background image

Plaff-on! B IP65

Instrucciones de montaje 

Assembly Instructions

Instructions de montage

Montageanleitung 

  

Joan Gaspar

ADVERTENCIAS

1. Se recomienda que la instalación sea realizada por un profesional.
2. Desconectar la conexión a red antes de ser manipulada. 
3. Si el cable flexible o cordón de esta luminaria está dañado, deberá sustituirse exclusivamente por el fabricante o 
su servicio técnico o una persona de cualificación equivalente con objeto de evitar cualquier riesgo.
4. La fuente de luz de esta luminaria debe reemplazarse únicamente por el fabricante , su servicio técnico o persona 
cualificada equivalente.
5. Para limpiar la luminaria utilizar un paño suave humedecido con agua y detergente neutro si fuera necesario. No 
utilizar alcohol u otros disolventes.
6. Ninguna parte del aparato debe estar en contacto directo con el terreno o con sustancias químicas agresivas 
(fertilizantes, herbicidas,cal etc).
7. Utilizar un cable de alimentación adecuado para instalaciones de exterior (tipo HAR H05/07 RN-F). Los cables 
rígidos pueden comprometer la estanqueidad del prensaestopas.

WARNING

1. It is recommended that a professional electrician be responsible for installing the light.
2. Disconnect power supply before installation.
3. If the wire or flexible cord is damaged,it must only be changed by the manufacturer,  their Service Dept. or qualified 
personnel in order to avoid risk.
4. The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a 
similar qualified person. 
5. To clean the luminaire use a soft damp cloth with soap or neutral detergent. Do not use alcohol or other solvents.
6. Keep away from aggressive agents and chemical substances (e.g. fertilizer, weed-killer, lime).
7. Use HAR H 05/07 RN-F flexible cables or dedicated cables for outdoor use only. Stiff cables do not assure the 
effectiveness of the cable gland.

ATTENTION

1. Il est recommandé de faire exécuter l’installation par un professionnel.
2. Débranchez la connexion au réseau avant toute manipulation.
3. Si le câble flexible ou fil du luminaire est endommagé, il conviendra de faire appel au fabricant, à son service 
technique ou encore à une personne qualifiée pour le remplacer et éviter ainsi tout risque fâcheux.
4. La source de lumière contenue dans ce luminaire doit être  remplacée uniquement par le fabricant ou son agent 
de maintenance, ou par une personne de qualification similaire.
5. Pour nettoyer le luminaire, nous vous recommandons d’utiliser un chiffon doux humidifié d’eau et de détergent 
neutre, le cas échéant. N’utilisez pas d’alcool ni d’autres types de dissolvants.
6. Gardez l’appareil à l’abri de toute substance chimique agressive (engrais, désherbant, chaux).
7. Utiliser seulement des câbles souples type <HAR> H05/07 RN-F ou spécialement conçus pour un usage à 
l’extérieur. L’emploi de câbles rigides risque de compromettre l’étanchéité du presse-étoupe.

HINWEISE

1.

 

Wir empfehlen, die Installation von einem Fachmann vornehmen zu lassen.

2. Unterbrechen Sie die Verbindung zum Netz vor Beginn der Arbeit.
3. Wird das Kabel der Leuchte beschädigt, darf dieses nur durch den Hersteller, dessen technischen Service, 
oder eine entsprechend qualifizierte Person ausgetauscht werden, um eventuelle Risiken zu vermeiden.
4. Die Lichtquelle dieses Geräts darf nur vom Hersteller oder einem Vertreter oder einer anderen qualifizierten 
Person ersetzt werden.
5. Zur Reinigung der Leuchte empfiehlt es sich, ein weiches Tuch zu verwenden und dieses, falls nötig, mit 
Wasser und einem neutralen Reiniger zu befeuchten. Alkohol oder Lösungsmittel sind zur Reinigung nicht 
geeignet.

6. Die Leuchte darf nicht mit chemischen oder aggressiven Substanzen (wie z.B. Düngemittel, Unkrautvertilgung-
smittel, Kalk) in Kontakt kommen.
7. Für den Außenbereich dürfen nur flexible Kabel vom Typ <HAR> H05/07 RN-F o der typengleiche Kabel verwen-
det werden. Starre Kabel können den Halt des Kabels in der Kabeldurchführung nicht gewährleisten.

Reviews: