background image

Tensión Corriente Potencia

Calibre  

Modelo

(volts) (A) 

(watts)

BTU/h

de cable

WHB1101FC

120

8.4/4.2

1000/500

3413/1706

14AWG

WHB1151FC

120

12.5/6.3

1500/750

5120/2560

12AWG

WHB1201FC

120

15.0/7.5

1800/900

6143/3072

12AWG

WHB1202FC

240

8.4/4.2

2000/1000

6826/3413

14AWG

208

7.3/3.6

1500/750

5120/2560

14AWG

WHB1207FC

277

7.3/3.6

2000/1000

6826/3413

14AWG

240

6.3/3.2

1500/750

5120/2560

14AWG

WHB1157FC

277

5.5/2.75

1500/750

5120/2560

14AWG

240

4.7/2.4

1125/562

3840/1920

14AWG

WHB1208FC

208

9.6/4.8

2000/1000

6826/3413

14AWG

Serie WHB1000

Calefactores de pared con ventilador

ALUTILIzARARTEFACTOSELÉCTRICOS,PARAREDUCIREL
RIESGODEINCENDIO,CHOQUEELÉCTRICOYLESIONES
PERSONALESDEBENOBSERVARSESIEMPREALGUNAS
PRECAUCIONESBÁSICAS,COMOLASSIGUIENTES:
1. Leatodaslasinstruccionesantesdeinstalaroutilizarestecalefactor.
2. Cuandoestáenfuncionamiento,elcalefactorestámuycaliente.Para

evitarquemaduras,nodejequesupielhagacontactodirectoconlas
superficies calientes. Mantenga los materiales combustibles como
muebles,almohadas,ropasdecama,papeles,ropas,cortinas,etc.a
3pies(0.9m)comomínimodelfrentedelcalefactor.

3. Senecesitaextremocuidadoalutilizarcualquiercalefactorjuntoao

cercadeniñosoinválidos,yentodomomentoenqueelcalefactor
quedefuncionandoydesatendido.

4. Noopereningúncalefactordespuésdequehayatenidounafallade

funcionamiento.Desconectelaalimentacióneléctricaeneltablerode
servicioyhagarevisarelcalefactorporunelectricistacalificadoantes
deusarlo.

5. Nouseelequipoenexteriores.
6. Para desconectar el calefactor, lleve los controles a la posición

Apagado (OFF) y desconecte la alimentación del circuito del
calefactoreneltablerodedesconexiónprincipal.

7. No inserte ni permita que entren objetos extraños en ninguna

aberturadeventilaciónodedescarga,porqueestopuedesercausa
dechoqueeléctrico,incendioodañoalcalefactor.

8. Para evitar un posible incendio, no bloquee de ningún modo la

entradaniladescargadeaire.

9. Uncalefactortieneensuinteriorpiezascalientes,ypiezasenlasque

se producen arcos o chispas. No lo utilice en áreas en las que se
utiliceoalmacenegasolina,pinturaolíquidosinflamables.

10. Utilice este calefactor únicamente de la manera descrita en este

manual. Cualquier otra forma de uso no recomendada por el
fabricante puede ser causa de incendio, choque eléctrico o daños
personales.

11. Este calefactor cuenta con una luz de alarma roja que se ilumina

únicamente si el calefactor se ha apagado como resultado del
sobrecalentamiento. Si usted ve la luz encendida, apague de
inmediatoelcalefactoryhagaunainspecciónparaversihayobjetos
sobre o cerca del calefactor que pudieran haber bloqueado la
circulacióndeaireocausadodealgunaotraformalapresenciade
altastemperaturas.

NO OPERE EL CALEFACTOR CON LA LUZ DE

ALARMA ENCENDIDA.

12. Este calefactor está destinado a aplicaciones de calefacción

ambiental,ynoesparautilizarenambientesespeciales.Nolouseen
lugareshúmedosomojadoscomozonasmarítimasoinvernaderos,
ni en áreas en las que estén presentes agentes químicos o
corrosivos.

13. Al realizar la instalación, vea las advertencias y precauciones

adicionalesenlasINSTRUCCIONESDEINSTALACIÓN.

14. Paragarantizarunaoperaciónsegurayeficiente,yparaextenderla

vida útil de su calefactor, manténgalo limpio. Vea las
INSTRUCCIONESDEMANTENIMIENTO.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

!

Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento

ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

PPD41511

09/14

5200-11213-000

Especificaciones

Accesorios

ASMW

Bastidordemontajesuperficial(accesorio)
Sepideporseparado12-1/2”(318mm)
Hx10-3/8”(264mm)Ax4”(102mm)P.

AS1W

Bastidordemontajeempotrado,1"(25mm)
(accesorio).Sepideporseparado
OrderSeparately

AS2W

Bastidordemontajeempotrado,2"(50mm)
(accesorio).Sepideporseparado

Conforms to ANSI/UL2021

and CSA C22.2, No. 56

Conforms to ANSI/UL2021

and CSA C22.2, No. 56

11”

(279mm)

4”

(102mm)

10-5/8”

(270mm)

12-1/8”

(307mm)

9-1/4”

(235mm)

7/8”

(22mm)

11”

(279mm)

4”

(102mm)

10-5/8”

(270mm)

12-1/8”

(307mm)

9-1/4”

(235mm)

7/8”

(22mm)

Summary of Contents for WHB1000 Series

Page 1: ...e the light on immediately turn the heater off and inspect for any objects on or adjacent to the heater that may have blocked the airflow or otherwise caused high temperatures to have occurred DO NOT OPERATE THE HEATER WITH THE ALARM LIGHT ILLUMINATING 12 This heater is intended for comfort heating applications and not intended for use in special environments Do not use in damp or wet locations su...

Page 2: ...lable To convert heater to lower wattage rating completely remove red jumper wire from both heating elements See Figure 2 Discard this jumper Be sure remaining wires are securely connected To prevent a possible fire injury to persons or damage to the heater adhere to the following 1 Disconnect all power coming to heater at main service panel before wiring or servicing 2 All wiring procedures and c...

Page 3: ...will produce heat Rotation in the counterclockwise direction will reduce the amount of time the heater is on NOTE For best results the heater should be left ON constantly during the heating season as the thermostat when properly set will maintain the desired temperature In the full counter clockwise position the heater will remain off until the room temperature drops well below freezing How To Res...

Page 4: ...ly to damage from accident misuse or alteration nor where the connected voltage is more than 5 above the nameplate voltage nor to equipment improperly installed or wired or maintained in violation of the product s installation instructions All claims for warranty work must be accompanied by proof of the date of installation The customer shall be responsible for all costs incurred in the removal or...

Page 5: ...osible incendio no bloquee de ningún modo la entrada ni la descarga de aire 9 Un calefactor tiene en su interior piezas calientes y piezas en las que se producen arcos o chispas No lo utilice en áreas en las que se utilice o almacene gasolina pintura o líquidos inflamables 10 Utilice este calefactor únicamente de la manera descrita en este manual Cualquier otra forma de uso no recomendada por el f...

Page 6: ...menor retire completamente el puente de cable rojo de ambos elementos calefactores vea la Figura 2 Deseche este puente Asegúrese de que los cables restantes estén conectados firmemente Para evitar un posible incendio lesiones personales o daños al calefactor observe lo siguiente 1 Antes de proceder a tareas de conexionado o de reparación del calefactor desconecte toda la alimentación eléctrica que...

Page 7: ...te el cual el calefactor está encendido NOTA para obtener los mejores resultados el calefactor debe permanecer constantemente Encendido ON durante la temporada en que se necesite calefacción ya que el termostato siempre que esté correctamente ajustado mantendrá la temperatura deseada En la posición extrema en sentido antihorario el calefactor permanecerá Apagado OFF hasta que la temperatura de la ...

Page 8: ...ha de instalación Esta garantía no se aplica a daños debidos a accidente mal uso o alteración ni a los casos en que la tensión eléctrica conectada supere a la tensión nominal indicada en la placa de características en más de 5 ni a equipos que hayan sido instalados o cableados incorrectamente o mantenidos en forma que no cumpla lo indicado en las instrucciones de instalación del producto Todo recl...

Page 9: ...rt d incendie n obstruez en aucune façon les admissions et les échappements d air 9 Un radiateur comporte à l intérieur des parties chaudes et pouvant produire un arc ou des étincelles électriques Ne l utilisez pas dans des zones où de l essence ou des liquides inflammables sont utilisés ou entreposés 10 N utilisez ce radiateur que comme c est décrit dans ce manuel Toute autre utilisation non reco...

Page 10: ...uissance enlevez complètement le cavalier en fil rouge entre les deux éléments de chauffe Voyez la Figure 2 Vous pouvez jeter ce cavalier Assurez vous que les fils qui restent sont solidement branchés Pour éviter un possible départ d incendie des blessures corporelles ou des dommages au radiateur respectez ces consignes 1 Débranchez toute alimentation secteur arrivant au panneau de service princip...

Page 11: ...le radiateur doit rester en marche ON en permanence durant la saison de chauffage du fait que le thermostat quand il est bien réglé maintiendra la température désirée Mis en position antihoraire à fond le radiateur restera arrêté jusqu à ce que la température ambiante retombe bien au delà du niveau de gel Comment restaurer le fonctionnement du Contrôle de sécurité en cas de surchauffe Cet appareil...

Page 12: ... des dommages résultant d accident de mésusage ou d altération ni si la tension secteur envoyée fait 5 ou plus au dessus de la tension nominale de la plaque signalétique ni sur l équipement est incorrectement installé ou câble en violation avec les instructions d installation Toutes les demandes d exercice de la garantie devront être accompagnées de la preuve de date d installation Le client doit ...

Reviews: