ...ET D ELECTROCUTION N IN STALLEZ PAS LE RADIATEUR SANS CONTRE BOÎTIER N UTILISEZ PAS LE RADIATEUR SANS LA GRILLE AVERTISSEMENT 2 1 N ÚTILISEZ PAS LE RADIATEUR POUR ASSECHER DES TRAVAUX LE RADIATEUR NE DOIT PAS ETRE EXPOSE A LA PEINTURE AU PLATRE A LA SCIURE OU A LA POUSSIERE 2 LE RADIATEUR DEVIENT TRES CHAUD LORSQU IL EST UTILISE NE L INSTALLEZ PAS DERRIERE UNE PORTE UN PORTE SERVIETTES DANS UN PLA...

Page 11: ...LY WITH TS ENCLOSURE DO NOT OPERATE WITHOUT GRILLE IN PLACE ATTENTION UTILISER UNIQUEMENT AVEC UN BOÎTIER TS NE PAS FAIRE FONCTIONNER SANS LA GRILLE PRECAUTION USARLO SÓLO CON LA CUBIERT A TS NO DEVE ENCENDERSE SIN LA REJILLA POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT ET SUR VOTRE RADIATEUR DOIT ETRE INSPECTE ET NETTOYE REGULIEREMENT EN FONCTION DE L APPLICATION LE RADIATEURDOITETREINSPECTEETNETTOYEAUMOINSUNE...

Page 12: ...E TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D ADÉQUATION À UN BUT SPÉCIFIQUE QUI EXCÉDERAIENT LADITE GARANTIE SONT ICI DÉCLINÉES ET EXCLUES DE CET ACCORD MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE PEUT PAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS SURVENANT DU FAIT DE CE PRODUIT QU ILS SOIENT FONDÉS SUR NÉGLIGENCE FAUTE RESPONSABILITÉ STRI...

Reviews: