background image

3

200-2523

CAUTION

SAFETY GUIDELINES

The following information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this
information, we use the following symbols. Please read the manual and pay attention to these sections.

– A POTENTIAL HAZARD THAT WILL CAUSE SERIOUS INJURY OR LOSS OF LIFE.

– A POTENTIAL HAZARD THAT COULD CAUSE SERIOUS INJURY OR LOSS OF LIFE.

– A POTENTIAL HAZARD THAT MAY CAUSE MODERATE INJURY OR DAMAGE TO EQUIPMENT.

WARNING:

DANGER:

CAUTION:

1.

RISK OF FIRE OR EXPLOSION.

Never spray

flammable liquids in a confined area. It is normal for
the motor and pressure switch to produce sparks
while operating. If sparks come into contact with
vapors from gasoline or other solvents, they may
ignite, causing fire or explosion. Always operate the

compressor in a well–ventilated area. Do not smoke 
while spraying. Do not spray where sparks or flame
are present. Keep compressor as far from spray area
as possible.

2.

RISK OF BURSTING.

Do not weld, drill or modify the 

air tank of this compressor. Welding or modifications 
on the air compressor tank can severely impair tank 
strength  and cause an extremely hazardous 
condition. Welding or modifying the tank in any 
manner will void the warranty.

3.

RISK OF ELECTRICAL SHOCK. 

Never use an 

electric air compressor outdoors when it is raining or 
on a wet surface, as it may cause an electric shock.

4.

RISK OF INJURY. 

This unit starts automatically. 

ALWAYS shut off the compressor, remove the plug 
from the outlet, and bleed all pressure from the 
system before servicing the compressor, and when 
the compressor is not in use. Do not use the unit with 
the shrouds or beltguard removed. Serious injury 
could occur from contact with moving parts.

5.

RISK OF BURSTING. 

Check the manufacturer’s 

maximum pressure rating for air tools and 
accessories. Compressor outlet pressure must be 
regulated so as to never exceed the maximum 
pressure rating of the tool. Relieve all pressure 
through the hose before attaching or removing 
accessories.

6.

RISK OF BURNS. 

High temperatures are generated 

by the pump and manifold. To prevent burns or other 
injuries, DO NOT  touch the pump, manifold or 
transfer tube while the pump is running. Allow them to
cool before handling or servicing. Keep children away 
from the compressor at all times.

7.

RISK TO BREATHING. 

Be certain to read all labels 

when you are spraying paints or toxic materials, and 
follow the safety instructions. Use a respirator mask if 
there is a chance of inhaling anything you are 
spraying. Read all instructions and be sure that your 
respirator mask will protect you. Never directly inhale 
the compressed air produced by a compressor. It is 
not suitable for breathing purposes.

8.

RISK OF EYE INJURY.

Always wear ANSI Z87.1

approved safety goggles  when using an air
compressor. Never point any nozzle or sprayer
toward a person or any part of the body. Equipment 
can  cause serious injury if the spray penetrates the 
skin.

9.

RISK OF BURSTING. 

Do not adjust the relief valve

for any reason. Doing so voids all warranties. The
relief valve has been pre-set at the factory for the
maximum pressure of this unit. Personal injury and /or
property damage may result if the relief valve is 

tampered with.

10.

RISK OF BURSTING.

Do not use plastic or pvc pipe

for compressed air. Use only gavanized steel pipe
and fittings for compressed air distribution lines.

11.

RISK TO HEARING.

Always wear hearing protection

when using an air compressor. Failure to do so may
result in hearing loss.

12. The power cord on this product contains lead, a 

chemical known to the State of California to cause 
cancer, and birth defects or other reproductive harm. 

Wash hands after handling.

NOTE: ELECTRICAL WIRING.

Refer to the air compressor’s 

serial label for the unit’s voltage and amperage 
requirements. Ensure that all wiring is done by a 
licensed electrician, in accordance with the National 
Electrical code.

WARNING

1.

Drain the moisture from the tank on a daily basis. A 
clean, dry tank will help prevent corrosion.

2.

Pull the pressure relief valve ring daily to ensure that 
the valve is functioning properly, and to clear the 
valve of any possible obstructions.

3.

To provide proper ventilation for cooling, the 
compressor must be kept a minimum of 12 inches (31 
cm) from the nearest wall, in a well–ventilated area.

4.

To prevent damage to tank and compressor on 
stationary models, the tank must be shimmed so the 
pump base is level within 1/8”  to distribute oil 
properly. All feet must be supported, shimming where 
necessary, prior to attaching to the floor. Fasten all 
feet to floor. We also recommend the use of vibration 
pads (094-0021) under tank feet.

5.

Fasten the compressor down securely if transporting 
is necessary. Pressure must be released from the 
tank before transporting. 

6.

Protect the air hose and electric cord from damage 
and puncture. Inspect them weekly  for weak or worn 
spots, and replace if  necessary.

7.

To reduce the risk of electric shock, do not expose to 
rain. Store indoors.

8.

Never operate the compressor if the power cord or 
plug are damaged. Take the equipment to the nearest 
Authorized Service Center , and a specialist technician
will replace it.

Summary of Contents for DUOFLEX HC125A

Page 1: ...de votre du compresseur d air ADVERTENCIA Lea este manual con atenci n antes de operar y reparar este compresor de aire para familiarizarse con los procedimientos correctos de seguridad operaci n y m...

Page 2: ...r servoir 15 Nettoyage du filtre air 15 V rification de la soupape de d charge 16 Essai d tanch it 16 Remisage 16 ENTRETIEN P RIODIQUE 17 D PANNAGE 20 21 GLOSSAIRE DES TERMES 24 REMARQUE 25 COMPRESSE...

Page 3: ...f inhaling anything you are spraying Read all instructions and be sure that your respirator mask will protect you Never directly inhale the compressed air produced by a compressor It is not suitable f...

Page 4: ...r une surface mouill e sous peine de vous exposer une d charge lectrique 4 RISQUE DE BLESSURE Cet appareil se met en marche automatiquement Arr ttez TOUJOURS le compresseur d branchez le de la prise d...

Page 5: ...DESCARGA EL CTRICA Nunca utilice un compresor el ctrico de aire en el exterior cuando est lloviendo ni lo coloque sobre una superficie mojada ya que esto podr a causar descargas el ctricas 4 RIESGO D...

Page 6: ...e d charge dans le r servoir Le r servoir voir C conserve l air comprim L interrupteur de pression voir D arr te le moteur et lib re la pression d air de la pompe et du tube de transfert quand la pres...

Page 7: ...k pressure switch D Pressure should be read with the gun connected and air flowing through its opening Pressure is increased by turning the control knob I clockwise inward A 3 8 inside diameter by 50...

Page 8: ...a m xima de 35 libras por pulgada cuadrada en el medidor E cuando se cierra la v lvula de l nea de la pistola de tolva situada en la pistola V lvula de alivio de presi n vea K Si el interruptor de pre...

Page 9: ...ircuit A cord with a grounding plug as shown here shall be used Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug see Figure 1 No adapter should be used wi...

Page 10: ...e de pared conectado a tierra No use un cord n prolongador a menos que sea absolutamente necesario Como alternativa intente utilizar una manguera de aire m s larga para llegar a la zona donde se requi...

Page 11: ...ARR T 6 Fermez le robinet de purge D 7 Tourner le manocontacteur en position MARCHE Tourner vers la droite Le compresseur d marre et remplit le r servoir jusqu la pression de fermeture puis s arr te R...

Page 12: ...un hose coupling M Turning the selector valve K knob 1 4 turn clockwise selects the air tool outlet F Turning the valve counterclockwise selects the hopper gun outlet M allowing air to discharge from...

Page 13: ...dans le sens des aiguilles d une montre on choisit la Sortie d outil air comprim F En tournant la soupape dans le sens contraire on choisit la Sortie du pistolet tr mie M laissant l air s chapper du r...

Page 14: ...ido de las agujas del reloj se escoge la boca de salida de aire para herramientas de aire F Girando la v lvula en el sentido inverso de las agujas del reloj se escoge la boca de salida de la pistola d...

Page 15: ...umul e dans le r servoir Voir B et D aux pages 12 13 et 14 REMARQUE Dans les climats froids purger le r servoir apr s chaque utilisation afin de r duire les probl mes de gel d eau de condensation Un f...

Page 16: ...le compresseur pour une p riode prolong e utilisez une soufflette pour nettoyer toute la poussi re et tous les d bris du compresseur D branchez le cordon d alimentation et enroulez le Tirez sur la so...

Page 17: ...wing maintenance at the intervals indicated below Inspect and clean air filter Daily Operate the pressure relief valves Daily Drain tank Daily Realice el mantenimiento siguiente a los intervalos indic...

Page 18: ...rnal parts If pressure drops too low adjust regulator while accessory is used This is normal Check air requirement of accessory If it is higher than CFM and pressure supplied by compressor you need a...

Page 19: ...acceptable Check for low voltage and proper extension cord size Disconnect other applications from circuit Operate compressor on a dedicated circuit Remove and clean or replace Check valve stuck open...

Page 20: ...un centre d entretien agr Fuite de soupape Remplacer l ensemble piston et gaine de cylindre Fuite ou joint de piston us V rifier les raccords l eau savonneuse Resserrer ou tanch ifier les raccords NE...

Page 21: ...rill ou disjoncteur d clench V rifier le fusible le type T Fusetron est acceptable V rifier la faible tension et le calibre de la rallonge D brancher les autres appareils du circuit Faire fonctionner...

Page 22: ...i es necesario Hay un orificio en la manguera de aire Reemplace inmediatamente el tanque NO intente repararlo Fugas en el tanque Reemplace todos los sellos defectuosos Sellos expulsados Comun quese co...

Page 23: ...cela La v lvula de retenci n se bloque en posici n abierta Purgue la l nea moviendo la palanca del conmutador activado por presi n a la posici n APAGADO antes de volver a arrancar Si la v lvula de pu...

Page 24: ...u compresseur d air ASME American Society of Mechanical Engineers Soci t am ricaine des ing nieurs m caniciens Indique que les composants sont fabriqu s test s et examin s selon les normes d finies pa...

Page 25: ...25 200 2523 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 26: ...nt en marche les tubes en aluminium et deux complets met en marche les tubes en plastique Apriete el dedo de las tuercas de la compresi n firmemente entonces uno completo gira los tubos de aluminio y...

Page 27: ...Llave de desag e 21 098 2856 1 Label warning D avertissement tiquette Amonestadora escritura de la etu 22 098 1062 1 Label warning D avertissement tiquette Amonestadora escritura de la etu 23 098 110...

Page 28: ...s in Serrez de 120 140 lbs in Torsi n hasta 13 6 15 8 Nzm Torque to 110 130 lbs in Serrez de 110 130 lbs in Torsi n hasta 12 4 14 7 Nzm Torque to 50 65 lbs in Serrez de 50 65 lbs in Torsi n hasta 5 7...

Page 29: ...ems 10 11 12 inclut les l ments incluye los art culos 10 11 et 12 10 11 y 12 12 1 Bearing ball Roulement Cojinete 13 N A 1 Nut 10 32 square crou Tuerca 14 048 0120 1 Piston cylinder kit Ensemble du pi...

Page 30: ...preuve d achat est n cessaire lors de toute transaction et une copie de votre re u peut tre exig e Inscrivez la date d achat au dessus de dans les espaces r serv cet effet Conservez votre re u et ce m...

Page 31: ...consentement pr alable par crit de la Soci t Les effets de la corrosion de l rosion et de l usure normale sont sp cifiquement exclus de cette garantie LA SOCI T NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU RE...

Page 32: ......

Reviews: