background image

Advertencia: 

Antes de continuar, 

asegúrate de que el amplificador 
sea compatible con la alimentación 
de corriente. En caso de duda, 
acude a un técnico cualificado. 
Tu distribuidor Marshall podrá 
ayudarte en este asunto.
Entrada de alimentación y fusible
En el panel trasero del amplificador 
se indica la tensión de entrada 
de red correcta para su óptimo 
funcionamiento. El amplificador se 
facilita con un cable de corriente 
(alimentación) extraíble que debes 
enchufar a la toma de entrada de 
corriente del panel trasero. En el 
panel trasero del amplificador se 
especifica el valor correcto y el tipo 
del fusible de corriente.

Nunca se debe puentear el fusible 
ni instalar uno de un valor o tipo 
incorrectos.

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE 

CONFIGURACIÓN:

1.  Siempre que utilices el 

amplificador con una o 
varias pantallas de altavoces, 
asegúrate de que estén 
conectadas a las tomas jack de 
altavoces correctas. 

Advertencia:

 El incumplimiento de 

lo anterior puede provocar daños 
en el amplificador. Si utilizas una 
pantalla de altavoces, asegúrate 
de emplear un cable de altavoz 
adecuado. Nunca utilices un cable 
de guitarra apantallado para 
este fin.

2.  Asegúrate de que el interruptor 

de encendido se encuentre en 
la posición de apagado y que el 
interruptor Standby esté en la 
posición de espera.

3.  Conecta el cable de corriente 

(alimentación) suministrado 
a la entrada de corriente del 
panel trasero en primer lugar 
y, a continuación, a la toma de 
corriente.

4.  Asegúrate de que los controles 

maestro, de volumen y/o 
del nivel de salida del panel 
delantero estén ajustados 
a cero.

5.  Enchufa la guitarra a una de las 

tomas jack de entrada del panel 
delantero.

6.  Enciende el interruptor 

de alimentación del panel 
delantero y espera un par de 
minutos.

7.  Selecciona 20W o 5W con el 

interruptor de standby.

8.  Sube el volumen hasta el nivel 

deseado y el amplificador ya 
estará listo para su uso.

TRANSPORTE DEL EQUIPO 

Antes de mover el amplificador, es 
necesario asegurarse de que esté 
apagado y desconectado de la red 
eléctrica, y de que todos los cables 
extraíbles se hayan desconectado 
de los equipos.

STUDIO JUBILEE

2525H & 2525C

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

DESCARGUE EL MANUAL COMPLETO DE

¡ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

LEE DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE ENCHUFAR EL EQUIPO. 

SIGUE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y RESPETA TODAS LAS ADVERTENCIAS.

Si bien la información indicada es correcta en el momento de su publicación, debido a la política de desarrollo y mejora continúa de Marshall Amplification Plc, nos reservamos el derecho a 

modificar las especificaciones sin previo aviso.

Marshall Amplification Plc, Denbigh Road, Bletchley, Milton Keynes, MK1 1DQ, Inglaterra. .Tel.: +44 (0) 1908 375411. Registrada en Inglaterra. Número de registro: 805676.

ESPAÑOL

M3311.140

CATS-00247-02-v.1

Dimensiones del producto (alto x ancho x profundo):

2525H

 255mm × 518mm × 217mm 

Peso 10.25kg

2525C

 

500mm × 495mm × 285mm

 

Peso 18.75kg

Accesorios: 

cable de alimentación ×1, cable de altavoz (sólo cabezales) ×1

Summary of Contents for 9000-0023-7404

Page 1: ...hen into an electricity outlet 4 Ensure that any master volume and or output level controls on the front panel are set to zero 5 Plug your guitar into one of the input jack sockets on the front panel...

Page 2: ...d according to the intended impedances 16 connect a 16 Ohm guitar cabinet to this jack 8 connect a single 8 Ohm guitar cabinet or two 16 Ohm cabinets 4 connect a single 4 Ohm guitar cabinet or two 8 O...

Page 3: ...ter la prise secteur 4 V rifier que toutes commandes master du volume et ou du niveau de sortie sur le panneau avant sont r gl es sur z ro 5 Brancher votre guitare dans l une des prises jack d entr e...

Page 4: ...16 raccorder une guitare 16 Ohm ce jack 8 raccorder un seul caisson de guitare 8 Ohm ou deux caissons 16 Ohm 4 raccorder un seul caisson de guitare 4 Ohm ou deux caissons de guitare 8 Ohm Avertisseme...

Page 5: ...r R ckseite und anschlie end mit einer Netzsteckdose 4 Achten Sie darauf dass alle Master VOLUME Lautst rkeregler bzw Ausgangsleistungsregler an der Vorderseite auf Null gestellt sind 5 Die Gitarre an...

Page 6: ...Impedanzen gekennzeichnet 16 Schlie en Sie hier eine 16 Ohm Gitarren Box an 8 Schlie en Sie hier eine einzelne 8 Ohm Gitarren Box oder zwei 16 Ohm Gitarren Boxen an 4 Schlie en Sie eine 4 Ohm Gitarre...

Page 7: ...anel trasero en primer lugar y a continuaci n a la toma de corriente 4 Aseg rate de que los controles maestro de volumen y o del nivel de salida del panel delantero est n ajustados a cero 5 Enchufa la...

Page 8: ...15mAE250V PANL 00372 Iss A 230V 50Hz 100 WATTS FUSE 230V T1AE250V 100 130V T2AE250V 1 2 3 4 5 6 ESPA OL FUNCIONES DEL PANEL DELANTERO FUNCIONES DEL PANEL TRASERO 1 LOUDSPEAKERS ALTAVOCES Hay disponibl...

Page 9: ...20W 5W 8 STUDIO JUBILEE 2525H 2525C www marshall com Marshall Amplification Plc Marshall Amplification Plc Denbigh Road Bletchley Milton Keynes MK1 1DQ England 44 0 1908 375411 805676 M3311 140 CATS...

Page 10: ...16 OHM LOUDSPEAKERS FX LOOP 1 x 8 OHM 2 x 16 OHM 1 x 4 OHM 2 x 8 OHM FOOTSWITCH D I MAINS INPUT HT FUSE T315mAE250V PANL 00375 Iss 2 CLASS 2 WIRING CONNECT SPEAKERS BEFORE USE 20W S E 2525C 100W 220V...

Page 11: ...TER VOLUME OUTPUT 5 INPUT 6 7 STANDBY 20W 5W 8 VOLUME Marshall Amplification Plc Marshall Amplification Plc Denbigh Road Bletchley Milton Keynes MK1 1DQ England 44 0 1908 375411 Marshall Amplification...

Page 12: ...0 7 6 5 4 3 2 1 EXAMPLE SHOWN 2525C EXAMPLE SHOWN 2525C RETURN SEND 1 x 16 OHM LOUDSPEAKERS FX LOOP 1 x 8 OHM 2 x 16 OHM 1 x 4 OHM 2 x 8 OHM FOOTSWITCH D I MAINS INPUT HT FUSE T315mAE250V PANL 00372 I...

Reviews: