background image

FRANÇAIS

6

AVERTISSEMENT ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Veuillez lire attentivement ce manuel avant de brancher votre appareil. Suivez toutes les 

instructions et prenez en compte toutes les mises en garde.

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT 

L’INSTALLATION

1.  Réglez le sélecteur d’impédance de sortie 

sur l’impédance de la charge combinée 

de l’enceinte ou des enceintes que vous 

utiliserez.

2.  Connectez une ou deux enceintes aux 

sorties de l’enceinte. 

Attention : 

le non-respect de cette procédure 

peut endommager votre amplificateur. Lorsque 

vous connectez une enceinte, assurez-vous 

que vous utilisez un câble d’enceinte approprié. 

N’utilisez jamais de câble de guitare blindé (à 

blindage) pour la connexion.

3.  Assurez-vous que l’interrupteur 

d’alimentation et l’interrupteur de veille sont 

tous deux réglés sur la position « arrêt ».

4.  Branchez le cordon d’alimentation fourni 

d’abord sur l’entrée d’alimentation du 

panneau arrière, puis sur une prise 

électrique.

5.  Assurez-vous que les commandes Master, 

Volume et/ou Niveau de sortie du panneau 

avant sont réglées à zéro.

6.  Branchez votre guitare sur l’une des entrées 

du panneau avant.

7.  Activez l’interrupteur d’alimentation et 

attendez quelques minutes.

8.  Allumez l’interrupteur de veille.

9.  Augmentez le volume au niveau souhaité. 

Vous êtes prêt à jouer !

TRANSPORTER VOTRE ÉQUIPEMENT 

Veuillez vous assurer que votre amplificateur est 

éteint, débranché de la source d’alimentation 

secteur et que tous les câbles amovibles ont 

été déconnectés de votre équipement avant 

d’essayer de le déplacer.

Avertissement :

 veuillez vous lire entièrement les 

instructions de sécurité importantes contenues 

dans la brochure distincte (document numéro 

CATS-00158).

ALIMENTATION SECTEUR ET IMPÉDANCE DE 

SORTIE

Votre amplificateur peut être utilisé avec 

l’une des trois configurations possibles de 

l’alimentation électrique : 110V, 220V ou 230V. 

Vous devez régler le sélecteur de tension en 

fonction de votre alimentation secteur. Vérifiez 

également la valeur et le type de fusible secteur 

dont vous disposez. 

Pour chacun de ces réglages, la valeur et le 

type appropriés de fusible d’alimentation 

sont indiqués sur le panneau arrière de votre 

amplificateur. N’essayez jamais de court-

circuiter un fusible ou d’en utiliser un de valeur 

ou de type incorrect.

Le sélecteur d’impédance de sortie doit être 

réglé sur l’impédance totale de/des enceintes 

(ou de la charge) utilisées.

Si vous avez des doutes sur votre alimentation 

secteur ou sur l’impédance du/des enceintes, 

veuillez demander l’aide d’un ingénieur qualifié 

– votre revendeur Marshall peut vous y aider. 

Attention : 

vous devez éteindre et débrancher 

votre amplificateur du réseau électrique avant de :

•  changer la sélection du secteur pour un 

réglage différent ; et/ou

•  vérifier et/ou changer un fusible ; et/ou

•  reparamétrer le sélecteur de sortie.

Le non-respect de l’un des points ci-dessus peut 

endommager votre amplificateur. 

Summary of Contents for 1987X

Page 1: ...1987X QUICK START GUIDE...

Page 2: ......

Page 3: ...23 24 CONGRATULATIONS ON PURCHASING YOUR MARSHALL 1987X Download the full manual at www marshall com F LICITATIONS POUR L ACHAT DE VOTRE AMPLIFICATEUR 1987X T l chargez le manuel complet sur www mars...

Page 4: ...may damage your amp IMPORTANT SET UP INFORMATION 1 Set the output impedance selector to the impedance of the combined load of the speaker cabinet s you will be using 2 Connect one or two speaker cabin...

Page 5: ...ffects loop At 50W it breaks up earlier than it s bigger brothers but still has enough power to fill any venue Power 50W Valves 2 x ECC83 1 x ECC83 phase splitter and 2 x EL34 Channels 2 with shared E...

Page 6: ...a fat and full sound 7 TREBLE Adjusts the upper frequencies of the amp Your tone will get brighter as it is turned up 8 HIGH TREBLE LOUDNESS 1 Controls the overall output level of channel 1 This chan...

Page 7: ...match the total impedance of the speaker cabinet s being used Common setups include If the amp is running into a single 16 cab the selector should be set to 16 If running into two 16 cabs the selecto...

Page 8: ...que votre amplificateur est teint d branch de la source d alimentation secteur et que tous les c bles amovibles ont t d connect s de votre quipement avant d essayer de le d placer Avertissement veuil...

Page 9: ...placer lorsqu il est pos sur une enceinte ou un autre quipement D placez toujours l amplificateur s par ment N essayez jamais de le d placer lorsqu il est pos sur une enceinte ou un autre quipement Ce...

Page 10: ...p un son gras et plein 7 AIGU R gle les hautes fr quences de l amplificateur Votre tonalit deviendra plus brillante au fur et mesure que vous augmenterez le volume 8 AIGUS INTENSIT SONORE 1 Contr le l...

Page 11: ...cteur et imp dance de sortie de ce guide 9 PRISE D ALIMENTATION Le cordon d alimentation fourni se branche ici 10 FUSIBLE SECTEUR La bonne valeur du fusible secteur est indiqu e 1 NIVEAU DE LA BOUCLE...

Page 12: ...FRAN AIS 10 sur le panneau arri re 11 FUSIBLE FUSIBLE H T La bonne valeur du fusible HT est indiqu e sur le panneau arri re...

Page 13: ...te den Verst rker am Ein Aus Schalter ein und warte einige Minuten 8 Schalte den Standby Schalter ein 9 Nachdem du die Lautst rke auf den gew nschten Pegel eingestellt hast kannst du mit dem Spielen b...

Page 14: ...rennt ist und dass alle abnehmbaren Kabel von deiner Ausr stung getrennt wurden bevor du versuchst die Ausr stung zu bewegen Bewege nur den Verst rker Versuche nicht ihn zu bewegen wenn er sich auf ei...

Page 15: ...hin zu einem fetten und vollen Sound 7 H HEN F r die Einstellung der oberen Frequenzen des Verst rkers Dein Ton wird heller wenn er aufgedreht wird 8 HOHE H HEN LAUTST RKE 1 Steuert den Gesamtausgangs...

Page 16: ...mst nden ohne Lautsprecher oder Last 7 AUSGANGSIMPEDANZWAHLSCHALTER Passt den Verst rkerausgang an die Lastimpedanz an Stelle vor dem Drehen des Wahlschalters sicher dass der Verst rker vollst ndig au...

Page 17: ...eite angegeben ist Weitere Informationen findest du unter Stromversorgung und Ausgangsimpedanz in diesem Handbuch 9 STROMEINGANG Hier wird das mitgelieferte Netzkabel angeschlossen 10 NETZSICHERUNG De...

Page 18: ...ado y desconectado de la red el ctrica as como de que todos los cables extra bles est n desenchufados Mueva solo el amplificador No intente moverlo mientras est apilado sobre una caja u otro equipo Ad...

Page 19: ...0 W se rompe antes que sus hermanos mayores pero tiene suficiente potencia para envolver cualquier recinto Potencia 50W V lvulas 2 x ECC83 1 x ECC83 divisor de fase y 2 x EL34 Canales 2 con controles...

Page 20: ...iendo una amplia gama desde medios resaltados hasta un sonido potente y completo 7 AGUDOS Ajusta las frecuencias superiores del amplificador Su tono se volver m s brillante a medida que se aumente 8 A...

Page 21: ...que el amplificador est completamente apagado antes de girar el selector La impedancia seleccionada en el amplificador debe coincidir con la impedancia total de las cajas de altavoces que se utilizan...

Page 22: ...OL 20 10 FUSIBLE DE RED El valor correcto del fusible de red se especifica en el panel posterior 11 FUSIBLE DE ALTA TENSI N El valor correcto del fusible de alta tensi n se especifica en el panel post...

Page 23: ...21 CATS 00158 110V 220V 230V Marshall 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 24: ...22 50W 2 ECC83 1 ECC83 2 EL34 2 EQ 2 1 4 16 8 4 15 3kg 660mm 260mm 205mm 1987 1987X Marshall 50W...

Page 25: ...23 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 9 2 2 2 1 10 1 1 1 1 2 2 2 2 1 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 26: ...24 1 4dBV 10dBV 2 3 4 5 6 1 4 7 16 16 16 8 8 4 8 230 220V 110V 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 27: ...25 CATS 00158 110V 220V 230V 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 28: ...26 1987 1987X Marshall 2 50W 50W 2 x ECC83 1 x ECC83 2 x EL34 2 EQ 2 x 1 4 16 8 4 15 3kg 660mm 260mm 205mm...

Page 29: ...27 1 2 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 9 2 2 2 1 10 1 1 1 1 2 2 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 30: ...28 1 4dBV 10dBV 2 3 4 5 6 1 4 1 2 7 16 16 2 16 8 2 8 4 8 230 220V 110V 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 31: ...29 11...

Page 32: ...ement and development Marshall Amplification Plc reserves the right to alter specifications without prior notice MARSHALL AMPLIFICATION PLC DENBIGH ROAD BLETCHLEY MILTON KEYNES MK1 1DQ ENGLAND T 44 0...

Reviews: