background image

Warnung: 

Versichern Sie sich, 

bevor Sie fortfahren, dass der 
Verstärker mit dem Stromnetz 
kompatibel ist. Sollten Sie nicht 
sicher sein, wenden Sie sich an 
einen Fachmann – Ihr Marshall-
Händler kann dabei helfen.

NETZEINGANG & SICHERUNG: 

Die spezifische 
Netzeingangsspannung, für die 
Ihr Verstärker gebaut wurde, wird 
auf der Rückseite angegeben. 
Ihr Verstärker verfügt über ein 
abnehmbares Netzkabel, welches 
an den Hauptanschluss auf 
der Rückseite des Verstärkers 
angeschlossen wird. Der korrekte 
Wert und das korrekte Modell 
der Netzsicherung sind auf 
der Rückseite des Verstärkers 
angegeben.

Versuchen Sie niemals, die 

Sicherung zu überbrücken 
oder eine Sicherung mit einem 
unzulässigen Wert oder Modell 
einzusetzen.

WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM 

AUFBAU:

1.  Wenn Sie Ihren Verstärker 

mit einem oder mehreren 
Lautsprechern verwenden, 
vergewissern Sie sich, dass 
diese über die korrekten 
Lautsprecher-Klinkenbuchsen 
angeschlossen sind. 

Warnhinweis: 

Die Nichtbeachtung 

der obenstehenden Hinweise 
kann zur Beschädigung Ihres 
Verstärkers führen. Achten 
Sie beim Anschließen von 
Lautsprecherboxen darauf, dass Sie 
ein geeignetes Lautsprecherkabel 
verwenden. Verwenden Sie 
zu diesem Zweck niemals ein 
geschirmtes Gitarrenkabel.

2.  Stellen Sie sicher, dass der 

Netzschalter auf „Off“ und der 
Standby-Schalter auf Standby 
steht.

3.  Verbinden Sie das im 

Lieferumfang enthaltene 
Netzkabel zuerst mit dem 
MAINS INPUT-Anschluss auf 
der Rückseite und anschließend 
mit einer Netzsteckdose.

4.  Achten Sie darauf, dass 

alle Master, VOLUME 
(Lautstärkeregler) bzw. 
Ausgangsleistungsregler an der 
Vorderseite auf Null gestellt 
sind.

5.  Die Gitarre an einer der 

Input-Klinkenbuchsen an der 
Frontplatte anschließen.

6.  Schalten Sie den Netzschalter 

auf der Vorderseite ein und 

warten Sie ein paar Minuten.

7.  Wählen Sie zwischen 20W / 5W 

mithilfe des Standby-Schalters.

8.  Stellen Sie die Lautstärke 

wie gewünscht ein und Ihr 
Verstärker ist spielbereit.

TRANSPORT DER GERÄTE 

Vor dem Transport ist 
sicherzustellen, dass der 
Verstärker ausgeschaltet und nicht 
ans Stromnetz angeschlossen ist 
und dass die entfernbaren Kabel 
nicht an die Geräte angeschlossen 
sind.

STUDIO JUBILEE

2525H & 2525C

KURZANLEITUNG

LADEN SIE DAS VOLLSTÄNDIGE HANDBUCH VON

WARNUNG! SICHERHEITSHINWEISE

BITTE LESEN SIE DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS 

GERÄT ANSCHLIESSEN. ALLE ANWEISUNGEN UND WARNUNGEN BEACHTEN.

Die hierin enthaltenen Informationen entsprechen zum Zeitpunkt ihrer Veröffentlichung der Wahrheit. Aufgrund des Grundsatzes der ständigen Verbesserung und Entwicklung behält 

sich Marshall Amplification Plc jedoch das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu modifizieren.

Marshall Amplification Plc, Denbigh Road, Bletchley, Milton Keynes, MK1 1DQ, England. T: +44 (0) 1908 375411. Eingetragen in England. Registrierungsnummer: 805676.

DEUTSCH

HERUNTER

M3311.140

CATS-00247-02-v.1

Produktabmessungen (Höhe x Breite x Tiefe):

2525H

 255mm × 518mm × 217mm 

Gewicht 10.25kg

2525C

 

500mm × 495mm × 285mm

 

Gewicht 18.75kg

Zubehör: 

netzkabel ×1, lautsprecherkabel (nur topteile) ×1

Summary of Contents for 9000-0023-7404

Page 1: ...hen into an electricity outlet 4 Ensure that any master volume and or output level controls on the front panel are set to zero 5 Plug your guitar into one of the input jack sockets on the front panel...

Page 2: ...d according to the intended impedances 16 connect a 16 Ohm guitar cabinet to this jack 8 connect a single 8 Ohm guitar cabinet or two 16 Ohm cabinets 4 connect a single 4 Ohm guitar cabinet or two 8 O...

Page 3: ...ter la prise secteur 4 V rifier que toutes commandes master du volume et ou du niveau de sortie sur le panneau avant sont r gl es sur z ro 5 Brancher votre guitare dans l une des prises jack d entr e...

Page 4: ...16 raccorder une guitare 16 Ohm ce jack 8 raccorder un seul caisson de guitare 8 Ohm ou deux caissons 16 Ohm 4 raccorder un seul caisson de guitare 4 Ohm ou deux caissons de guitare 8 Ohm Avertisseme...

Page 5: ...r R ckseite und anschlie end mit einer Netzsteckdose 4 Achten Sie darauf dass alle Master VOLUME Lautst rkeregler bzw Ausgangsleistungsregler an der Vorderseite auf Null gestellt sind 5 Die Gitarre an...

Page 6: ...Impedanzen gekennzeichnet 16 Schlie en Sie hier eine 16 Ohm Gitarren Box an 8 Schlie en Sie hier eine einzelne 8 Ohm Gitarren Box oder zwei 16 Ohm Gitarren Boxen an 4 Schlie en Sie eine 4 Ohm Gitarre...

Page 7: ...anel trasero en primer lugar y a continuaci n a la toma de corriente 4 Aseg rate de que los controles maestro de volumen y o del nivel de salida del panel delantero est n ajustados a cero 5 Enchufa la...

Page 8: ...15mAE250V PANL 00372 Iss A 230V 50Hz 100 WATTS FUSE 230V T1AE250V 100 130V T2AE250V 1 2 3 4 5 6 ESPA OL FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO FUNCIONES DEL PANEL TRASERO 1 LOUDSPEAKERS ALTAVOCES Hay disponibl...

Page 9: ...20W 5W 8 STUDIO JUBILEE 2525H 2525C www marshall com Marshall Amplification Plc Marshall Amplification Plc Denbigh Road Bletchley Milton Keynes MK1 1DQ England 44 0 1908 375411 805676 M3311 140 CATS...

Page 10: ...16 OHM LOUDSPEAKERS FX LOOP 1 x 8 OHM 2 x 16 OHM 1 x 4 OHM 2 x 8 OHM FOOTSWITCH D I MAINS INPUT HT FUSE T315mAE250V PANL 00375 Iss 2 CLASS 2 WIRING CONNECT SPEAKERS BEFORE USE 20W S E 2525C 100W 220V...

Page 11: ...TER VOLUME OUTPUT 5 INPUT 6 7 STANDBY 20W 5W 8 VOLUME Marshall Amplification Plc Marshall Amplification Plc Denbigh Road Bletchley Milton Keynes MK1 1DQ England 44 0 1908 375411 Marshall Amplification...

Page 12: ...0 7 6 5 4 3 2 1 EXAMPLE SHOWN 2525C EXAMPLE SHOWN 2525C RETURN SEND 1 x 16 OHM LOUDSPEAKERS FX LOOP 1 x 8 OHM 2 x 16 OHM 1 x 4 OHM 2 x 8 OHM FOOTSWITCH D I MAINS INPUT HT FUSE T315mAE250V PANL 00372 I...

Reviews: