18/52
Mod. 91
2
2.5 DISIMBALLO
Al momento del disimballo verificare che la
confezione contenga le parti descritte; il Co-
struttore non risponde di anomalie o parti mancan-
ti dopo cinque giorni dalla spedizione.
Il materiale componente l’imballo dovrà es-
sere smaltito secondo le vigenti normative
sulla protezione ambientale.
2.5 UNPACKING THE MACHINE
When unpacking the machine, make sure that
the package contains the parts described; the
Manufacturer shall not be held responsible for
errors or missing parts following five days after
delivery.
The packing material must be disposed of ac-
cording to current environmental protection
regulations.“cemented” steel parts.
F. 4
F. 5
2.7 DIMENSIONI
D’INGOMBRO
2.8 PESO = kg 54
2.9 DATI D’IDENTIFICAZIONE
DELLA MACCHINA
• La targa (A - F. 5) riporta le ca-
ratteristiche elettro/meccaniche
ed i dati per l’identificazione del-
la macchina.
Mantenere sempre pulita
quindi, leggibile la targa
con i dati d’identificazione che
non devono assolutamente es-
sere alterati o modificati, per
nessuna ragione.
2.9
MACHINE
IDENTIFICATION DATA
• Electrical and mechanical fea-
tures are reported on the mo-
del plate (A - F. 5) along with
the machine identification data.
Always keep the model
plate clean so that the
identification data may always
be read. Identification data may
not be altered or changed for any
reason.
2.6
LIFTING AND
HANDLING
The machine lifting and
handling operations must
always be carried out by two
adult persons and with the
machine head completely
lowered (F. 3).
2.6 SOLLEVAMENTO E
MOVIMENTAZIONE
Il sollevamento e la movi-
mentazione della macchi-
na, vanno sempre eseguite con
la testa, completamente orienta-
ta verso il basso (F. 3) e con l’im-
pegno di due persone adulte.
A
2.7 OVERALL
DIMENSIONS
2.8 WEIGHT= kg 54
699
498
369
F. 3
Summary of Contents for 91
Page 49: ...49 52 Mod 91 8 ...